DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38733 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Csurgay Kristóf 13 órája
Serfőző Attila 15 órája
Mórotz Krisztina 16 órája
Gyurcsi - Zalán György 1 napja
Vezsenyi Ildikó 1 napja
Cservinka Dávid 1 napja
Ötvös Németh Edit 1 napja
P. Ábri Judit 1 napja
Kiss-Teleki Rita 2 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
Busznyák Imre 2 napja
Bátai Tibor 2 napja
Tóth János Janus 2 napja
Farkas György 2 napja
Tóth Gabriella 3 napja
Karaffa Gyula 5 napja
Vasi Ferenc Zoltán 5 napja
Egry Artúr 7 napja
Gyors & Gyilkos 8 napja
Pálóczi Antal 10 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 4 órája
Bátai Tibor 6 órája
nélküled 7 órája
Minimal Planet 12 órája
A vádlottak padján 16 órája
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 1 napja
Gyurcsi 1 napja
az univerzum szélén 1 napja
Janus naplója 3 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 5 napja
mix 5 napja
Ötvös Németh Edit naplója 8 napja
négysorosok 9 napja
Zúzmara 9 napja
Bara 10 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: N. D. S. L. (Vajdics Anikó)
Legutóbbi olvasó: 2024-04-27 04:19 Összes olvasás: 71797

Korábbi hozzászólások:  
228. [tulajdonos]: sese2018-11-09 07:53
A "solitario" szó jelentésével foglalkoztunk tegnap este a spanyol csoporttal, hogy az nem csak magányos embert jelent, hanem kihaltat, néptelent is, talán ezért, talán máshonnan szüremlett be egy szó, egy gondolat, ki tudja, annyi mindent összeolvasok, amióta apám nem tilthatja meg, azt álmodtam, hogy kipusztult az ország, eltűnt belőle minden, mindenki, olyan üres volt, mint a Szahara, csak meleg nem volt. Ha Jungnak hinni lehet, az álmunk összes szereplője mi vagyunk, minden én vagyok, a többiek is, az ország is, a semmi is. Te Orbán vagy, kérdezte Nyírmihálydiban a keresztanyám, amikor meglátogattam, éppen a rántott húst ettem, amit elém tette, majdnem megakadt a torkomon a falat, nem vagyok Orbán, de más se, nem vagyok Soros, nem vagyok kétfarkú kutya, nem vagyok migráns, nem vagyok semmi, senki.

227. [tulajdonos]: miért-is-lenen-kész2018-11-08 15:04
nem mondanám hogy szép ez a táj
tele van fájdalomgócokkal törés-
vonalakkal gyógyuló és újrafakadó
sebekkel csípi a szemem a látvány
beledörzsölöm mint gyerekkorom-
ban az asztalon talált paprika erét

226. [tulajdonos]: tájkép22018-11-08 15:02
nem mondanám hogy szép ez a táj
tele van fájdalomgócokkal törés-
vonalakkal gyógyuló és újrafakadó
sebekkel csípi a szemem a táj bele-
dörzsölöm mint gyanútlan gyerek
az asztalon talált paprika erét

225. [tulajdonos]: tájkép2018-11-08 14:51
nem mondanám hogy szép ez a táj
tele van fájdalomgócokkal törés-
vonalakkal gyógyuló és újrafakadó
sebekkel csípi a szemem szél mégis
beledörzsölöm mint gyanútlan gyerek
az asztalon talált csípős paprikát

224. [tulajdonos]: edények-nem-konyhanyelven2018-11-07 21:59
Nem jó elnevezés magyarul a „közlekedőedények” arra a technikára, amit Vargas Llosa „vasos comunicantes”-nek nevez a „Levelek egy ifjú regényíróhoz” című művében. A „vasos comunicantes” (kommunikáló edények) elnevezés sokkal érzékletesebben fejezi ki, hogyan léphet kapcsolatba két, egymástól látszólag teljesen elkülönülő, időben és térben távol lévő valóság, ha a róluk szóló szövegek között összeköttetést létesítünk. A két külön világ hatni kezd egymásra, megtermékenyítheti egymást, az egyikben keletkező érzelmek, indulatok át tudnak folyni a másikba, mint amikor két vagy több nyitott edény között alul közlekedési lehetőséget biztosítunk a folyadék áramlásának.

Julio Cortázar volt nagy mestere ennek a technikának. V. LLosa is említi a „La noche boca arriba” („Éjszaka, hanyatt fekve”) című novellát, amelyben egy motorbalesetet szenvedett, eszméletlen férfi lázálmában indiánná válik és egy azték áldozati oltáron találja magát. Az álomvilág képei egyre jobban betüremkednek az ébrenléti valóságba, végül teljesen átveszik az uralmat: főhősünk ott ragad a barbár világban, és amikor meghal, indiánként hal meg, nem modern motorosként.

