NAPLÓK: Gyakorlótér Legutóbbi olvasó: 2024-05-04 17:40 Összes olvasás: 13736Olvasói hozzászólások nélkül120. | Vajdics: nem-ronda-rondó | 2018-11-15 16:29 | Vajdics Anikó
ÁLOMKAVICSOK
Ajándék minden kő, minden kis kavics. A legapróbb is. Egy törött kagylódarab, egy rossz kalap, bármilyen műanyag, igazinak látszó, pedig hamis emlékcafat, ütött-kopott fagyis dobozban édes nyarak.
Ajándék minden kő, minden új kavics. Kegyelmi hordalék nekem az is, amit a véletlen sodor lakat- talan ajtóm elé folyók, tavak, szavak tudattalan hullámain.
| | Olvasói hozzászólások nélkül119. | Vajdics: egy-vessző-hiányzik | 2018-11-15 14:30 | Kör, kör, köröcske, benne a sok ökröcske – ronda rondó
Plátói tűz, szerelmünk, ó, halál, te bűntelen, fenéktelen gödör, beléd esünk mi mind, kit űz a vágy, plátói tűz, szerelmünk, ó, halál.
Beléd zuhan, ki vízért tűzre jár, beléd esünk, mint kútba vén ökör, plátói tűz, szerelmünk, ó, halál, te bűntelen, fenéktelen gödör.
| | Olvasói hozzászólások nélkül118. | weinberger: dupla ronda | [tulajdonos]: új feladat: rondó | 2018-11-14 22:01 | Kérlek, Zoltán, egyelőre ne hozd nyilvánosságra; majd csak lapzártakor.
Válaszút (kettős rondó)
Lehet még számos válaszút előtted, de visszanézve egy a nyomvonal, ösvényeivel, kanyarjaival; az útitervet döntésekkel szőtted.
Bármerre fordulj, hossza mindig nőhet, ám iránya a választóra vall. Lehet még számos válaszút előtted, hát ne korlátozd soha sem jövődet
a „Mi lett volna...” tévútjaival; a sajnálkozás hasznot nem fial. Bár kamaszkorod vágyait kinőtted, lehet még számos válaszút előtted.
| |
117. | [tulajdonos]: új feladat: rondó | 2018-11-14 20:02 | RONDÓ
(az eddigi feladatokra mindenki jelest kapott, ideje magasabb osztályba lépnünk) Határidő: november 23, péntek, este 8.
A rondó : (a francia rondeau szóból) a 14. században kialakult francia refrénes versforma, amelyre Illyés Gyula a köröcskéző magyar elnevezést találta ki. Általában 12-15 jambikus sor alkotja, amelyek 10-11 szótagból állnak; a vers két rímre épül. Az első sor első néhány szava (ritkábban az egész első sor) a vers közepén és a végén refrénként ismétlődik. Villon is alkalmazta. Két eredeti formája volt: • egyszerű rondó, rímképlete: A B a A a b A B • kettős rondó, rímképlete: A b b a a b A a b b a A A kisbetű csak rímet jelöl, a nagybetű teljes ismétlődő sor.
Huszadik századi költőink ennél sokkal szabadabban kezelték ezt a versformát (is), de mindenképpen megmaradt az ismétlődés (sorismétlés, motívumismétlés), valamint az egész versen végigvonuló kétféle rím.
Példa:
Kányádi Sándor
Rondó
mint aki üres kötelet tart a kezében tétován nézek egyszerre odalett ellovant éveim után
álldogálok és fülelek mintha-mintha még hallanám nem csengettyű szól levelek szél babrál késett balladán
madarai rég nincsenek és nem is lesznek már talán tartja az üres fészkeket ágai közt a vén platán mint aki üres kötelet tart a kezében tétován
***
Weöres Sándor ESTI UTAZÁS
RONDO
(Vörösmarty: ,,kalmár -- fejedelem -- tudós -- szerelmes'' témájára)
Mint kagyló két fele zárulni eggyé, te és én, vagy maradni két barát, külön hajók másféle zászlaját lengetni szélbe vászon lengeteggé,
vagy inni szent magányosság borát, az emberek szemében nőni heggyé, vagy párban tűrni törpeség sarát, mint kagyló két fele zárulni eggyé,
magányban átváltozni hadsereggé megismételve Isten ostorát tört nép hátán magasztosulni keggyé, te és én, vagy maradni két barát, mint kagyló két fele zárulni eggyé.
** A formát tekintve tehát meglehetősen nagy szabadságnak örvendhetünk.
És mivel a hóhért akasztják, azaz ráparancsoltam magamra, hogy én is írjak egy rondót (a régieket nem találom), több mint egyhetes határidőt adok, november 23-án, pénteken este 8-ig várom a rondókat.
| | Olvasói hozzászólások nélkül116. | Szokolay Zoltán: Este | 2018-11-14 14:55 | Este jön az új feladat. Addig értekezlettel edzem a türelmem. | | Olvasói hozzászólások nélkül115. | Tóth Gabriella: ... | 2018-11-14 14:23 | Kedves Zoltán! Kíváncsian várom az újabb feladatot. :) | |
114. | [tulajdonos]: eheti antológiánk | 2018-11-14 06:58 | Ez itt a gyakorlótér. Nem versengés, hanem műhelymunka. Hetente választunk egy versformát és/vagy verstémát.
Íme a legutóbbi forduló termése.
weinberger
Érdekazonosság
Találtam egy albérletet: bútorozott, utcai. Csütörtökön megnézheted: ragyogók a cuccai.
Nincs híja – a magas ár csak, megterhelő egy zsebnek, és a gazdag szobatársak más tájakon lebzselnek.
Úgy döntöttem, hogy családot csak későbbre tervezzek; ám ha társat nem találok, üsse kavics: elveszlek!
Bátai Tibor
Praxis
Kitakar, bár be kellene. Nem lehetek elég éber. Mit akar? Sok a gond vele. (Mondjam-e? Mondtam elégszer.)
Semmit? Persze nem jó így sem. Akarjon, de úgy, hogy várjon. Nem sokat, csak addig, mígnem akaratát kitalálom.
Takarjon ki, takarjon be — akkor már megtehet bármit. Hogy történik meg, vagy hogy se? Megtörténjen, csak az számít.
∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙***∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙
Megtörténtünk! Ő is, én is. Egymással, és egymás mellett. Se tézis, se antitézis. Gyakorlat! S a kettő: egy lett.
Vajdics Anikó
NEFELEJTS
Szia, szívem, kora reggel odatettem a levest, ha megetted, ne felejtsd el levinni a szemetest.
Ne felejtsd el megetetni a kutyát s a gyereket, tejet, almát, vajat venni, s legalább egy kenyeret.
Ne felejtsd el, hogy a vécé nem ereszti le magát. Este nyolckor jön az ícé, ne felejtsd el anyukát.
Én rólam se feledkezz el, hisz az élet csodaszép, de ne kínozz ma a szexszel, a leves forr, odaég.
paricska
Egy nő óvatos kérdései
Mi az ablak, mi az ágy? Miként írjuk meg Anyát? Ki élte túl a hurrikánt? Fekete-fehér szivárványt?
Mi a szappan, mi a víz? Tiszta arccal mért nem visz? Kinek a kincse a nincs? Meddig vidd, ha alig bírsz?
Merre van az otthona? Hol a - nem tudom - Haza? Meddig legyek így laza? Létezhetne Isten ostora!
Duma György
Csókon AI
Ülj csak ide az ölembe, ruganyos kis tubicám, Te vagy legszebb a szemembe’ hadd tapasztom rád a szám.
Szemed fénye hegyi kristály, langymelegek kebleid, felhevül a férfi szívtáj, várja már a meglepid.
Lett is bizony döbbenetes, szegény lőcsöm befagyott, hosszú lett a többmenetes, s az elemed kifogyott.
Tóth Gabriella
Weinberger az üzenetét versben szépen közölte a szerelmes hős szerepét magától rég ellökte
nem vagyok ám én se különb a Deákné vásznánál tetőzik az ingerküszöb szegény versem lábánál
ez a vers csak azért sem jó nincsen benne daktilusz üsse kavics s a sánta ló tele lett a papirusz
| | Olvasói hozzászólások nélkül113. | Duma György: Csendes | (Sz.Z.): csendes | 2018-11-12 20:34 | Kedves Zoli!
Európáról is tudható, hogy csendes. Mert, hogy elzúgtak forradalmai. Hagyjuk a forradalmakat, viszályokat másokra. Itt, ebben a naplóban próbáljunk meg a verselésre koncentrálni. Engem tökéletesen hidegen hagy, hogy ki mit mond, vagy gondol erről a naplóról, sőt az is, hogy személy szerint Rólad mit. Mint e napló tulajdonosa, elsősorban rajtad áll, beengeded-e ide is a viszályt, vagy sem. Van egy bölcs mondás az okosról, döntsd el, Te melyik kívánsz lenni. | | Olvasói hozzászólások nélkül112. | (Sz.Z.): csendes | 2018-11-12 20:20 | Csendes a Gyakorlótér, de nem búslakodom emiatt. A Csokonai versével illusztrált rokokó dalforma talán túlságosan élénk ehhez az őszi hangulathoz, ami épp beköszöntött.
Drukkolok: ne az legyen a csend oka, hogy egy kivételes intelligenciájú szerző leműmájerezett minket. A műmájer szó jelentése: alakoskodó, nagyképű. Egyik szerzőre se jellemző, akik a gyakorlótéren megfordultak. Mi itt játszunk, gyakorlatozunk, különféle versformákat töltünk meg a saját gondolatainkkal.
Sőt, aki ezt a jelzőt használta ránk, ő maga is a szerénységéről híres, ugye? | |
111. | [tulajdonos]: Helyzetjelentés | 2018-11-11 11:38 | Eddig Tóth Gabriella, weinberger, Bátai Tibor, Vajdics Anikó, paricska és Duma Gyuri küldött be (jobbnál jobb) verseket! Várjuk a többiekét is!
Határidő: 2018. november 13, kedd, 20 óra. | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|