DOKK


 
2853 szerző 39614 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Fodor Fanni Dóra
  Idill
Új maradandokkok

Szilasi Katalin: Öt haiku
Francesco de Orellana: hárításeldugulás
Szakállas Zsolt: miért?
Zsolt Szakállas: HÍRNÖK: BIKA-BIKA
Tamási József: éjfél előtt
SzakállasZsolt: stramm.
Tímea Lantos: Apakép/jav.2/
Szakállas Zsolt: KOLOMPÉR
Szakállas Zsolt: elég.
Szesztai Zsuzsa: Concha Bullosa
Prózák

Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve III. - A reklám
FRISS FÓRUMOK

Kási Ferenc/ Francesco 4 órája
Tamási József 6 órája
Francesco de Orellana 9 órája
Zima István 12 órája
Péter Béla 12 órája
Tímea Lantos 12 órája
Szilasi Katalin 13 órája
Bátai Tibor 13 órája
Farkas György 14 órája
Kránicz Szilvia 15 órája
Pintér Ferenc 17 órája
Szakállas Zsolt 17 órája
Ötvös Németh Edit 18 órája
Paál Marcell 1 napja
Karaffa Gyula 2 napja
Mórotz Krisztina 3 napja
Vezsenyi Ildikó 3 napja
Gyors & Gyilkos 3 napja
DOKK_FAQ 4 napja
Vadas Tibor 4 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 4 órája
Janus naplója 6 órája
Baltazar 9 órája
Játék backstage 2 napja
ELKÉPZELHETŐ 2 napja
Szuszogó szavak 3 napja
kéretlen intimitás 3 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 3 napja
útinapló 7 napja
Conquistadores 7 napja
PIMP 9 napja
A vádlottak padján 16 napja
nélküled 17 napja
Bara 22 napja
Elisa 24 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: mix
Legutóbbi olvasó: 2026-01-23 04:33 Összes olvasás: 165565

Korábbi hozzászólások:  
689. [tulajdonos]: ...2020-11-08 12:28
Hát adj vissza a Halálnak engem --
(a 3. fordítás kezdősora)

Négy Emily Dickinson-vers Szőcs Géza fordításában - Irodalmi Jelen
https://irodalmijelen.hu/2014-feb-4-1420/negy-emily-dickinson-vers-szocs-geza-forditasaban

688. [tulajdonos]: ...2020-11-04 14:35
Szeretett korrepetálni. Magyar kémia szakos tanár szeretett volna lenni, de ilyen szokatlan párosításnak akkor híre hamva sem volt. Más is visszatartotta: a magyar szakhoz sokkal többet kellett volna olvasni, és ő ezt nem szerette szakmányban, csak ami érdekelte. Túl kényelmes volt ez a megközelítés, ezt belátta később, mégis, volt emögött némi önismeret. De a fegyelmezéstől is tartott, mindig szeme előtt lebegett az az őrsi óra, ahol az unatkozó kisfiú elszaladt előle, akit aztán a szeme előtt pofozott meg a tanár; nem akart hasonlót még egyszer átélni. De korrepetálni szeretett. Nem volt ez nagy szám, nem kereste ezeket az alkalmakat, csak úgy adódtak, mégis, mindre jól emlékszik ma is. A padszomszédja volt az első (leszámítva a szomszéd fiúkat, akiknek egy-két matek példát elmagyarázott) középiskolában, aki sokat volt beteg, haragudott is rá ezért az osztályfőnök, amit sose tudott megérteni -- ha beteg valaki, mit tehet az róla? --, ő ment el időnként hozzá, hogy nagyon le ne maradjon; a kémia pótlására emlékszik csak ebből, és hogy az osztálytársát túlzottan nem érdekelte, a tanítás öröme mégis megmaradt. A második eset (ahogy az összes ezután következő) szintén véletlenül került; neki ajánlottak egy órát fizika vizsga előtt, egy 'igazi fizikus', a volt hegedű tanárjának a férje adta (máig emlékezetes), aki egy középiskolás leányzó kémia okítását akkor átpasszolta neki. Ő járt hozzájuk, rendesen fizettek, jól jött az átlagos mértékű ösztöndíj mellé. Leginkább a lány magabiztossága zavarta, mindig neki, nem a kémia tanárnak volt igaza, de aztán megértette végül, miért lett egy egy dolgozatára kapott érdemjegy olyan, amilyen.
Jóval később, már gyakorló vegyész volt, kereste meg egy ismerős, hogy a kolléganője lányát készítse fel kémiából pótvizsgára. A lány értelmes volt, jótermészetű és szorgalmas. A vizsga jól sikerült, olyannyira, hogy jött a következő kérés: az ismerős egy rokonának korrepetálása a kémia érdemjegy feltornázása céljából. Szép szőke lány volt, valószínű aktuálisan egész más érdekelte akkor, mint a karbonsavak és alkoholok tulajdonságai, meg a szénhidrogének frakcionált desztillációja, nem örült túlságosan, hogy hosszabbra sikerültek az órák, mint amiben megegyeztek, és amelyek talán más, neki fontosabb ügytől vették el az időt. Nem volt azért eredménytelen ez a közös kémiázás, hármasról négyesre javított év végén, folytatás nem volt, ami egyikőjüknek sem hiányzott, de jó ismerősökként váltak el.
A következő kérést már nem akarta vállalni, sok volt a munkája a gyárban is, otthon is. Mondta, szerez 'igazi' tanárt, de kedves volt tanítványa édesanyja olyan elszántan győzködte, hogy végül jöhetett a fiatalember. Más volt, mint a húga, magabiztosabb és kevésbé szorgalmas, az órákat ennek ellenére élvezte ő is, mindig öröm volt rávezetni valakit arra, amit nem ért. Nem tartott túl sokáig, a fiatalember újabb pályamódosításon gondolkozott, amelyhez nem kellett a kémia.
Fentiekért óradíjat kapott, egy rokonnak adott két alkalomért természetesen nem. Akkoriban mindenkit felvettek az egyetemre, és 'bent szűrtek'; az okítása legalább akkora élmény volt neki, mint a lánynak, példákat oldottak meg, és ügyes volt, inkább együttműködés volt, nem korrepetálás. Egyszerűbbek voltak ezek a példák, mint a mai emelt szintű érettségi tételek anyaga, kevesebb tárgyi tudásra és kevesebb ötletre volt szükség.
Az órákon a módszere az volt, hogy kérdezett: visszamentek addig a pontig, ahol már természetesen jött a válasz, és onnan lépkedtek vissza, a probléma megoldásáig. Ez úgy gondolom, csak négyszemközt működik, már két tanítványnál is versengés alakulhat ki, ami a lassabb (nem feltétlenül rosszabb) megközelítést leblokkolhatja.
Tanítani jó. És nem ugyanaz, mint tudni, az utóbbi csak feltétel, szükséges a bizalomhoz. Ráhangolódni a másik emberre, a gondolkodás kritikus hibás pontjait megtalálni, nekem ez minden esetben érdekes volt.

