DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38733 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Csurgay Kristóf 10 órája
Serfőző Attila 12 órája
Mórotz Krisztina 14 órája
Gyurcsi - Zalán György 1 napja
Vezsenyi Ildikó 1 napja
Cservinka Dávid 1 napja
Ötvös Németh Edit 1 napja
P. Ábri Judit 1 napja
Kiss-Teleki Rita 2 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
Busznyák Imre 2 napja
Bátai Tibor 2 napja
Tóth János Janus 2 napja
Farkas György 2 napja
Tóth Gabriella 3 napja
Karaffa Gyula 5 napja
Vasi Ferenc Zoltán 5 napja
Egry Artúr 7 napja
Gyors & Gyilkos 8 napja
Pálóczi Antal 10 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 1 órája
Bátai Tibor 3 órája
nélküled 5 órája
Minimal Planet 9 órája
A vádlottak padján 14 órája
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 1 napja
Gyurcsi 1 napja
az univerzum szélén 1 napja
Janus naplója 3 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 5 napja
mix 5 napja
Ötvös Németh Edit naplója 8 napja
négysorosok 9 napja
Zúzmara 9 napja
Bara 10 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: az utolsó alma
Legutóbbi olvasó: 2024-04-27 01:21 Összes olvasás: 63794

Korábbi hozzászólások:  
764. [tulajdonos]: párbeszéd-a-nyelv-hajlékában2021-03-04 19:55
"Az öntudat nem valamiféle szellemi organizmus, és nem úgy lakik az emberben, mint a csiga a házában, hogy kibújik és visszahúzódik. S nem is az emberben lakik, hanem az ember az, aki -- Heidegger szavaival -- "a nyelv hajlékában lakozik", ahol a megértés végbemegy.3 De nem is a nyelvben, hanem a szavak értelmében, nem is a szavak értelmében, hanem a beszédben, s nem is a beszédben, hanem a párbeszédben, melyben az emberek egymással szót értenek."

A szellem emberi megnyilvánulási formájában az ember válasza a másiknak, akinek képes azt mondani: Te... Nem a nyelv lakik ugyanis az emberben, hanem az ember áll a nyelvben, és belőle beszél -- így van ez minden szóval, az egész szellemmel. A szellem nem az Én-ben van, hanem az Én és a Te között. Nem olyan, mint a vér, amely benned kering, hanem mint a levegő, melyben lélegzel. Az ember a szellemben él, ha képes válaszolni a neki rendelt Te-nek. Képes rá, ha egész lényével belép a viszonyba. Csak viszonyt teremtő ereje által képes az ember a szellemben élni."4 A dialógus-elv legszebb összefoglalását Martin Buber fenti soraiban találjuk. S még rövidebben csupán két szóban Emmanuel Lévinasnál: az ember: találkozás."

(Lányi András, "Ez a folyó része a lényemnek..." A személyiség ökológiai elméletéhez)

763. [tulajdonos]: Földény-F.-László2021-03-04 13:22
"A középkorban a melankóliát az ördög vánkosának nevezték, a melankolikusokat pedig semmittevőknek tartották, súlyosabb esetben istentagadással vádolták őket. De közben melankolikusnak nevezték a túlbuzgó istenhívőket is, akik cellájukban egyebet sem tesznek, mint imádkoznak. Mindeközben pedig az elmebetegeket és a közönséges őrülteket is melankolikusként bélyegezték meg. A reneszánszban a kimagasló művészek többsége melankolikusnak számított; de a melankólia volt felelős a boldogtalanságukért, s ez volt a kétségbeesés és a szaporodó öngyilkosságok oka is. Később, a polgárosodással párhuzamosan, de különösen az ipari forradalom korában a lustaság és az unalom lett a melankólia jele, mivel mindkettő a társadalom egyre erősebb szorításának próbált ellenállni. Akik nem akartak beszállni a társadalmi össz-társasjátékba, azok mind melankolikusnak számítotak. De hasonló ok miatt a 18. század végétől kezdve a zsenialitás is a melankólia ismérve lett, hiszen ez is a kiszámíthatatlansággal társult, azzal, hogy az illető nem tud és nem is akar semmilyen előíráshoz igazodni. Nem óhajt betagozódni.

