| KIEMELT AJÁNLATUNK | |
| Új maradandokkok | |
| FRISS FÓRUMOK | |
| FRISS NAPLÓK | |
| VERSKERESő | |
| SZERZőKERESő | |
| FÓRUMKERESő | |
|
NAPLÓK: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE Legutóbbi olvasó: 2024-04-26 02:02 Összes olvasás: 44583362. | [tulajdonos]: EZT MÁR NEM LEHET | 2023-06-12 16:06 | Nincs szükség újabbkori aggodalmakra. Szilárdak a család erkölcsi elvei. A meztelenség a művészetben nálam megfelel az antik eszménynek. Normál férfi női nemi szerveket ábrázoltak, de volt a meztelenségben egy határ - amit már nem. A körülmetélést "meztelennek" tartották. Azt már nem... Nálam sem... De már a denaturált (szőrtelenített - vagyis "pedofilizált") női nemiszervet sem... Soha! Se képben,.. se szóban. A Staanford egyetem a kínos szójegyzék után tényleg visszakozott. Itt is szerepel. DE KÖZZÉTETTE! DE TILTAKOZÁS NÉLKÜL NEM VISSZAKOZOTT VOLNA!
DE AZ ELHÜLYÜLT KORSZELLEM PONT EFELÉ TART, KASZTRÁLVA A TERMÉSZETES FÉRFIASSÁGOT. AZTÁN AMIKOR NEM LESZ AKI VÍZBŐL MENT, CSODÁLKOZUNK.
A téves reagálásotok közben elmulasztottátok megérteni a képet magát.
Mit is ábrázol? Egy "beleérző" öregembert szájig a folyóban. Mellette egy újszülöttet akit az apja kádban fürdet. Az ősi vulvajel - a rombusz - alapkzatban tartott szőrös lábai között. (Nem az ldesanyád micsodájára kellett volna asszociálni, hanem a montázs-beli "ábrázolati vulvára". Amely az élet kapuja akar lenni - MERT HOGY AZ IS. Csakhogy férfi combok között. Mert anélkül a vulva nemzésre nem képes. Miért mindenki a "fütyit" vette észre? Amikor valami sokkal fontosabb! Az, aminek virtuális eltüntetésére a gender kurzus törekszik, amikor a férfit valójában KASZTRÁLJA. Igen. Itt a testisek - a képen szemmel láthatóan ép ivarmirigyek - a lényegesek. Hiszen miről szól a költői alapvetés? A leszármazásról - az utolsó bölényként megtartott archaikum továbbadásáról - ha a nemzedékem hagyományőrzői, velem együtt, tényleg egyben a családszerető újnemzedék alapító atyái. (Mint a Yellowstone park tényleges utolsó bölényei, akik a túlélő csorda megalapítói voltak.) Ez a jelentősége ennek a "meztelen" fotónak - mert hogyan lehetne mindenzt ű MÁSKÉPP!!! visszaadni?
Ilyen elementárisan sehogy.
Ez indokolta a felhasználását. Itt egy cikk a Stanford visszakozásáról.
https://444.hu/2022/12/25/a-stanford-egyetem-a-karos-kifejezesek-listaja-tette-az-amerikai-es-a-tulelo-szavakat-is
De a lenti kép még a tételes kigyűjtést tartalmazza. A visszafarolás előtt! Hárompontba szedve mindegyiknél. 1. Ott a tiltandó szó, 2. a pár soros indoklás, hogy miért, 3. s ott az elvárt javaslat.
A nagyapa szó azért került "terítékre" mert létezik egy úgynevezett "nagyapa-törvény" amely a feketék jogát korlátozta. Ezért ezek a túlkompenzáló tudálékos barmok képesek lettek volna "kiiktatni" magát a "grandfather" szótl, s helyettesító főnévként a "legacy" kifejezést javasolták.
Később visszakoztak - DE - javasolták
VOLNA!!!
Mertek (!) arra gondolni (ÉS EZ ABSZURDUM), hogy ők majd "újbeszélt" alkotnak és azt "kulturális gyarmatosítás" során a szintén így terjedő gender-őrület, woke-ideológia és cancel-culture nyomán a torkunkon lenyomják!
Még a gyanúja is elég a költőnek, hogy fellázadjon azonnal, pláne, ha az első unokája épp azokban a hetekben - és épp angol nyelvterületen - jön világra, mint az enyém.
Úgyhogy e megszerzett "labdát" most el nem engedem, és addig-addig pattogtatom (hiába szeretnétek kiverni a kezemből) míg három pontos kosarat nem bombázok vele, messziről - és csont nélkül lehetőleg!
