
| KIEMELT AJÁNLATUNK |  |

| Új maradandokkok |  |

| FRISS FÓRUMOK |  |

| FRISS NAPLÓK |  |

| VERSKERESő |  |

| SZERZőKERESő |  |

| FÓRUMKERESő |  |

|
Bátai Tibor
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
2582. 2581.
2025.09.29 14:42 | B. Dezső - szerki -- meo | Még mindig tudsz
|
Válasz erre | A "Még mindig tudsz" és az "Ostor vége" - mintha párversek lennének, hasonló témákat vetve fel, időnként szándékos és elbizonytalanító, lassított retorikai eszközökkel, egyféle készülődés pszichikai folyamatait figyelmezve, valahol pont félálom - éberség, vers és próza, (maradás és múlás) határán. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2580. 2579.
2025.09.27 12:22 | V. Szabó Mátyás - szerki -- meo | egymásbaforgás
|
Válasz erre | Nagyon érdekes elegy, mert a legegyszerűbb, legáltalánosabb fogalmakhoz nyúl, de nagyon sajátos ritmusba darabolja őket. Különösen jellegzetes a középső két versszakban az "amiként"-"ahogy" zökkenése. Nehéz jobb kifejezést találni ennek a jellegnek a leírására, mint az "egymásbaforgást"; így hermetikus szövegnek is tekinthető ez az alkotás, noha a tematikája jócskán kitágítja az asszociációs mezőjét és potens jelentéstermelő géppé alakítja. | 2578. 2577. 2576. 2575. 2574. 2573.
2025.09.25 19:34 | Bátai Tibor -- re: meo | Az ostor vége
|
Válasz erre Előzmény | Kedves György, köszönöm az észrevételt. Bizonyára igazad van a szárazságot illetően, csuipán annyit szeretnék megjegyezni, hogy a csalódottság miatt nem kívántam senkinek semmit felpanasszolni vagy pláne a szemére hányni; az egyes szám második személy -- mint csaknem valamennyi szövegemben, itt is -- önmegszólítás, ily módon alapvetően önvád.
| | A fenti posztra érkezett válaszok: Farkas György - szerki | 2572. 2571. 2570.
2025.09.25 18:38 | Farkas György - szerki -- meo | Az ostor vége
|
Válasz erre | Kedves Tibor! Ne haragudj, de a szöveg számomra csak pszichologizálás, nem igazán vers. Nem lép túl a panaszon, a csalódottságon, a direkt prózai nyelvezeten. Gondolom igaz és őszinte, de mint vers, nagyon-nagyon száraz. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2569.
2025.09.25 18:25 | Farkas György - szerki -- meo | parabolafonat
|
Válasz erre | Végletesen lecsupaszított vers, semmi díszítőelem. Egy szép gondolat kifejezése. Tibor más verseit ismerve, itt szerintem szabadon kísérletezett a saját versnyelvével, ami jelen esetben jól sült el. Nem szeretek ilyesmiket mondani: Pierre Reverdy versvilágára emlékeztet. Ezt csupa jóindulattal mondom. Nálam marad. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2568.
2025.09.25 14:46 | bataitibor1951@t-online.hu -- re: meo | Platónról több ülésben [a telj
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Márk!
Bár szerénytelenül magam is ezt a szövegemet vélem eddigi -- és koromat figyelembe véve alighanem teljes -- versfaragói pályafutásom csúcsteljesítményének, most is szinte belepirultam az erre a ciklusra -- ezúttal Tőled kapott -- értékelésbe. Köszönöm a végigolvasásához szükséges kitartásodat, a jó szót és a marasztalást!
Köszönettel, Tibor | 2567.
2025.09.25 12:47 | Bártfai Attila Márk - szerki -- meo | Platónról több ülésben [a teljes c
|
Válasz erre | Kedves Tibor!