A melankólia szó szerint fekete epét jelent. A fekete szín pedig a sötétégre irányítja a figyelmet. Arra, hogy bárhol tűnjön is fel a melankólia, s bárhogyan vélekedjenek is róla, mindig az adott világ sötét árnyéka sejlik fel benne. Valami olyasmi, amit ki kell szorítani a nappali tudatból, mert ha teret engednek neki, akkor megzavarja a dolgok megszokott menetét. Így volt ez az antikvitásban, a középkorban, így volt a reneszánszban, de később is. És a sötét melankóliával szembeni gyanakvás különösen erős a fény évszázada, a felvilágosodás óta. Hiszen ha egyszer túl van a tudáson, akkor értelemszerűen alá is ássa a mindenkori tudást. Vagy legalábbis a kétely árnyékát veti rá. A melankolikus nem bízik a végső magyarázatokban, így azután a nem-melankolikusok az értelemről való lemondással vádolják, a kellő és ésszerű belátás hiányával. Civilizációnk ezért immár több mint két évszázada mindent elkövet, hogy valamiképpen kordába szorítsa vagy akár érvénytelenítse."

762. [tulajdonos]: vicket-vackot-vadbarackot2021-03-03 10:41
"-- Mozgássérültnek tetszik lenni? - kérdezte a tésztaképűt, de az csak egy megvető pillantást lövellt feléje, s válasz helyett kiugrott a nyugágyából -- na nem nagyon fürgén, csak amúgy pohosan --, s csinált néhány tornamozdulatot, hogy lássa ez a félküllős bennszülött, micsoda sportférfiú ő. Majd ugyanolyan hirtelen, ahogy felállt, visszahuppant a nyugágyába, és körüllegyintett.
--Megveszem tőled ezt a tisztást a hozzá tartozó erdőkkel, hegyekkel, vickekkel-vackokkal. Egy arany -- mondta, és abban a pillanatban kinyúlt az erődje falából egy ügyes szerkezet, és egy aranypénzt hajított Bab Berci lába elé.
-- Tőlem aztán nem! - tiltakozott Bab Berci.
-- Két arany! -- mondta az idegen, mire a pénzdobó szerkezet egy újabb aranyat dobott az első mellé.
-- Száz aranyért sem veheti meg tőlem -- magyarázta Bab Berci --, mert nem az enyém." (Lázár Ervin: Bab Berci, a bennszülött)

761. [tulajdonos]: ...2021-03-02 20:06
MINDENRE KÉPES BREHM
VAGYIS ALKALMAZOTT ÁLLATISME
(Újévi ajándék)

Nékem nincs egyebem kedves olvasó, amit újévi ajándékul adhatnék Neked. Tudom, hogy szeretsz játszani - de a játékszer drága, adok Neked abból a fajtából, aminek bőviben vagyok: szójátékot.

Hogy egész évre el légy látva vele.

Ebben az évben jött divatba ez a hüle vicc.

Hogy hívják a kis alligátort? Nem tudod? Hát alig-aligátor.

S mielőtt magadhoz tértél, jött az újabb. Na és a kis rókát? Apróka. És a kövér fókát? Pufóka. És a jóllakott elefántot? Telefánt.

Addig mérgesítettek ezzel a marhasággal, míg tegnap este egy ismerősömet, aki megvádolt, hogy csak azért bosszankodom, tizedszer szenvedve el ezt a négy szellemes kérdést (egész évben nem hallottam többet), mert egy savanyú fráter lettem, és mert én nem tudok már ilyen jó vicceket csinálni, ezt az ismerősömet galléron fogtam, lepöndörítettem magam mellé, és azt mondtam neki, Cyrano modorában ("mondhatta volna szebben, kis lovag"): "Most pedig nem eresztem el a gallérodat, amíg végig nem hallgatsz százhúsz darab hasonló szójátékot, amiket kapásból, így, ahogy hallod, megállás és lélegzetvétel nélkül belerögtönzök a hasadba - itt egy darab papír, jegyezd!"