Itt a fotós értelmezés, hiszen nem csak én háborodtam fel ezen, hanem a művelt világ egész konzervatív fele. S nem véletlenül. A baloldal túl messzire ment - a tudatalattinkba akart bepofátlankodni. És ezt már nem lehet. Hadd tudja meg a világ! Hiába farolt ki az egyetem, a kultur-elbizakodottság szégyene már az övé!
| | Olvasói hozzászólások nélkül361. | csödö: - | 2023-06-12 15:17 | Antal, ne haragudj, nem feltétlenül akarlak csesztetni. az utolsó bejegyzésedből kiderül, hogy már érted, az unokádat szerettem volna megvédeni.
a 'nagyapázást' lefordítom dokkra. tegyük fel, hogy valaki gúnyos szándékkal elkezdi a dokkon úgy használni a nevedet, hogy 'összepálócizta a fórumomat'. erre jön a Köves, és azt mondja, hogy a továbbiakban kéretik ezt mellőzni. na, pontosan ez történt a Stanfordon is, ráadásul tényleg nem az USA angol egészére vonatkozik az ajánlás, hanem a Stanford Egyetem honlapjaira érvényes ez az elvárás.
a naplómban megtalálod a Stanford által kiadott eredeti közleményt, az általad talált kép valamilyen szenzációhajhász kiferdítése az egész ügynek.
Dávid | |
360. | [tulajdonos]: BUSZKE LEHESSEN RÁ | 2023-06-12 14:39 | Most már valóban vigyáznom kell, mit és hogy teszek közzé a kisunokámról! Remélem egy napon büszke lesz majd rá, hogy egy költői alapvetés része volt a pici kori fényképmontázsa.
| |
359. | [tulajdonos]: A KÖZÖSSÉGÉRT TENNI NEM "ÖN" | 2023-06-12 14:21 | Közben a gyurcsi napló is megkezdte "okoskodását". Újat mondani a témában nem tudott azonban. Minden neki adresszálható válaszomat is megírtam már az előző okvetetlenkedésre válaszul. Egyetlen szótagra reagálnék csak. Szerepel nála (tévesen) az "ÖNFÉNYEZÉS" terminus technikus. Ennek egyik, mégpedig az első szótagjára reflektálok csak. Az "ÖN" szótagra. Második., a "FÉNYEZÉS" szótag rendben.
Itt is idéznem kell a már előzőleg lefektetett alapvetést, amely Rhiannon Giddensnek küldött "szakmai" levelemben szerepel. Ez az angolból visszafordított változat:
"Mert sok mondanivalóm van! ("SOHA NE ADD FÖL A TEHETSÉGDET! SOHA NE KÁROSÍTSD AZ EGÉSZSÉGEDET! MINDEN ROSSZAT TÚLÉLHETSZ! MERT ÉN IS TÚLÉLTEM. MINDIG MINDENT ÚJRAKEZDHETSZ! MERT ÉN IS ÚJRA KEZDTEM. MINDIG TÖBB ERŐD VAN MINT VALAHA IS GONDOLNÁD! EMELKEDNI! EMELKEDNI! EMELKEDNI EGY ÉLETEN ÁT!) Ezért írok "életerő verseket"... (A fotómontázs baloldalán én vagyok, jobbra a fiam és az unokám. A baba akkor született, amikor a Stanford Egyetem ki akarta törölni a NAGYAPA szót az angolból Ezt költőként "nem engedhetem!". Mert családszerető nagyapaként nem „konzervatív utolsó bölény" vagyok, akinek a Woke ideológia szerint „ki kell halnia", hanem a modern családszerető új nemzedék "alapító atyája". S megmutatjuk a világnak, milyen a természet boldogsága.)"
Idézet vége.
Hol van itt "ÖN"....? Ti ezt nem - közösségi cselekvéssorozatnak - értelmezitek?
Én igen.
