| KIEMELT AJÁNLATUNK | |
| Új maradandokkok | |
| FRISS FÓRUMOK | |
| FRISS NAPLÓK | |
| VERSKERESő | |
| SZERZőKERESő | |
| FÓRUMKERESő | |
|
NAPLÓK: Bátai Tibor alkotói naplója Legutóbbi olvasó: 2024-04-27 00:15 Összes olvasás: 48396101. | [tulajdonos]: A Hetedik, 2019. március | 2019-03-07 13:13 | . . Megjelent az•••A•••H•e•t•e•d•i•k•••2019. márciusi száma, benne hat írásom olvasható. . http://ahetedik.hu/component/k2/item/3423-triptichon-varjakkal.html . http://ahetedik.hu/kategoriak/versek/item/3544-kuszobhatas.html . http://ahetedik.hu/kategoriak/versek/item/3543-osveny-a-rengetegbe.html . http://ahetedik.hu/kategoriak/versek/item/3534-esely.html . http://ahetedik.hu/kategoriak/versek/item/3532-talan-egy-arnyalatra.html . http://ahetedik.hu/kategoriak/versek/item/3518-impact.html . . . . t∙r∙i∙p∙t∙i∙c∙h∙o∙n∙∙∙v∙a∙r∙j∙a∙k∙k∙a∙l . . 1. varjak útján . csapatba verődött árnyak a havon vérző sebekkel hamis csillagok alatt tekintetedben varjakkal teli tisztást cipelsz és eteted velük keselyűvé vált galambjaidat elkanyarodott előled minden út vándorbotod elkopott most táborhelyet keresel és visszatérsz lábnyomodhoz leguggolsz mellé égtájait vizsgálva tájékozódsz megérkezel . . ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙* . 2. protest song . fenséges röptű sasok és sólymok engedjétek őket szabadon röpködni birodalmatokban . évente migrációra kényszerült madaraink ne nézzétek le szerény küzdelmét a megélhetésért . ne büntesse senki a feketedő télért amelyben otthonos . nézzétek el neki ha hangjával felveri havas kertetek csendjét . bocsáttassék meg hasonlatossága az együgyű emberhez . . ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙* . 3. vagyok . . a szürkén derengő téli égre csonkolt vigasztalan tájban varjúként otthon . . . . k∙ü∙s∙z∙ö∙b∙h∙a∙t∙á∙s . . oktalanság volt kérkedni vele még ha csak magadnak is nehezen tudtál napirendre térni az élmény fölött mikor megfordultál egy küszöbön túli térben lépteid nyomát is elhoztad nemcsak trófeának és annyit használtad sablonként hogy talpaddal mind nehezebben tudtad kitölteni . most abban bízol hogy kellő időben váltottál lépést megtanulsz ismét fesztelenül járni lábnyomok helyett csakis előre figyelsz és máris egyre biztosabban érzed egész sor küszöb mögötti élmény vár rád . . . . ÖSVÉNY A RENGETEGBE . . A jó tördelés ösvény, amelyről tilos letérned, ha ki akarsz keveredni a rengetegből, ügyelj hát rá, hogy tántoríthatatlanul kövesd. A jó tördelés könnyen emészthető, olyannyira, hogy meg sem kell rágni. A jó tördelés útjelző fény a sztrádán vagy még inkább automata kormány egy limóban: esélyt sem ad eltérésre a helyes iránytól, meghagyja mégis hitében a sofőrt, hogy ő vezet. A jó tördelés esztétikus látványt nyújt, a vers mindig elegáns Chanel-kosztümje. Prófétája szabálytisztelő és szigorú, elismeri versképző elemnek a belső ritmust, csak éppen teljességgel érzéketlen rá. Betéve tudja a leckét a szabad versről, ám a gyakorlatban hallani sem akar róla. Ha ismeretlenül megkínálnák kézirataikkal, Bukowski szemérmetlenül hosszú mondatokkal váltakozó egyszavas sorai láttán sértetten fintorogna, és habozás nélkül teremtené le Whitmant, miért nem margótól margóig fut a szöveg. A jó tördelés a végső érv, amely megmagyarázza, hogy meg sem próbál a versbe sűrített pszichéig hatolni. A jó tördelés ösvényén díszlépésben veszel bele . a legsűrűbb rengetegbe . . . . e∙s∙é∙l∙y . . előbb megélted, azután meg írtad (vagy éppen át, van, amit sokadszor). legjobb éveidben párhuzamosan művelni tudtad a kettőt. egy ideje a párhuzam ellentétes előjellel érvényesül: írod, hogy átéld meglévő szövegeidet, mintha felvételt nyertél volna a holt költők társaságába. . . . . TALÁN EGY ÁRNYALATRA . . Minden kérdésem felőlem tudakozódott, amikre semmiképpen sem adhattál hitelt érdemlő választ. Nevetséges, mennyire szűklátókörű tud lenni az ego (nem mentség számomra, hogy a tiéd is az volt). Sértettségemben nem kérdeztem rá, ugyan mitől vagy annyira bizonyos magadban, hogy képes vagy feltételezni, belém látsz, még mielőtt megnyílhatnék. De igazság szerint te is csak kérdésekkel válaszolhattál volna. Magunkba rekedt kérdésekkel. Az évtizedek alatt azért ezek is ránk íródtak, hogy megsejtsük bennük mennyit változhattak az egymásnak szánt válaszaink. . . . . i∙m∙p∙a∙c∙t . . semmitmondó partok. tükörsima vizek. szenvedsz a kudarctól. . átmenetileg. majd feltámad a szél, s mihelyt elhiszed, . hogy nyílik újabb esély, vitorlád feszíti dac és szenvedély. . . | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|
|