furim

Olvasói hozzászólások nélkül
687. Vezsenyi Ildikó: ez nagyon2020-11-03 10:34
Ez a gondolat nekem nagyon tetszik, kedves mix! :-)

686. [tulajdonos]: ...2020-11-03 00:53
Ugyan miért kellene mindig történnie valaminek? A semmi is valami. Amikor a dolgok állnak, legalább annyira fontos, mint amikor a dolgok mennek. Az események siettetése bűn.

685. [tulajdonos]: ...2020-10-31 23:55
doromb, olló, lapát, kisasszony, zavart, kár, nem

Az enyém próza lett, nem is akartam beküldeni. De mivel kevés volt a megfejtés, én is hozzájárultam a 'terméshez'. :)

Nem szürrealista kispróza

A kisasszony a nagymamájától örökölt szabászollót tanácstalanul forgatta. 'Jajistenem hol van az a kislapát'! Ha valami zavar támadt a fejében, ezt ismételgette. Jé, a doromb, pillantotta meg a kis hangszert a komódon. A vásárban vették tavaly tavasszal. 'Kár bizony nagy kár, minden odavan már', most meg ez zakatolt a fejében, mint egy mantra. Végül elnevette magát. Probléma kipipálva, az egész nem érdekes. És folytatta a félbehagyott munkát.

684. [tulajdonos]: bocs2020-10-27 15:28
tgf versére írt megjegyzésemben egy mondat félreérthető volt. Sajnos kevertem egy teljesen más természetű vitával. Elnézést, ha valakit rosszul érintett. Úgyhogy töröltem és újra feltettem.

683. [tulajdonos]: ...2020-10-25 23:16
Amikor azt gondolod hogy igen
És azt mondod hogy nem
Vagy azt gondolod hogy nem
És azt mondod igen
Ennél csak az a jobb
Amikor nem gondolsz semmit
Mert minek is gondolni
Mindig valamit

2019. 05.

682. [tulajdonos]: ...2020-10-22 23:25
Fogyatékosságod árát
Bizony mondom megfizeted
Oly biztosan, mint jó kutya
Megőrzi ha kap szimatot

681. [tulajdonos]: pandák2020-10-20 01:26
Van/volt néhány, tényleg csak néhány ismerősöm, aki őszinte. Nemcsak magához, hozzám is. Nem durva, csak kíméletlen. Nem szemtelen, nem ordenáré, csak daróc. Vagy inkább durva vászon, amibe jó törülközni. Mindig felszabadítólag hatottak rám. Ritka példányok, mint a koalák vagy a pandák. Kihalóban. Sajnos nem védett faj.

680. [tulajdonos]: ...2020-10-19 17:26
Emily Dickinson

Párlat, egy billikom,
Viszem, barátaim,
Igyatok rá, kit nem kelt már
Se csermely, se fenyér

Fordította: Fűri Mária

I would distil a cup,
And bear to all my friends,
Drinking to her no more astir,
By beck, or burn, or moor!

(bábel)


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-01-23 00:29   Napló: Hetedíziglen
2026-01-23 00:04   új fórumbejegyzés: Kási Ferenc/ Francesco
2026-01-22 22:17   új fórumbejegyzés: Kási Ferenc/ Francesco
2026-01-22 22:07   új fórumbejegyzés: Tamási József
2026-01-22 21:42   Napló: Janus naplója
2026-01-22 19:31   Napló: Baltazar
2026-01-22 18:44   új fórumbejegyzés: Francesco de Orellana
2026-01-22 17:54   Új fórumbejegyzés: Kási Ferenc/ Francesco
2026-01-22 16:49       ÚJ bírálandokk-VERS: Kási Ferenc/ Francesco Szülővé válni
2026-01-22 16:36   új fórumbejegyzés: Kási Ferenc/ Francesco