| |
358. | [tulajdonos]: A STANFORD IGENIS ELTÖRÖLNÉ | 2023-06-12 13:57 | A naplóm 353-as bejegyzésben szereplő gender-montázst itteni "létjogosultságát még mindig vitatja az univerzum szélén napló. Megismétlem: "emberjogilag" a facebook és a twitter már ellenőrizte és átengedte, mielőtt idehoztam a Dokkra. Ez tehát "kipipálva". Felmerült viszont - hogy állításommal szemben, miszerint a Stanford egyetem el akarta törölni a nagyapa szót az angol nyelvből, a cancel kulture és a woke ideológia jegyében, talán nem igaz. Vagy csak én értettem félre "Arany János jellegű angoltudásommal" (aki "csak" Shakespeare műveit tudta lefordítani magyarra, de beszélni nem beszélte a nyelvet). A tévedés jogát természetesen örökké fenntartom a magam számára, de ebbe most jobban belementem. Hiszen egész ars-poeticám alapul a gender témák jobbított (értsd a mai denaturalista értelmezésnél természetelvűbb) interpretációján. Ez a megszüntetve megőrzés. A fejlődés következő lépcsőfoka a filozófusok szerint. Már naturista kötetborítóm is valójában a kortárs denaturizmussal szállt szembe. (A szőrtelenítő tömeghisztéria következtében az ennek hódolók például többé nem mehetnek NATURISTA strandra. (Valaha így hívtuk a meztelen strandokat.) Hanem csak DENATURISTA strandra. Hiszen megkopaszítva immár nem naturisták hanem denaturisták. S ízlésük, nem mérvadó véleményem szerint, rokonítható a pedofil-jellegű nemi ízléssel. Hiszen a pedofil ember "fél" a szőrzettől - irritálja az érett nemiség látványa. Mert őt EZ teszi impotenssé. Szemben az érett heteroszexuális nemiségben élő férfiakkal. Akiket az éretlenség látványa hervaszt le a nemi megkívánásban. Nagyon helyesen. Hiszen ez egy ősi gátlás valójában. Az ősi meztelen társadalmakban mindig csak az érett nemiség látványa izgatta a fiatal vadászokat. Az éretlenség látványa nem. Lehet, hogy voltak olyan törzsek is, de azoknak ki kellett pusztulniuk e többletterhelés miatt.
Ezt a naturális attitűdöt mindmáig őrző férfiak számára ezért fontos mindmáig a nemi szőrzet megléte. Szerencsére ma már egyre több nő is vissza akar térni a természetességhez. Ennek (a 2019-es JANUHAIRY "vissza a tesszőrt" nőmozgalomnak) köszönhettem, hogy 2019-ben a Garbo kiadó végre elfogadta a naturista kötetborítót, amelyet as többi kiadó öt éven keresztül visszautasított.
A Magyar Író Akadémián ebből a (pedofilia) témából írtam a vizsgadolgozatomat, amely egy pedofiliával foglalkozó kisesszével kezdődött, majd egy szőrtelen "metrószex-kritikus" verssel folytatódott, (Metróvers), hogy végül egy másik ilyen témájú vers (Nudista strandon) megírásának történetének - novellába - foglalásával fejeződjön be (Kopasz Vénusz).
Mert esszéíróként költőként és novellistaként - egy - vizsgaműben szerettem volna bemutatkozni. Meg is jelent ebben az antológiában.
https://bookline.hu/product/home.action?type=20&id=3884440
Ez tehát szintén "kipipálva". (Mert mindez egyik "szaktémámat" jelenti. Nem laikusként fogalkozom az üggyel.)
Marad a vonatkozó - féléves - hír, onnan tudom, hogy az unokám is éppen féléves, vagyis az, hogy a Stanford egyetem tavaly év végén listát alkotott a "törölni javasolt" szavakról. S elvárását fejezte ki, hogy hallgatói ennek megfelelően alkalmazzák a listában felsorolt helyettes változatot.
Itt a lista "nagyapa" szót is tartalmazó részének fotókópiája . Nem az ujjamból szoptam.