És százhúsz kilométeres tempóban diktálni kezdtem, alig tudta gyorsírni:

1. Öreg krokodilus = krokodilona
2. Éhes bálna = zabálna
3. Züllött medve = elvetemedve
4. Vidám mókus = nevetke
5. Csukáné férje = kancsuka
6. Kecskegida = gyerekecske
7. Nyűgösködő fogas = nyafogas
8. Zsidó disznó = kósertés
9. Ma született üsző = mariska
10. Hiú ünő = feltűnő
11. Kövér sas = hasas
12. Három macska = hármacska
13. Gyors ürge = fürge
14. Apátlan-anyátlan vakond = árvakond
15. Sebzett denevér = mindenevér
16. Félénk puli = lapuli
17. Kis pincs = pincsőke
18. Tíz agár = agárda
19. Vidám dog = boldog
20. Szegény sóshering = sóhering
21. Mozgó ászkarák = mászkarák
22. Kamatra dolgozó ázalék = százalék
23. Rosszkedvű cethal = ecethal
24. Ostoba márna = szamárna
25. Éhes atka = falatka
26. Sok borz együtt = táborz
27. Lyukas cipőjű százlábú = féllábú
28. Skót gorilla = zsugorilla
29. Nőstény hermelin = fraumelin
30. Elmebeteg sügér = mesügér
31. Gyászoló izraelita veréb = süveréb
32. Jasszpacsirta = apacsirta
33. Tönkrement tehén = pleitehén
34. Bánatos mormota = szomormota
35. Becsapott liba = libalek
36. Lesben álló bak = silbak
37. Csinos kis cserebogár = csecserebogár
38. Buta darázs = badarázs
39. Kacér őzike = főzike
40. Lepkéné "in flagranti" = meglepke
41. Heccelő szitakötő = uszitakötő
42. Hanyatló értelmű tulok = butulok
43. Búcsúzó pávián = pápávián
44. Téli vadkacsa = évadkacsa
45. Hízelgő kacsa = kacsacsener
46. Az én kis csimpánzom = kicsimpánz
47. Nagy csiga = csigmond
48. Félénk pulyka = lapulyka
49. Duzzogó strucc = struccol
50. Kórházi poloska = ápoloska
51. Óriásszúnyog = iszúnyog
52. Két összeütköző bolha = karambolha
53. Rozmár fehérneműje = rozmaring
54. Szégyenlős tapír = tapirul
55. Ordító bölény = bömbölény
56. Bánatos seregély = keseregély
57. Öreg boa = oboa
58. Büszke kobra = dekobra!
59. Lábadozó kígyó = kigyógyul
60. Nem időszerű skorpió = máskorpió
61. Cifra skarabeusz = maskarabeusz
62. Híres tetű = ismertetű
63. Az egész világon elterjedt moszkitó = kozmoszkitó
64. Kikergetett moszkitó = moszkitolonc
65. Sokat beszélő polip = papolip
66. Jó előadó polip = polipinszkája
67. Serdülő masztodon = kamasztodon
68. Konzervatív paradicsommadár = maradicsommadár
69. Teherhordó pelikán = cipelikán
70. Éneklő pelikán = pelikántor
71. Együgyű flamingó = maflamingó
72. Hős kaméleon = kaméleonidász
73. Pukkadó banka = robbanka
74. Vagyonát elvesztett tigris = fatigris
75. Öreg oroszlán = koroszlán
76. Sok zerge = ezerge
77. Haragos vipera = csipera
78. Mérges öszvér = bőszvér
79. Vipera mint corpus delicti = viperanyag
80. Rágalmazó fogoly = ráfogoly
81. Ingerlékeny spitz = auspitz
82. Kardhal, akinek viszket = vakardhal
83. Szerelmes tapír = pistapír
84. Vádaskodó holló = koholló
8 5. Pucér termesz = termesztelen
86. Ostoba jaguár = hójaguár
87. Nevető hiúz = hihiúz
88. Meginterjúvolt atka = nyilatka
89. Vékony cincér = cincérna
90. Makacs tücsök = tücsökönyös
91. Tudós tücsök = betücsök
92. Filozófiailag képzett antilop = kantilop
93. Becsületes gazella = igazella
94. Kis bagoly = babagoj
95. Kan terrier = misterrier
96. Verekedő rigó = hirigó
97. Kis cinke = picinke
98, Politizáló giliszta = gilisztavezető
99. Nomádérzésű angolna = barangolna
100. Fekete gerlice = négerlice


Tovább nem tudtam eljutni, szellemes ismerősöm térdre esett, és úgy könyörgött, hogy hagyjam abba, soha többé nem bánt. Bár ilyenformán húsz darab bennem maradt, megkegyelmezek az olvasónak is, csak még azt közlöm vele, hogy Brehmben nem százhúsz, hanem legalább ötvenezer állatnév van, és én mindegyikre csinálok szójátékot, ha rosszul viseli magát az új esztendőben - egyelőre, hogy lássa nagylelkűségemet, arra figyelmeztetem, hogy csak kutyafajta van vagy ötszáz, s ezekből én, befejezésül, egyetlenegyet említek csak meg, Rintintint, akit, ha maga is tudna ilyen remek szójátékokat csinálni, bátran minősíthetnénk alulírott szerény elnevezéssel:

KARINTINTIN

Színházi Élet, 1933. 1. szám

Olvasói hozzászólások nélkül
760. ut-al: kieg.3[tulajdonos]: ...2021-03-01 10:30
Ha úgy érezném, hogy a markáns véleménnyel rendelkezők zöme azért írná le, amit leír, hogy én mindenáron egyetértsek vele, akkor is, persze, itt hagynám ezt a helyet.

Olvasói hozzászólások nélkül
759. ut-al: kieg2 (+köszönetnyilvánítás)2021-03-01 10:16
"(…) a racionalista vita az irányított eszmecsere speciális esete. Ezzel szemben a nyitott vita résztvevői megpróbálják megérteni egymás észjárását, viselkedését és észlelésmódját, s ezenközben olyannyira belehelyezkednek egymás világába, hogy tulajdon világfölfogásuk, eszméik, észleléseik akár teljes egészében átalakulhatnak – egy új tradíció részeseiként új emberekké válnak. A nyitott eszmecsere résztvevői tisztelik partnerüket, legyen bár az egyetlen személy egyén vagy egy egész kultúra, míg a racionális eszmecsere csak a racionalitás talaján folytatott vita keretein belül garantálja a tiszteletet. A nyitott vitának nincs szabálygyűjteménye, bár alkothat szabályokat, és nem követ semmiféle logikát, jóllehet előrehaladtával a logika új formái rajzolódhatnak ki." (Paul Feyerabend: A Módszer ellen)

Olvasói hozzászólások nélkül
758. ut-al: kieg.[tulajdonos]: ...2021-03-01 10:07
Vajdics Anikó vagyok.

757. [tulajdonos]: ...2021-03-01 10:03
Az öt prózakötetet, amit Tóth Krisztinától olvastam, nem tekintem soknak, de elegendőnek, ahhoz, hogy ne értsek egyet teljes mértékben b. a. m. Nagyító-beli kritikájával. A "posztmodern értelmiségi farizeus-morál"-ra gondolok, a többit el tudom fogadni, de még ezt is akár, ha elhiszem, hogy csak a versre vonatkozik. Hozzátéve: a "posztmodern értelmiségi farizeus-morál" bizony énrám is vonatkozik. Innen, a fűtött szobámból mondom ezt.

És: szeretek nem egyetérteni b. a. m. alias e. m. b.-vel. Markáns véleménye engem is sokszor állásfoglalásra kényszerít, pedig alapvetően nem-dönteni szoktam. (Filip Tamással is hasonló a helyzet -- ebből a szempontból.) Ha a DOKK-on egyféle véleményt szajkózó emberek lennének, már rég itt hagytam volna ezt a helyet.

A marakodást -- gyerekkori beidegződésből -- nehezen viselem. De még az is jobb, mintha azt tapasztalnám, hogy senki nem mer más hangot megütni, mint az éppen domináns vélemény.

756. [tulajdonos]: Bárka2021-02-28 19:16
Halmosi Sándor: Nem a létezés


Nem a létezés a botrány.
És nem a mindigvéres géz,
a mocskos bársony.
A felszabdalása.


755. [tulajdonos]: Nyáry Krisztián2021-02-28 12:14
"A 32 éves Pilinszky János 1953 áprilisában egy kiránduláson vett részt, amelyet Molnár Ferenc lánya, Sárközi Márta szervezett íróbarátainak. Rossz kedve volt, nem igazán vágyott a természetbe, de amikor Márta invitálta, megjelent az asszony unokahúga, a 24 éves Márkus Anna is. A költő azonnal vonzalmat érzett a főiskoláról nemrég kikerült fiatal festőnő iránt „Mikor meghallottam, hogy ő is velünk jön: mintha valami elfelejtett reménységem teljesült volna. … A szerelem ott kezdődik, mikor a belső figyelem egyszerre folyamatossá válik, s intenzitásában szinte az elviselhetetlenségig fokozódik. A menedékház kora reggeli verandáján üldögéltünk éppen, mikor hirtelen belépett. Megütött, milyen kedves és milyen szép.” - írja később. A kiránduláson a lány körül sündörgött, próbált vele a festészetről beszélni, amihez nem értett, kért egy szeletkét az almájából is, csak, hogy kapjon tőle valamit.
Később, amikor újra találkoztak, rájöttek, hogy hasonló helyzetben vannak. János publikálási tilalom alatt állt, egy verses mesén dolgozott éppen, Annát pedig a főiskola után a Bábszínházba helyezték díszletfestőnek. Adta magát a közös Aranymadár kötet gondolata: a férfi írta, a lány rajzolta mesét. Mire készen lettek, összeházasodtak. János az esküvőjük előtt gyönyörű ajándékkal lepte meg Annát: egy nyomtatott betűkkel kézzel írt, egyetlen példányban készített, csak a lánynak szóló verseskötettel. A 72 kockás oldalból álló füzetbe beírta a '46-ban megjelent Trapéz és korlát verseit, és az asztalfiókban őrzött, kiadni csak '59-ben engedélyezett Harmadnapon darabjait is.

A mese azonban mégsem végződött jól: házasságuk nagyon rövid ideig, csak néhány hónapig tartott. János ugyanis folyamatosan szenvedett. Nagyon szerette Annát, de volt egy titka: a férfiakhoz vonzódott, ám ezt mélyen hívő katolikusként bűnnek tartotta. E vonzódásait fiatalon is csak gondolatban élte meg, később pedig mindez kínzó ellentétbe került vallásosságával. Egy késői versében fiatal önmagáról, mint a szürke fiúról ír, akit bűnei kínoznak: „Csupán titkának természetét sejtem. / Ma már gyanítom, ez az egyetlen rossz. / Lehetek gyilkos, homoszexuális...” Annával való szerelme emiatt nem válhatott teljessé, éppúgy, ahogy későbbi élettársával Jutta Scherrerrel, vagy második feleségével, Ingrid Ficheux-vel sem. Talán ez az örökös hiányérzet is hozzájárult az olyan gyilkos pótszerek élvezetéhez, mint a napi három doboz cigaretta, a sok alkohol, a töménytelen kávé, és a számolatlanul szedett gyógyszerek.

Pilinszky és első felesége 1955-ben úgy váltak el, hogy szerették egymást, de tudták, hogy teljesen nem lehetnek egymáséi. Életük végéig szoros kapcsolatban maradtak. Márkus Anna 1956-ban disszidált, és Párizsban nemzetközi hírű festő lett belőle Anna Mark néven. Ma is él, rendszeresen állítják ki műveit Magyarországon is. Ilyenkor a katalógusok szerkesztői gyakran elfelejtik, hogy Pilinszky egykori feleségével van dolguk. Pedig a kockás füzet története nem ért véget 1955-ben. János kétszer is meglátogatta volt feleségét Párizsban. Tíz vers kéziratát vitte el neki. A ciklus címe Külön lapok, s így az egykori szerelmi ajándék kései függeléke is bekerült az egyetlen példányban készült, egyetlen olvasónak szánt Pilinszky-kötetbe."




Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-26 23:02   Napló: Hetedíziglen
2024-04-26 22:46   Napló: Hetedíziglen
2024-04-26 22:12   Napló: Bátai Tibor
2024-04-26 20:26   Napló: nélküled
2024-04-26 15:58   Napló: Minimal Planet
2024-04-26 14:55   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-26 14:23   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-26 12:37   új fórumbejegyzés: Serfőző Attila
2024-04-26 12:06   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-26 11:29   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina