NAPLÓK: mix Legutóbbi olvasó: 2024-05-05 15:27 Összes olvasás: 135177929. | [tulajdonos]: ... | 2022-10-18 18:11 | Az, hogy valaki kinek ajándékoz kötetet, bizalmi kérdés. Magánügy. Senkinek semmi köze hozzá. | |
928. | [tulajdonos]: (bábel) | 2022-10-17 15:05 | William Butler Yeats
Dal és kabát
Dalomé e kabát; Én varrtam, s fonalakkal, Ősöreg mítoszokkal Hímeztem át meg át; Buták lehúzták, S mintha övék lenne Büszkén mutatták; Dal engedd, hordják, Megint újat keress te, Most csupaszon járj!
ford furim
A Coat
I made my song a coat Covered with embroideries Out of old mythologies From heel to throat; But the fools caught it, Wore it in the world’s eyes As though they’d wrought it. Song, let them take it For there’s more enterprise In walking naked. | |
927. | [tulajdonos]: ford furim | 2022-10-03 14:52 | Emily Dickinson 131
Ősz van. A költő verset ír. Néhány prózai nap -- Hó van az egyik oldalon, Köd lep el másikat.
Most néhány metsző Reggel -- Pár aszketikus Est -- A költők rózsái oda, Kinn kévét ne keress.
De buzog még a forrás -- Leplombált illatok -- Varázsujj érint meg puhán Manótündér szemet --
Egy mókus is marad talán -- Élményt megosztani -- Napfényes elmét adj, Uram! -- Zord időd bírja ki!
(bábel) | |
926. | [tulajdonos]: ... | 2022-09-25 15:49 | Láttam egy akciófilmet. Miután a "nyári ruhát elrekesztettem", ami rém unalmas, kényszerű cselekvés, kellett egy kis izgalom. Ezer éve nem volt hozzá szerencsém, krimit persze nézek, de az más. Az akciófilm nem kedvenc, de ez most jó volt, hála a két fiatal, helyes, ügyes és vagány főszereplőnek. A záró szerelmi jelenet előtt többször is lángba borult minden, kicsit a Zabriskie Point-ra emlékeztetett. | |
925. | [tulajdonos]: ... | 2022-09-14 16:43 | Polgári pereim peremtörténete Ez a dokk himnusza, szózata, éneke Harcoljunk, vihessük tovább ez ügyeket Jogállamisághoz kétség így nem férhet
| |
924. | [tulajdonos]: ... | 2022-09-08 02:08 | Csak legyen élet Még ha nem tökéletes Egyik szülő sem | |
923. | [tulajdonos]: ... | 2022-08-28 19:45 | Emily Dickinson 147
Úgy ment el, mint a katonák, Mellén a fegyvere -- Add meg Uram a rangját: Mi 'legbátrabb' legyen!
Hogy megláthassam, engedd, Vállapos fehérben -- Nem félném így a harcot, Nem az ellenséget!
Fordította: Fűri Mária
Bless God, he went as soldiers, His musket on his breast — Grant God, he charge the bravest Of all the martial blest!
Please God, might I behold him In epauletted white — I should not fear the foe then — I should not fear the fight!
https://en.wikisource.org/wiki/Bless_God,_he_went_as_soldiers, | |
922. | [tulajdonos]: re | [tulajdonos]: ... | 2022-08-21 17:35 | Nem ez volt, egy 'csillagos'; majd valamelyik nagyítós vershez felteszem... | |
921. | [tulajdonos]: ... | 2022-08-21 17:33 | Nahát... Hihetetlen... Tegnap láttam először, amikor is egy anonim vers után nyomoztam; amiről kiderült, hogy NNÁ...
Én láttam angyalt. Az se jó. Futott, nem értem el. Olyan mindenki angyala, amilyet érdemel.
Nemes Nagy Ágnes Hátrahagyott versek
https://konyvtar.dia.hu/html/muvek/NEMESNAGY/nemesnagy00386_kv.html
Láttam az angyalt, az se jó És ez megnyugtatott Tán könnyebben adok kapok Én is bocsánatot
Fűri Mária EPA00181_varad_2019_04_16-17 | |
920. | [tulajdonos]: re | 2022-08-19 23:47 | István nélkül nem lenne sem magyarság, sem magyar állam. | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|