https://twitter.com/PalocziAntal/status/1618538298649227266/photo/1 | |
357. | [tulajdonos]: VIZUALITÁS | 2023-06-12 07:50 | A közlés jogi hátterét biztosította a twitter és a face. Ez csak egy onnan vett másolat. Ráadásul szószerinti szövegidézettel. Petőcz András kortársaként én érintett vagyok vizuális költészeti téren. Nálam a képes twitter-poémák is ide tartoznak. S a kötetemben is szerepelnek fotó-szöveg kompozíciók. | | Olvasói hozzászólások nélkül356. | Fűri : re | [tulajdonos]: ALKOTÓI SZABADSÁGOMBAN ÁLL | 2023-06-12 02:30 | Leszámítva, hogy én szövegcentrikusabb dokkot szeretnék, nem találtam a képben kivetnivalót. Azért nem hangoztattam ezt, mert nem ismerem a törvény pontos szövegét. És azért, mert még a hagyományos gyerekfotóknak is lehet veszélye (úgy hírlik) a gyerekre. | |
355. | [tulajdonos]: ALKOTÓI SZABADSÁGOMBAN ÁLL | 2023-06-11 22:47 | Csatlakozva a Dokk-faqon megjelent felvetéshez, amellett foglalok állást, hogy igen, a Dokk a költészetről szóljon! De beleértve a dráma- és a dalköltészetet, s vegyük ide a filmköltészetet is! Ez nem jelent jelentős eltávolodást az alapítói szándéktól legfeljebb inspiratívan kibővíti azt. De most nem ez fő a témánk. Meglepett ugyanott csödö alkotói szabadságot korlátozni akaró kommentje. Mert előfordult már, hogy ő maga szorult rá az én alkotói szabadságot tágító fellépésemre "padlóra vizelgetős" verssorai szabad megfogalmazását követően. Szemben a vaskalapos felfogással, hogy ilyen ne legyen a Dokk-on Legyen - érveltem - ha esztétikailag indokolt. Az itt kialakuló vitának egy fotómontázsom - nem FOTÓM!!! - hanem abból készült, montázzsá szervezett ábrázolatom a tárgya, ami eredetileg egy Twitter mini-esszé illusztrációjaként jelent meg a világhálón. És szabadon megjelenhetett. Pedig ellenőrzésen esett át. Íme. https://twitter.com/PalocziAntal/status/1617952359010947072
Az angol szövegből (lefordÍtja a twitter) jól kivehető, hogy a fotómontázs nem öncélúan szerepel, hanem azon keresztül MAGA A NAGYAPASÁG ábrázoltatik egy mini esszé alatt. Ami a Stanford egyetem NAGYAPA szót az angol nyelvből kitörölni akaró akciója elleni jogos fellépésként.
Vagyis 1.) a meztelenség eleve "kisesszébe" van ott "öltöztetve. 2.) a meztelenség művészetbe öltöztetéséről a családunk immár hagyományosnak mondható módon, maga döntött így.
Lásd A paráznabillegető kötetborítóját! Mert már akkor is!
Amit öt kiadó dobott vissza! Ezért késett öt éven keresztül a megjelentetése. A végén már-már föladtam, s elkészítettem Szerényi Gábor grafikusművésszel egy másik kötetborítót. Másik címadó verssel. Az lett volna a B verzió kötetcíme, hogy Kutyát karácsonyra. S egy könyvekből épült színes kutyaházban lihegő boldog kuvasz szerepelt volna a borítón. Mire a nagyobbik fiam fellázadt. És követelte, hogy térjek vissza az eredeti borítóhoz, mert az új "NEM ÉN VAGYOK"! Annak ő nem vállalja az elektronikus szerkesztői munkáját. Térjek vissza a "nudista" koncepcióhoz, hiszen mi az anyjával fiatal korunkban "szabad hippik" voltunk. S igazat adtam neki. Visszavettem a kötetemet az új borítóval elfogadó és előjegyző kiadótól, Kaiser Lászlótól. Új kiadót kerestem. S szerencsém volt. Ugyanis 2019 januárjában indult el a JANUHAIRY ("vissza a testszőrt") nőmozgalom Londonban, S az év tavaszán végre erre az új modernizmusra hivatkozva kereshettem meg a "fanszőrzetes" kötetborítóval a Garbo kiadót. S vezetőjét meg tudtam az győzni. Nos: ennek a "szabad művészi felfogású" filmes fiamnak a babája az ominózus montázs modellje. Akinek egy kibővített kissszébe öltöztettük meztelenségét. Lentebb elolvasható. S belátható, hogy itt is MAGÁT A NAGYAPASÁGOT fejezi ki archaikus jelenlétével. Meztelenség? Nem, "NAGYAPASÁG" látható itt - ha valaki értő szemekkel nézi. Csödö szövegében negatív kapcsolással az anyai nemiszerv is megjelenik - mint ábrázolhatatlan elemként. Ez is tévedés. Íme: http://vaskarika.hu/hirek/reszletek/6316/arca_lett_courbet_szemeremtestet_abrazolo_vilaghiru_festmenyenek/ Csak fel kell tudni öltöztetni MONDANIVALÓVAL. Ez az ábrázolat is fel van öltöztetve a CÍMÉVEL - amely mindent megmagyaráz. S ha valaki ennek ellenére az alábbit pucérságnak látja, csak, az bizony éretlen személyiség. Nézzük és olvassuk, azzal a megjegyzéssel, hogy én is ehhez a művészi felfogáshoz tartozom. S az unokámat is ennek szellemében óhajtom nevelni, összhangban a fiam fentebb ismertetett nézeteivel. Ráadásul az ominózus jegyzetem a szóbanforgó montázzsal nem a Dokk-on jelent meg, hanem a facebookon. Egy facebookon publikált angol levelem szó szerinti fordításaként hoztam át. Vagyis átesett a faceellenőrzésen is. Nem gondolom, hogy a megengedő twitter és a megengedő facebook után a Dokk-nak nem megengedőnek kéne lennie, korlátozván alkotói szabadságomat!
| |
354. | [tulajdonos]: 136. | 2023-06-10 07:31 |
136. - Walk whit me on this pier at Lake Balaton in Hungary in Fonyód! - Why should I walk with you to an unknown resort? - Why not, is there any other resort where someone knocks on the door of World Literature in this sacred minute? - Yes! - Then travel there too!