Ez rendkívüli. Ami igen nagy erénye, hogy a terjedelem meg se kottyan az olvasónak, annyira érdekli a kibontakozás. A hosszú lírai alkotásokra gyakran riadtan meredek, és előítélettel fogok az olvasásukba, azon tépelődve, hogy a szerzőnek sikerült-e olyan szöveget teremtenie ami nem csak az ő, de az én figyelmemet is képes fenntartani. Ez a vers nem csak fenntartja, de szerintem végig fokozza a figyelmet.Olvasás közben valamiért Törless álma jutott eszembe Kantról. Marad.
Üdv, Márk | | A fenti posztra érkezett válaszok: bataitibor1951@t-online.hu | 2566. 2565.
2025.09.16 16:01 | Bátai Tibor -- tárló [két változatban]
|
Válasz erre | Köszönöm az érintett szerkesztőknek a szüveg "marasztalását". | 2564. 2563.
2025.09.15 21:02 | V. Szabó Mátyás - szerki -- meo | Tükröm, tükröd
|
Válasz erre | Az első kijelentésben indokolatlannak és pontatlannak érzem az idegen szavakat, főleg az őket követő színvonalas gondolat árnyékában. A random nem feltétlenül azt fejezi ki, hogy tartás nélküli, az olvasó úgy is értelmezheti a felütést, hogy 'lehet-e a genetikájától, neveltetésétől függetlenül bármilyen egy ember karaktere'. Egyébként minden más nagyon egységes, összetartó és az utolsó versszakban bedobott elsőre elvetemült és elhasználtnak látszó gondolat is szervezetten bele tud kapcsolódni. A "szélcsended, viharod" különösen jól működik a jelentésmezőben.
"s átmenetileg/befolyás alatt tartani/sem sikerül semminek."- ez viszont egy kicsit rímkényszeres, didaktikus is, főleg a soráthajlásokkal. Ebben a versszakban egyébként a ritmus is bántóan döccen. A lezárást, a "már tudod" megoldást is rímkényszeresnek érzem, hiszen a vers nem mutatott rá valami elemi, érzéki megtapasztalásra, végig erősen gondolati és magyarázó maradt (főleg ott pl. hogy "A hasonlat persze sántít"), vagyis a tanulságra rámutató gesztus redundáns. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2562. 2561.
2025.09.12 21:12 | Farkas György - szerki -- meo | Tükröz(őd)ések
|
Válasz erre | Kedves Tibor! Belekötni nem tudok, nem is akarok. Tetszik a szöveg, a koncepció, a szerző egyedi hangján szólal meg, sok mindent mond a saját versnyelvén. Nyilván egy-két mondatrészt, szót, másképp írnék, de ez nem jelenti azt, hogy ne dicsérjem a verset. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2560. 2559.
2025.09.12 12:32 | B. Dezső - szerki -- meo | Azonosítás
|
Válasz erre | Kedves Tibor! - persze, gondolhattam volna, nyilvánvaló. És a kártyás kifejezés, bár itt üveggyönygyről van szó, s talán az alku fogalma is értelmet nyer. Még mindig van valami megszépítő kuszaság az egészben, mintha ez a felsőbb erőkkel folytatott játszma csak egy parti lenne és mindjárt "maradék énedért lényednek..." teljességéért folyna a belső küzdelem, de egyre izgalmasabbnak tűnik a vers, kicsit heppiendes lezárással. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Bátai Tibor | 2558.
2025.09.11 20:43 | Bátai Tibor -- re: meo | Azonosítás
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Dezső, az idézett mondat Hamvas Láthatatlan történetében olvasható, és forrásvidéke az Upanisadoknak a Brahmanhoz kapcsolódó "Tat tvam asi" -- Az [Ő] te vagy / Te vagy az! -- tanítása (Lásd még: https://www.britannica.com/topic/tat-tvam-asi). Köszönöm a szövegre fordított figyelmedet és visszajelzésedet! | 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1375 1400 1425 1450 1475 1500 1525 1550 1575 1600 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1850 1875 1900 1925 1950 1975 2000 2025 2050 2075 2100 2125 2150 2175 2200 2225 2250 2275 2300 2325 2350 2375 2400 2425 2450 2475 2500 2525 2550 2575 |
|
|