PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE: RHIANNON BETEG

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2841 szerző 39032 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Paál Marcell: Paradoxon
Vasi Ferenc Zoltán: Virágzengés után
Tóth János Janus: Haza és ember (reflexvers)
Csombor Blanka: Óda a Hatvanhoz
Filip Tamás: Lassan mászni kezd
Filip Tamás: Ráismerés
Paál Marcell: Fordított tánc
Ocsovai Ferenc: Rémálmok órája
Ocsovai Ferenc: Én nem tudom…
Ocsovai Ferenc: Szlavuska sírjánál
FRISS FÓRUMOK

DOKK_FAQ 2 órája
Mórotz Krisztina 3 órája
Karaffa Gyula 3 órája
Szakállas Zsolt 21 órája
Kiss-Teleki Rita 21 órája
Pálóczi Antal 1 napja
Ötvös Németh Edit 1 napja
Ocsovai Ferenc 1 napja
Paál Marcell 3 napja
Kosztolányi Mária 3 napja
Vadas Tibor 4 napja
Bátai Tibor 4 napja
Valyon László 5 napja
Tóth Gabriella 5 napja
Tamási József 6 napja
Tóth János Janus 6 napja
Albert Zsolt 8 napja
Gyors & Gyilkos 8 napja
Gyurcsi - Zalán György 15 napja
Tímea Lantos 16 napja
FRISS NAPLÓK

 Baltazar 11 perce
mix 56 perce
Párbeszéd egy jobb Dokkról 1 órája
Bátai Tibor 13 órája
Hetedíziglen 15 órája
nélküled 1 napja
az univerzum szélén 2 napja
Gyurcsi 3 napja
fény árnyék 3 napja
ELKÉPZELHETŐ 5 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 12 napja
törmelék 13 napja
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 13 napja
Nyakas 13 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN II. 14 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE bloggernek 1 feldolgozatlan üzenete van.
Kezelésükhöz itt léphet be.


NAPLÓK: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
Legutóbbi olvasó: 2025-05-09 13:25 Összes olvasás: 55050

Korábbi hozzászólások:  
402. [tulajdonos]: RHIANNON BETEG2023-09-21 23:47
NAGYBAJBA KERÜLT szegény Rhiannon Giddens. Új lemeze bemutató koncertkörútja közepén megbetegedett és elment a hangja – panaszolja a face oldalán.
Egyelőre pihennie kell.

Ezt a kis angol nyelvű "magyar groteszket" írtam neki, hátha két másodpercre felderítem vele.
Lentebb ott a magyar fordítás.

Végtelenül hálás vagyok, amiért sztárallűrök nélkül fogadja ezt a kommunikációt, sőt örül, ha valakire – ez esetben rám – ihlető hatással lehet. Majd később írok erről a lemezről is, illetve arra készülök, hogy egész eddigi munkásságát bemutassam, mert rám igen nagy hatást gyakorolt és gyakorol.
Az utóbbi hetekben lefoglalt a családom nyaraltatása. Első, 9 hónapos londoni kisunokámat a Balatonnál most rajonghattuk először – együtt – körül, de lassan megkezdődnek számomra a dolgos hétköznapok!


380697568-846223110201136-4316688732148766594-n


----------------

This morning I dreamed that I was in Ireland and (perhaps with a rental car?) I was driving to Limerick. Where you live.
In the dream I got further than in reality. I'm already singing on stages again. And I'm working on the preparations for a Hungarian opera film, in which you also sing.
(I know your address too, because I sent my book of poems there earlier.)
Since I live in a garden city in Budapest, I had the same dream with you.
It was early morning. No one on the street.
I plucked a flower from your flower bed, leaning over the low fence. Then I drove back to the city where my plane took off. But before that, I sent you the flower by motorcycle courier, with my journalist business card. In the evening you called me on the phone and thanked me for the gift. There was emotion in your voice.
– How did you know this is my favorite flower?
I started stuttering on the phone and making English grammar mistakes.
You saved the situation by saying:
– The point is that this is MY flower.
– Yes – I answered – to the fullest extent!

--------------------


Ma reggel azt álmodtam, hogy Írországban vagyok, és (talán bérelt autóval?) Limerickbe vezetek. Hol élsz.
Álmomban messzebbre jutottam, mint a valóságban. Ott már újra színpadokon énekelek. És egy magyar operafilm előkészületén dolgozom, amiben te is énekelsz.
(Onnan tudom a címedet is, hogy korábban a verseskötetemet küldtem el oda.)
Mivel Budapesten kertvárosban élek, veled is ugyanezt álmodtam.
Kora reggel volt. Az utcán senki.
Letéptem egy virágot a virágágyásodról, az alacsony kerítésen áthajolva.
Aztán visszahajtottam abba a városba, ahonnan a gépem indult. De előtte elküldtem a virágot és az újságírói névjegyemet egy motoros futárral neked.
Este felhívtál telefonon hogy megköszönd az ajándékot. Meghatottság volt a hangodban.
– Honnan tudtad, hogy ez a kedvenc virágom?
Ekkor dadogni kezdtem a telefonban és angol nyelvtani hibákat követtem el.
Azzal mentetted meg a helyzetet, hogy így szóltál:
– Az a lényeg, hogy ez az ÉN virágom.
– Igen – válaszoltam – a legteljesebb mértékben!

flower




Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-05-09 13:07   Napló: Baltazar
2025-05-09 13:00   Napló: Baltazar
2025-05-09 12:29   Napló: mix
2025-05-09 12:24   Napló: Párbeszéd egy jobb Dokkról
2025-05-09 12:20   Napló: Párbeszéd egy jobb Dokkról
2025-05-09 11:22   Napló: Baltazar
2025-05-09 10:13   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-05-09 09:47   új fórumbejegyzés: Karaffa Gyula
2025-05-08 23:56   Napló: Bátai Tibor
2025-05-08 22:06   1 mondatos kritika /1:1/