NAPLÓK: nélküled
Legutóbbi olvasó: 2024-05-03 12:17 Összes olvasás: 170669401. | [tulajdonos]: lefolyt | 2016-11-26 19:46 |
Vas István fordítása a legjobb:
A MIRABEAU-HÍD
A Mirabeau-híd alatt fut a Szajna S szerelmeink Emléke mért zavar ma Mi volt az öröm ráadás a jajra
Jöjj el éj az óra verjen Száll az idő itthagy engem
Kéz kézben nézz szemembe s közbe tudnám Hogy karjaink Hídja alatt a hullám Fut az örök tekinteteket unván
Jöjj el éj az óra verjen Száll az idő itthagy engem
Mint ez a víz elfolyó messzeség lett A szerelem Milyen lassú az élet S milyen erőszakosak a remények
Jöjj el éj az óra verjen Száll az idő itthagy engem
Jön napra nap új év válik tavalyra Nincs ami a Szerelmet visszacsalja A Mirabeau-híd alatt fut a Szajna
Jöjj el éj az óra verjen Száll az idő itthagy engem
(Vas István fordítása)
|
|
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!