Ahogy már írtam: Volt időszak, amikor zenék ihlettek versírásra, s volt, hogy azzal játszottam, hogy szöveget találtam ki dalokhoz. Ahogy az alábbi kedvencemhez is. Ezeknek a szövegeknek semmi köze a költészethez. Még dalszövegnek is lehet gyengusok, de kikapcsolódásnak időnként jó volt ilyennel is foglalkozni. Most ismét megosztom - már előttem van, hogy vannak, akiknek kezd rángatózni a szemöldöke, esetleg a tikk kerülgeti.. :-) - mert megtaláltam azt az előadót, aki még jobban interpretálja a szövegemet... :D :D :D Ez az előadó: Marc Broussard. Evidens, hogy a szövegem Solomon Burke ~ Cry To Me dalára nem fordítás, és az is, hogy a szöveg csak a zenével együtt hallgatva "él". Címe(m): Csak a vágy ;)
jó vagy bébi, nyomd ide a szád ne rohanj még, hosszú az éj csak a vágy kiált rád csak a vágy kiált rád ha hibáztál, hát tagadd, de add magad
veled álmodok rég átitat a kéj, szerelmes fény ami szemeidben ég csak a vágy kiált rád csak a vágy kiált rád csak a vágy kiált rád gyere, gyere, ölelj még
vaóó ki a szívemnek kellene de rég nincs itt már ó nincs
gyere te, gyere te gyengén ölelj át
óhó je gyere hamar nagyon akard ó, vigyázok rád
nekem nem kell más csak a zene ritmusos vágy
gyere bébi, ne hezitálj ó
te csak szoríts üvölts és ne bánd őrült vágy ölelj csak tovább
csak a vágy kiált rád csak a vágy kiált rád csak a vágy kiált rá-rá-rá-rá-....................rád csak a vágy kiált rá-rá-rá-rá-....................rád
húúúúúúúúúúúúúúúhiiiiiiiije hu
gyere hát ohó je
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
Kedvenc versek
Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.