NAPLÓK: mix
Legutóbbi olvasó: 2025-12-03 08:03 Összes olvasás: 162895| 650. | [tulajdonos]: ??? | 2020-07-20 15:29 |
| A feltűnési kényszer legjobb ellenszere, ha nem ugrunk rá a provokációra. |
|
| 649. | [tulajdonos]: ford furim | 2020-07-14 16:40 |
Emily Dickinson
Van ez a szó Kardot bíró Átszúr egy fegyverest - Horgas szótagokat dob Majd hallgat, szólni rest - Ahová esik Megemlékezik A megmenekedett A vállapos testvérről Aki elesett
A kifulladt Nap bárhová rohan Bárhová iramlik a nap Annak zajtalan ostroma Annak győzelme az; A legélesebb szemű lövész A legszofisztikáltabb vendéglátó Az Idő célja egy - Lélek, "elfeledett
https://www.magyarulbabelben.net/works/en/Dickinson%2C_Emily-1830/There_is_a_word_8/hu/76744-Van_ez_a_sz%C3%B3_8 |
|
| 648. | [tulajdonos]: ... | 2020-07-11 12:54 |
| A szóismétlések elkerülése nem az erősségem. :( :) |
|
| 647. | [tulajdonos]: ... | 2020-07-02 11:53 |
| 20 évvel ezelőtt az Agnes Grey-ről azt gondoltam, jó könyv. Most újraolvasva azt, hogy zseniális. |
|
| 646. | [tulajdonos]: ... | 2020-06-27 10:49 |
Amikor valaki túlművelt Mit tud kezdeni egy tűvel?
(2018 ?) |
|
| 645. | [tulajdonos]: ... | 2020-06-25 10:31 |
| Valaki nagyon magabiztosan és lekicsinylően ír Petőfiről. Petőfi mint huszadrangú gondolkodó... Ha csak a János vitézt írta volna meg 25 éves koráig, már az is csoda volna. |
|
| 644. | [tulajdonos]: furim | 2020-06-22 23:00 |
Ritkán küldök be verset, néhány most megjelent a Váradban is. Szinte kivétel nélkül fenn vannak itt-ott az interneten. Benne a xanaxos limerik, köszönet Várkonyi Miklósnak, hogy a limerik-formát kivasalta belőlem, az átkozódós Regölőm (köszönet Közjáték csoport, Kiss Judit Ágnes) És: vicces volt (és öröm) Renáta verseit is olvasni ebben a számban. |
|
| 643. | [tulajdonos]: ... | 2020-06-19 00:36 |
Nem ütném meg az apámat Nem is fogadnék szót Inkább tartanám a számat Nem keresve végszót |
|
| 642. | [tulajdonos]: ... | 2020-06-10 12:59 |
| Három rövid versem megjelent a júniusi Vigíliában. |
|
| 641. | [tulajdonos]: furim | 2020-06-05 13:29 |
Köszönöm Bábelnek, Holdkatlannak az Emily Dickinson fordításaim megjelentetését.
Egyúttal elnézést kérek a véletlen önreklámért a dokk.hu fészbuk oldalán. Az idővonalamra akartam feltenni a holdkatlanos saját megosztást, nem is értettem, hova tűnt, tegnap került elém, töröltem, természetesen. :) |
|
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!