---
- Sétálj velem ezen a balatoni mólón a magyarországi Fonyódon! - Miért kéne egy ismeretlen üdülőhelyen sétálnom veled? - Miért ne, van más olyan üdülőhely ahol valaki e szent percben a Világirodalom ajtaján kopogtat? - Igen! - Akkor utazz el oda is! | |
353. | [tulajdonos]: ÜZENET AMERIKÁBA 2. | 2023-06-09 09:28 | Ma ezt írtam Rhiannon Giddensnek a facebookra, fiatal színesbőrű zenei tehetségeket bemutató sorozata alá, az egyik kommentben. (Mint későn újrakezdő költő, de egyben mint volt nevelő tanár szólaltam meg, aki 7 éven keresztül tanítottam intézeti cigánygyerekeket gitározni, tanulni és leckét megérteni, verset mondani, krumplit hámozni és rántott csirkét sütni, úszni, strandon viselkedni, lányoknak kulturált közeledéssel udvarolni - ÉLNI!)
Most angolra fordíttatam a goggle fordítóval. Majd a fordítást visszafordíttattam magyarra. Hogy a kettő egybevetésével elkezdhessem a szöveget érthetővé kalapálni.
Itt most a magyarra visszafordított rész következik. A versemet (KÖLTŐK GYERMEKKORA) viszont meghagytam angolul. (Ti már úgyis ismeritek. Egy igazi műfordító pedig látja majd, ha egy-egy szó árnyalata nem a legmegfelelőbb és cserélni kell. Az üzenet azonban, ezt ellenőriztem, átjön - mert nálam ez nem a "szavakban" rejtőzködik, hanem mindig "mögöttük".)
------------------------------
"Üdvözlök minden leendő fiatalt ezzel a talán rosszul fordított verssel. Én, a kelet-európai (magyar) öreg. Aki épp újrakezdem a fiatalkoromban elkezdett, majd a kommunizmus bukása és a kapitalizmus építésének kudarca meg a bérrabszolgaság miatt félbehagyott költészetet. Én is "fiatal" vagyok ebben. (Angolul nem beszélek, csak olvasok és írok. A kommunizmus idején oroszul tanultam az iskolában. Utána németül. Egy kis latint az egyetemen. Majd a magyar-török népzenei rokonság miatt önállóan törökül. Nem szeretem tanulni az angolt, a gyarmati világhatalom nyelvét. De rájöttem, hogy csak így tudok a világ népeihez szólni. Mert sok mondanivalóm van! ("SOHA NE ADD FÖL A TEHETSÉGDET! SOHA NE KÁROSÍTSD AZ EGÉSZSÉGEDET! MINDEN ROSSZAT TÚLÉLHETSZ! MERT ÉN IS TÚLÉLTEM. MINDIG MINDENT ÚJRAKEZDHETSZ! MERT ÉN IS ÚJRA KEZDTEM. MINDIG TÖBB ERŐD VAN MINT VALAHA IS GONDOLNÁD! EMELKEDNI! EMELKEDNI! EMELKEDNI EGY ÉLETEN ÁT!) Ezért írok "életerő verseket". Ez az egyik. (A fotómontázs baloldalán én vagyok, jobbra a fiam és az unokám. A baba akkor született, amikor a Stanford Egyetem ki akarta törölni a NAGYAPA szót az angolból Ezt költőként "nem engedhetem!". Mert családszerető nagyapaként nem „konzervatív utolsó bölény" vagyok, akinek az Woke ideológia szerint „ki kell halnia", hanem a modern családszerető új nemzedék "alapító atyája". S megmutatjuk a világnak, milyen a természet boldogsága.)"
CHILDHOOD OF POETS
how I and other later poets always cried in Fonyód on the steps leading to the beach It's so bad to be so vulnerable they just picked us up and took us we cried in vain, we kicked in vain they say I screamed so much that the beach rang and my parents were very ashamed of that because we were from there. supposedly I cried even louder than the children in City when they were taken to Lake Balaton
only me always then when they brought me out
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|
|