Az ismeretlen költõ kriptára spórol
géher: magyar lírában nincs ilyen név.
igazolványomban sincs, ékezettel.
geher volt felmenőleg /egyik ágon/
valahány ősöm. „österreichische fa-
milie”. bécsben látta címertári
jegyzékben, állítólag, nem tudom ki.
lézengő ritterektől származom hát?
volt mindenesetre egy „ludi-rector”
lőrinc /kántortanító/ ükapám. ő
betelepült. ha nem előtte józsef.
jött jános: pusztavacs, iskolamester.
jött jános: mávos. hasán gyakoroltam
a miatyánkot. a monarchiában
vegyültek vérek – novobátzky, sajer-
mann, dobrava – vérrel: nyilas, kardhordó.
építettek magukból birodalmat.
milyet? milyet. maradjunk dédapámnál!
román vasútból rakott „zsák” arannyal
rákosnál házat /áll, azóta:/ érdem-
keresztért fáradott. ezt visszaküldte,
mikor kitört a /nagy/ vész, a királynak.
„a haza ellensége nem kitüntet.”
vegyük a másik ágat? szilvafából
falusi kertekben hét: prédikátor
volt /s gályarab?/ kérészy & makláry.
faragott zsoltárt ábrahám. lett
károly főpásztor. „papapám”: korán halt,
levágva találtam. fejformánk hasonlít.
dísz-sírján sötét debreceni márvány.
ez genézisnek hivalgó. de istván,
első: bíró. és istván: én, fiammal.
törvényem él. nemzetnek több mi kellhet?
mi itt nyugszunk. a duna–tisza mellett.
Hagyjon üzenetet a szerzőnek!Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólásokHozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.