Pózmány Péter
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
10.
2011.01.04 20:22 | Czékmány Sándor - szerki -- meo | Éjjeliőr
|
Válasz erre | Pózmány úr, amikor először jelentkezett, 2007 táján, esküdni mertem volna, hogy valamelyik származékom idétlenkedik (bocs, de ez a "-mány" képző elég sok kellemetlenséget okozott már a nevem visszahallásakor:-)) a nevünkkel. Az akkori verseinek némi antikolása az egyikre terelte erősen a gyanúm, de a mostani versét olvasva, be kell ismernem, hogy tévedtem. Én is azt hiszem, ez az "új hang" járható, próbálkozzon gyakrabban. | 9. 8. 7.
2010.12.26 02:11 | Korányi Mátyás - szerki -- meo | Éjjeliőr
|
Válasz erre | A vers első fele, az első 9 sor jól működik, a szöveg kisebb átfésülése jót tenne neki ezen a szakaszon is, de nincsenek nagyobb gubancok. Látható, hogy értő kezek gondozták ezt az írást, sokat ugyan nem foglalkoztak vele, nagyjából itt, a 9. sor tájékán el is fogy a lendület, és hiába a tapasztalat, az egyindulatos alkotói attitűd nem tudja keresztülverekedni magát a szavak dzsungelén. Nem téved el túlságosan, csak bukdácsol, eljárkál kicsit a maga mutatta ösvényről, azonban ez bőven elég az olvasói élmény lerontásához. Dolgozni kéne ezzel a verssel még, szinte biztos vagyok benne, hogy alig volt vele melója a szerzőnek, jó pillanatban ült le írni, és kiszaladt belőle ez a szöveg. Értékes anyagnak tartom, de teli van hányaveti slendriánságokkal, szinte váltják egymást a hirtelen, zseniális fogások, képek és a nemtörődöm, beleszarós szövegkezelés. Aztán a befejezés kifejezetten gyengécske, sok köze nincs a vershez, egy olyan szálat hoz be, ami külön megérne egy "misét", de a teljes szöveghez alig illeszkedik, ráadásul minek behozni a mesét ebbe az álrealista őrületbe? Megkérném szépen a szerzőt, hogy adjon meg egy használhatóbb írói álnevet, mások is használnak ilyesmit, de a dokk.hu kifejezett kérése a versfeltöltésnél, hogy létező névvel töltsenek fel verset a szerzők. Ez a Pózmány Péter kb. olyan gyenge viccecske, mint a vers bénázásai. Üdv! | | A fenti posztra érkezett válaszok: Pózmány Péter | 6.
2007.10.26 12:38 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Jó éjszakát
|
Válasz erre | A központozás hiánya vagy hibái teljesen megzavarnak. A "léted ködös erdején" és hasonló kifejezések mindenképpen javítandók, ne maradjanak ilyen ködösek, ilyen ó-költõiek. A 6. sor szórendje is furcsa, a magyar pedig igazán toleráns ebben a tekintetben. Én az utolsó két sort is elhagynám, és pontosabbá, sejthetõbbé, megélhetõbbé tenném a "hibák kádja" kifejezést. Van ezzel még munka. És nem volt érdemtelen dolog megírni. (Antyipov. Kérdés: elvárható, hogy tudjuk, ki õ, mit jelent?) | 5.
2007.09.09 19:43 | Azmodeus -- ...
|
Válasz erre | ez a vers nagyon elgondolkodtató... sok alkotásról vélekedtem hasonlóan,de erre is csak azt tudom írni,hogy nem a kukában kellett volna végeznie,mivel szerintem kellõ képpen elnyeri egyes emberek tetszését! talán a bíráló személyekkel, illetve a szelektálók érzelmi,lelki világa nem hajlik az ilyesféle mûvészetre! gratulálok,eme szép alkotáshoz és további sikeres vers írást kívánok! | 4.
2007.08.27 23:21 | Pózmány Peti -- köszönöm
|
Válasz erre | Ha ezt így végig gondolom, valóban nem jó.köszönöm a kritikát és a rám szánt idõt | 3.
2007.08.27 20:28 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Valaki
|
Válasz erre | A vers rossz. Nehéz megmondani, hogy miért, azt is nehéz megindokolni, hogy van-e egyáltalán rossz vers, de valami viszony biztosan van: az általam olvasott, nagyon jónak tartott versek erényeit egyáltalán nem hordozza ez a vers, újakat sem, sõt a régi versek erényeit csak torztítottan adja vissza, s van, hogy meg sem próbálja visszaadni, csak "bámulja a saját köldökét". Egy biztos: a bújtatott és a lefojtott szavak nem rímelnek egymásra. hiába néz ki úgy, hogy mintha rímelnének, tott-tott vége mindkettõnek, de ez nem elég. A rím általában nem a szemnek szól, hanem a fülnek. A rím inkább ritmus, és a két szó ritmusa ez: tá ti tá (bújtatott), ti tá tá (lefojtott). Ezek pedig egymásra nem illeszthetõ minták (patternek), vagyis ezek nem rímelnek. De letojhatjuk a definíciókat, engem sem érdekelnek, de fülnek is feláll a szõr a kagylójában, ha ezeket rmhelyzetbe állítva látja (mint anno pataki attilától, amikor menhettenes fehéringben plakátolódott a siker-pénz-csillogás érdekében a hajdani miskolci kõrugdosó, sarkonálló).
ennyzi legyen most elég indoklásul, hogy miért múlik ez a vers, mint a patyolatpinty, de ha nem elég, akkor egy klasszikusunk soraival élve, utóindoklásul, mondhatni: repeta-okul álljon itt egy kinyilatkoztatás: mer' már.
jaj-jaj. | 2. 1.
2007.08.24 10:34 | .., -- Jó éjszakát
|
Válasz erre | ez szép. olyan tökéletes. lezárt. csalogat, aztán eltol. nem hisz. nem hagy bejutni. szép. éjszakában homoknyi fény. ablakon bilincs. | 0 |
|