NAPLÓK: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
Legutóbbi olvasó: 2025-05-13 09:35 Összes olvasás: 55144298. | [tulajdonos]: MAGYAR ÉVA LONDONI SZÍNÉSZNEK | 2023-02-02 20:03 |
MAI LEVELEM A FACEBOOK - ÉVA MAGYAR ACTRESS AND ACTING COATCH - OLDALÁRA
Kedves Éva!
Meglep, hogy épp Londonban született meg az első fiúunokám, mert igaz, hogy Czarina Russell énekesnő (Gladiátor dal ,Hans Zimmer Live) miatt - és mert megharagudtam a magyar irodalmi körökre - két éve, átmeneti időre tervezetten, angol-magyar "képmondásokat" kezdtem írni, de ettől még nem kellett volna "angol" unokámnak születnie. Mégis megtörtént. /A menyem egy londoni olasz bank (magyar) alkalmazottja. A fiam filmproducer szakon végzett a Metropolitan egyetemen. Most intézi a munkavállalási vízumát. Hackney-ban laknak. Nem túl messze a Citytől, ahol a menyem dolgozik./ Tervezem, hogy többször kiutazom majd hozzájuk. Vagyis az lesz a jövőm, amit a legalul linkelt twitter-sorozatban körvonalaztam. A számozott "képmondásokból" (így hívom őket) később egy kötetet szeretnék, Ajándék a hercegnek címmel. Aki minderre késztetett, vagyis a múzsa, Czarina Russell, valójában a bedfordi herceg unokája. S lesz a kötetben "villoni vers" is. A szokásos "Szép Herceg" ajánlással. Csak én, a kommunista osztálynélküli társadalom neveltje (és kárvallotja) egy - igazi - hercegnek ajánlhatom a versemet. (Ahogy egyébként maga Villon is - de utána az összes irodalmár "fiktív hercegnek" ajánlott). Komolyabban fogok írni angolul. Beleértve a youtube-ra akcentus nélküli angollal (!) mondott "kis rövideket", a fotókhoz. Majd dalok is lesznek. Megdöbbentett most vasárnap, a londoni Szent Pál székesegyház anglikán istentiszteletén, hogy a pap milyen szelíd méltósággal s milyen gyönyörű mondat-dallamokkal mondta el imáit. Nem ő döbbentett meg, hanem az, hogy mindez ismerős (!) volt. Mert Walt Whitman, a szabadvers atyja - tanítómesterem - valójában a Bibliai szövegek mondat-dallamait építette a szabadversei mondat-dallamaiba. S nekem, aki ha írok/olvasok is picit angolul, de nem beszélem, ez mégis rögtön feltűnt. (Sok Whitman költeményt hallgattam angolul. Órák hosszat...Újból és újból. S memoriterként majd meg is fogom tanulni őket - de most ez a londoni "papi akcentus" nagyon megtetszett. Ezt akarom "leénekelni"... Megvan valahol az a 30 évvel ezelőtti videó felvétel, ahol az egyik első költői estemen te is szerepelsz, még színművészeti főiskolásként, s a végén közösen meghajolunk. Ezt majd fel kéne használnom egy filmhez vagy kliphez. Ha lesz konkrét ötletem, megbeszélném Veled!
Kérlek olvass bele ezekbe, és jó munkát! Üdv! Pálóczi Antal https://twitter.com/PalocziAntal |
|
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!