NAPLÓK: N. D. S. L. (Vajdics Anikó) Legutóbbi olvasó: 2024-04-19 15:48 Összes olvasás: 71226224. | [tulajdonos]: edények-nem-konyhanyelven | 2018-11-07 21:59 | Nem jó elnevezés magyarul a „közlekedőedények” arra a technikára, amit Vargas Llosa „vasos comunicantes”-nek nevez a „Levelek egy ifjú regényíróhoz” című művében. A „vasos comunicantes” (kommunikáló edények) elnevezés sokkal érzékletesebben fejezi ki, hogyan léphet kapcsolatba két, egymástól látszólag teljesen elkülönülő, időben és térben távol lévő valóság, ha a róluk szóló szövegek között összeköttetést létesítünk. A két külön világ hatni kezd egymásra, megtermékenyítheti egymást, az egyikben keletkező érzelmek, indulatok át tudnak folyni a másikba, mint amikor két vagy több nyitott edény között alul közlekedési lehetőséget biztosítunk a folyadék áramlásának.
Julio Cortázar volt nagy mestere ennek a technikának. V. LLosa is említi a „La noche boca arriba” („Éjszaka, hanyatt fekve”) című novellát, amelyben egy motorbalesetet szenvedett, eszméletlen férfi lázálmában indiánná válik és egy azték áldozati oltáron találja magát. Az álomvilág képei egyre jobban betüremkednek az ébrenléti valóságba, végül teljesen átveszik az uralmat: főhősünk ott ragad a barbár világban, és amikor meghal, indiánként hal meg, nem modern motorosként.
A „La isla a mediodía” („Sziget délben”) története egy repülőn indul, képzeletben egy szigeten folytatódik. A főhős, Marini stewardessként arra vágyik, hogy egyszer elutazhasson arra a szigetre, amely felett a repülő délben szokott elhaladni. Elképzeli, hogyan érkezik meg a szigetre, mit csinál, kikkel találkozik, olyan részletességgel, hogy a képzeletbeli történet ugyanúgy a valóság erejével kezd hatni az olvasóra, mint az alaphelyzetbeli történet (ami persze szintén képzeletbeli, a szerző fikciója – az is). Amikor Marini a szigeten tartózkodva egy repülőt lát lezuhanni, és beúszik a tengerbe egy fuldoklót kimenteni, aki nem más, mint saját maga, az olvasót ahhoz hasonló érzés fogja el, mint amikor egy figura-háttér kép előtt áll: ide-oda ugrál a tekintete, hol az egyiket tudja csak befogadni, hol a másikat, pedig egyszerre igaz az egész.
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|