A „La isla a mediodía” („Sziget délben”) története egy repülőn indul, képzeletben egy szigeten folytatódik. A főhős, Marini stewardessként arra vágyik, hogy egyszer elutazhasson arra a szigetre, amely felett a repülő délben szokott elhaladni. Elképzeli, hogyan érkezik meg a szigetre, mit csinál, kikkel találkozik, olyan részletességgel, hogy a képzeletbeli történet ugyanúgy a valóság erejével kezd hatni az olvasóra, mint az alaphelyzetbeli történet (ami persze szintén képzeletbeli, a szerző fikciója – az is). Amikor Marini a szigeten tartózkodva egy repülőt lát lezuhanni, és beúszik a tengerbe egy fuldoklót kimenteni, aki nem más, mint saját maga, az olvasót ahhoz hasonló érzés fogja el, mint amikor egy figura-háttér kép előtt áll: ide-oda ugrál a tekintete, hol az egyiket tudja csak befogadni, hol a másikat, pedig egyszerre igaz az egész.

Olvasói hozzászólások nélkül
223. Vajdics: zombi[tulajdonos]: már-megint-az-a fránya-a2018-11-07 18:00
Zombivá válás közben megváltozik a tekintet.
Zombi: holttest volta ellenére mozgó és tevékenykedő lény, vagy olyan ember formájú mutáns organizmus, amelynek nincs öntudata, csak húsevő ösztöne. Vannak részlegesen élő, visszatérő holtak, akik nem zabálnak fel senkit, beérik egy neurogeneratív” injekcióval naponta. Noha tisztában vannak a másságukkal, szeretnének visszatérni a családjukba, de nem tudnak, ezért szomorúak. Ők a szenvedő zombik. Nehezen látják be, hogy az élők világában már nincs szükség rájuk.

222. [tulajdonos]: már-megint-az-a fránya-a[tulajdonos]: bulímia2018-11-07 14:22
A rokonok, mint a zombik, ki vannak éhezve minden szóra, minden mozdulatra, amit a bonbon mellé ajándékba viszek. Belőlem akarják feltáplálni a lesoványodott múltat. Az emlékeik, mint az anorexiás lányok, amikor rájuk tör a falási roham. Engem is etetnek mindenütt. Húsleves, rántott hús, töltött káposzta. Tizenhárom évig koplaltattam a mihálydi rokonokat. Még mozognak, lélegeznek, de testünkön és környezetükön már mindenütt a bomlás jelei.


221. [tulajdonos]: bulímia2018-11-07 14:20
A rokonok, mint a zombik, ki vannak éhezve minden szóra, minden mozdulatra, amit a bonbon mellé ajándékba viszek. Belőlem akarják feltáplálni múltat. Az emlékeik, mint az anorexiás lányok, amikor rájuk tör a falási roham. Engem is etetnek mindenütt. Húsleves, rántott hús, töltött káposzta. Tizenhárom évig koplaltattam a mihálydi rokonokat. Még mozognak, lélegeznek, de testünkön és környezetükön már mindenütt a bomlás jelei.

Olvasói hozzászólások nélkül
220. weinberger: valóban[tulajdonos]: gyönyörű-kísérlet2018-10-30 14:42
Anikó, semmi kétség: a válasz-gondolatkísérlet is csupa pozitívumot sugall. Egyetlen tagadó mondat vethető talán ellen: a rendszer még nem teljesen zárt, ugyanis a lélekterapeutás történetnek még hiányzik az unortodox módon tördelt verziója. De nem boszorkányság az sem.

219. [tulajdonos]: gyönyörű-kísérlet2018-10-30 14:17
Megosztok én is egy gondolatkísérletet, amelyben ugyancsak nincsen semmiféle negatívum, éppen ellenkezőleg.

Eulália ivarérett eladólánnyá serdül, férjhez megy, szül három gyereket, felneveli őket, hősies küzdelmet folytat a Meno Pauza nevű bestiával, furcsa álmai vannak, pszichoanalitikust fogad, elmeséli neki az egyik legnyugtalanítóbb álmát, amelyben pihe-puha, majdnem kopasz kisbabafejeket simogat ( lásd ugyancsak a Vajdics Anikó által 12:40-kor közzétett szöveget), az analitikus szivarra gyújt, elmesél Euláliának egy történetet, amely szerint Freud egy kérdésre állítólag azt válaszolta, hogy a szivar olykor csupán egy szivar, higgye el, kedves, mondja a terapeuta füstkarikákat fújva a szájával, a kisbabafej olykor nem több, mint egy kisbabafej, menjen haza, és nézegessen elalvás előtt Magritte-képeket.


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-26 23:02   Napló: Hetedíziglen
2024-04-26 22:46   Napló: Hetedíziglen
2024-04-26 22:12   Napló: Bátai Tibor
2024-04-26 20:26   Napló: nélküled
2024-04-26 15:58   Napló: Minimal Planet
2024-04-26 14:55   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-26 14:23   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-26 12:37   új fórumbejegyzés: Serfőző Attila
2024-04-26 12:06   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-26 11:29   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina