DOKK - Molnár K. Bea


 
2854 szerző 39717 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Fodor Fanni Dóra
  Idill
Új maradandokkok

Szakállas Zsolt: a sünbogár kényeztette...
Francesco de Orellana: lágyak és ólmok (átdolgozott verzió)
Francesco de Orellana: lágyak és ólmok
Szakállas Zsolt: haránt.
Szilasi Katalin: Igaz mesét
Francesco de Orellana: nagy szürke (áranvonalasított verzió)
Szakállas Zsolt: karzat.
Markovics Anita: Rókadomb
Tamási József: zubogó csövek
Burai Katalin: Visszhang Jav.
Prózák

Béla Péter: GASZTROMÁK
Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
FRISS FÓRUMOK

Szilasi Katalin 3 órája
Szücsi Csaba 6 órája
Tímea Lantos 6 órája
Mórotz Krisztina 13 órája
Karaffa Gyula 14 órája
Szakállas Zsolt 14 órája
Tamási József 17 órája
Horváth Tivadar 17 órája
Vadas Tibor 20 órája
Paál Marcell 1 napja
Pataki Lili 1 napja
DOKK_FAQ 1 napja
Zima István 1 napja
Burai Katalin 1 napja
Francesco de Orellana 1 napja
Albert Zsolt 2 napja
Valyon László 2 napja
Konta Ildikó 2 napja
Bátai Tibor 3 napja
Gerle Kiss Éva 3 napja
FRISS NAPLÓK

 Minimal Planet 9 órája
A vádlottak padján 18 órája
Vezsenyi Ildikó Naplója 20 órája
mix 1 napja
Hetedíziglen 2 napja
Játék backstage 3 napja
szilvakék 4 napja
Baltazar 4 napja
nélküled 4 napja
Janus naplója 5 napja
ELKÉPZELHETŐ 6 napja
Lángoló Könyvtár 11 napja
Bara 15 napja
útinapló 23 napja
Szuszogó szavak 23 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Molnár K. Bea


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

42.
2013.09.16 18:31Standovár Ágota - szerki -- meo | Szakítok

Válasz erreBea, ennek a versnek van javított változata?


41.
2013.09.16 18:29Standovár Ágota - szerki -- meo | Elmejáték

Válasz erreBea, ez az elmejáték dolog izgalmas lehet. Kifejtenéd? De ne költőieskedve, mai beszélt nyelven. Ha kész vagy, húzd meg a szöveget és nézzük meg együtt, a szövegvázból lett-e vers? Benne vagy a játékban?


40.
2013.09.16 18:18Standovár Ágota - szerki -- meo | Ahmatova és a remember

Válasz erreBea, János listáját kiegészítem még a "Vajmi gondolatot közvetíteni," sorral. Mert tessék mondani, ezt a "vajmi"-t a minennapokban is tetszik használni? Ha nem, akkor miért kellett beletuszakolnia a szövegbe?


39.
2013.06.28 02:21Kovácske T. János - szerki -- meo | Amire vágyik a lány

Válasz erreegész friss, korszerű téma, talán egy csipetnyivel több benne a szókimondás (a nem tudom szebben mondani, de muszáj kimondanom, különben szétrobbanok - érzése) az ideálisnál, nekem személy szerint nem mond semmit a "lob-boxer", abból is a "lob", ha ez egy márkanév, akkor (akárcsak a nevek és idegen nyelvű szavak esetében) inkább elkerülném a versben történő alkalmazását.
azt hiszem, az "egyetemes"-ség, és "jaj de szeretlek"-hatás nem egészen esik egybe a házasság iránti vággyal, ahogy ezt a második versszak (vagyis tulajdonképpen már az 1-2 sor utáni mind a 6 sor) sugallja.
"szükségem lenne (pali) madárra"
-itt is azt hiszem, hogy a szójáték, vagy a szavak írásmódjával való játék akkor nyeri el ténylegesen az értelmét, ha nem csak egyféleképpen lehet megfejteni. (mert különben mi indokolja, hogy nem az az egyféle mód lett szimplán leírva...)


38.
2013.06.28 02:14Kovácske T. János - szerki -- meo | Ciki

Válasz erre"Írni „szeretlek szívből”- már nem szabad? "
és ha az írnánk:
"szeretni szívből" - már nem szabad?
(de ez csak egy ötlet, hogy a (szerintem) fölösleges "írni" szótól megszabaduljunk, így tömörítsük szöveget.)
tetszik a vers felütése, kár, hogy hamar abbamarad.
az eszperente az nyelv? mert a latin az igen. és ahogy itt egymás mellé kerülnek a szövegben, mintha azt sugallná, hogy van bennük valami közös, egynemű. ami (szerintem) abban az esetben, ha az eszperente nem nyelv, akkor nincs meg bennük (az egyneműség).


37.
2013.06.28 02:09Kovácske T. János - szerki -- meo | Ahmatova és a remember

Válasz erreriadó: név a versben! riadó II: idegennyelvű szóm a versben!
ez a cím mindjárt kétszer megszegi az átlagos jó versek szabályzatát. (most úgy tűnhet, viccelek. pedig komolyan mondom.) ettől még persze hogy lehet nagyon jó vers. egy régi görög például úgy lett híresen jó szónok, hogy eredetileg dadogott. de azért nem volt neki könnyű.
"Klasszi (q) s"
-jobban szeretem az olyan szójátékokat, amiknek nem csak egyféleképpen olvasva van értelmük.
"de közhely imád. "
-itt az imád ige, vagy főnév?


36.
2013.06.28 02:02Kovácske T. János - szerki -- meo | Elmejáték

Válasz erreahogy én elképzelem, a gondolat valamiféle testetlen dolog, mindenképp légiesebb, mint a sejtek és receptorok, ezért aztán zavarba hoz a költő, mikor azt mondja, hogy az előbbiek taposnak az utóbbiakon. a taposás meglehetősen a tömeggel, testtel, súllyal rendelkező lényekhez kapcsolódik.
" - minden oly távol- "
-ez a gondolatjelezés szerintem nem annyira jó ötlet, a vers ilyenképp történő kettéosztása megnehezíti (számomra legalábbis) a lineáris olvasást. ez a sor pedig konkrétan elég általánosságot állít, amolyan "nesze, semmi konkrét, fogd meg jól".


35.
2013.06.28 01:54Kovácske T. János - szerki -- meo | Fillér-lét

Válasz erre"lőre hatás" - nagyon furcsán hangzik ez. ha a rím kedvéért lett ilyen, hagyjuk a rímeket inkább. egy kerek mondat többet ér annál, mintsem hogy kitekerjük a rím kedvéért a nyakát.
a rímek: nem elég az utolsó magánhangzónak stimmelnie, ha a mássalhangzók nagyon eltérőek, nem fog zengeni a rím. és nem is csak az utolsó szótag számít, sokszor ...

nem érzem eredetinek a versben megfogalmazott gondolatokat. kicsit felületes, könnyen megúszott versnek érzem. dehát miért akarná könnyen megúszni a versének a megírását a költő? miért nem csinál valami mást helyette, ha jobb dolga is akad, mint megtalálni az igazi szavakat és kimondani egy mindennél fontosabb gondolatot?


34.
2013.06.28 01:45Kovácske T. János - szerki -- meo | Szakítok

Válasz erre"jön-e száraz a könnyemre, mondd csak?" - mesterkéltnek érzem ezt a hangnemet.
milyen a "megtévedt juss"?


33.
2013.06.28 01:43Kovácske T. János - szerki -- meo | Csak fújok

Válasz erreamikor azt írja, "ballagok", "munkába menet", akkor még nem jutott eszébe, hogy később azt fogja mondani, hogy az "én" az a szél?

jó kis téma egyébként, itt van az előző próbálkozó verse:

Weöres Sándor: Kis versek a szélről

I.
Tekereg a szél,
Kanyarog a szél,
Didereg az eper-ág:
Mit üzen a tél?

II.
Fuj a szél, fuj a szél,
De morog a szél.
Apró ez a szoba,
Mégis belefér.

III.
Széles világba
Fut a szél magába,
Nyakában a lába,
Sosem érsz nyomába


32.
2012.12.12 23:00Molnér K. Bea -- Csak Fújok

Válasz erreMajd megírom hexameterben várd meg.


31.
2012.12.12 22:38Korányi Mátyás - szerki -- re: Csak fújok

Válasz erre
Előzmény
Bea, a szöveg formai problémáit nem azért említettem, mert a jelenlegi írás túl merev lenne, hanem amiatt, mert a rímeltetés gyengélkedik, és a szöveg ritmusa se szép. Szóval ha már kötött forma, akkor próbáld meg jambikus sorokkal megírni például, valamint hanyagold a ragrímeket (pl.: rosszat-hosszat, esik-szelik), mert így elég esetlen a vers. Szóval első sorban a minőség miatt említettem az átalakítást, nem ízlásbeli dolgok miatt. Ettől persze még tetszhet vagy nem tetszhet valakinek a versed... Amúgy kedves írás, de bevallom, elég fiatalnak tippellek, az írásaid tipikus (formai) gyerekbetegségektől "szenvednek"... Üdv!


30.
2012.12.12 20:23Molnár K. Bea -- Csak fújok

Válasz erreKedves György, köszönöm szépen. Örülök, hogy olvastál.


29.
2012.12.12 13:56Ódor György -- Csak fújok

Válasz erreNekem meg nagyon tetszik ez így, Bea. Szerintem nem merev, kár lenne szövegesíteni. Inkább rövidnek tűnik, olvastam volna még, ahogyan szeleskedsz.


28.
2012.12.11 13:38Molnér K. Bea -- Csak fújok

Válasz erreKedves Mátyás!

Köszönöm, hogy elolvastad.Viszont nem értek veled egyet, nincs dobozba zárva, a könnyedség szabályos rímekkel és szótagokkal is megvan.
Egy ziláltabb, formabontóbb tartalomhoz jól illenek az avantgarde versek, vagy szabad versek, én azt gondolom az én versemnél, a forma megfelelő a mondanivalónak.Az más dolog, hogy neked nem tetszik.Nekem igen.
Szép napot.
A fenti posztra érkezett válaszok: Korányi Mátyás - szerki


27.
2012.12.11 12:41Korányi Mátyás - szerki -- meo | Csak fújok

Válasz erreJó kis szellő, de a forma nem szerencsés... Lágyabb lenne ez szabad versként. Nőies és erotikus, kár beleerőltetni ebbe a szövegdobozba...


26.
2012.12.09 17:31Molnár K. Bea -- Szakítok

Válasz erreEgyetértek.


25.
2012.12.08 14:05Korányi Mátyás - szerki -- meo | Szakítok

Válasz erreBea, erős ez a vers, de vannak benne gyenge részek. Az első 3 sor jó, a 4. már nem. Aztán az 5. megint jó, majd a "juss" szerepeltetése necces. "Kusza években hittem és bíztam" - itt a "hittem" nem jó, alálóbb lenne itt egy jelzős szerkezet, pl. "Kusza években rajongva bíztam", ki kéne ide találni valami élhetőbbet. "hordtam megszentelt gyűrűt ujjamon" - itt pedig a szórendre kéne figyelni: "megszentelt gyűrűt hordtam ujjamon" - így tisztább a mondat. A "visszaadom" és a "fogadd el" kioltja egymást, a "fogadd el"-t hanyagolni kéne. És a befejező sor tartalmilag so-so okés, de eredetibben is meg lehetne ugyanezt fogalmazni, sztem.


24.
2012.12.07 17:19mk -- visszakéz...

Válasz erre"A versek lélektükrök, vagy szerepek, de a tapasztalat, a megélt dolgok teszik hitelessé.Ha ebből áttudunk adni a versben egy részt, akkor jó."

Nem tévedsz itt egy kicsit? A te válaszaid adtam újra a szádba.
Talán azért, hogy ne fuss felesleges köröket, mert én bizony úgy érzem ezt teszed. Ám tedd, én gondolkodnék most.
Nincs szia, csak egy kis levertség maradt utánad bennem.
Azért olvass. Sokat. Könyvekből:)


23.
2012.12.06 21:10Molnár K. Bea -- re

Válasz erreUgyan, kedves mk. Csak kicsit feszítettem a húrt. Egy percig sem gondoltam komolyan semmit, azt hittem ez nyilvánvaló. A 3 " verset" itt kereáltam gyorsan, kíváncsi voltam bizonyos reakciókra. A bugyuta hsz-ek is ennek voltak a részei, részemről, kísérlet volt. Bocsánat.
Tapasztalatom, hogy toleráns emberek vannak az oldalon, akik nem ugranak azonnal a butuska naiva nyakának. Ez jó.
A versek lélektükrök, vagy szerepek, de a tapasztalat, a megélt dolgok teszik hitelessé.Ha ebből áttudunk adni a versben egy részt, akkor jó.
Tettem fel másik három verset, ami engem tükröz, persze lehet azok sem jók, de a vélemény általában mindig szubjektív, az ítélet és az is, mi a jó, és mi a nem jó.De ebből is tanultam, meg abból, hogy olvastam itt pár jó verset a maradanDokkban.Szépeket, érzelmeket adókat.
Na Szia.


22.
2012.12.06 20:44mk -- re: Amire vágyika lány

Válasz erre
Előzmény
Nem kell, de úgy érzem, hogy el kellene gondolkodnod Gyula sorain. Azért írni, hogy vulgaritást vigyél a verseidbe csacsiság.
Sokat kell még tanulnod, de nem csak versekről szövegekről, hanem önmagadról is. Olvass, beszélgess légy nyitott és kíváncsi lélek,ez évek hosszú munkája. A kudarcok ennek velejárói ahogy az örömök is.

Na szia.





21.
2012.12.04 18:43Molnár K. Bea -- :)

Válasz erreMajd gyakran látogatok ide és tanulok tőletek.
Szeretettel:Sea


20.
2012.12.04 18:34Molnár K.Bea -- billentyűk

Válasz erreBocs beannak rgadva a billentyűk.


19.
2012.12.04 18:32Molnárné K.Bea -- Amire vágyika lány

Válasz erreKöszi a hozzászólást.Nekemt tetszenek a verseid, elolvastam kettőt.Nem tuom mi volt a szándékom, csak idejöttem és láttma, hogy faszos- hányáspos versek vannak, gondoltam írok egyet én is.
Így sikerült. Ölelésem.

Nem tévút, vannak szerep és én versek.Minek kellene nekem erről vallomást készítenem?
A fenti posztra érkezett válaszok: mk


18.
2012.12.04 18:21karaffagye -- az a baj...

Válasz erreAz a baj, hogy mindegyik szöveg egykaptafa, és annyira sprőd, annyira esetleges és (kimondom) kezdetleges, hogy nem nagyon van rajta mit változtatni. Az alappal van a baj. Azzal, hogy nem elég a szándék, a szent akarat, ha nincsenek eszközök a kezünkben, akkor csak nyöszörgünk.

Az emlegetett Amire vágyik a lány című "vers"-ről: A vulgáris szavak említése nemhogy erősítené a szöveget, idegenné teszi. Viszolyog az ember az olvasásakor. És ezzel a célt is eltéveszti az írója, a jó szándéka ellenére, az emberi értékekre való figyelemfelhívás célt téveszt és csak az elfordulást, a közönyt "aratja le". Ha már nő írta, akkor lenne inkább nőiesebb, finomabb, rafináltabb, okosabb, "rókább". És ne általánosítson, mert az bűn. a világ nem olyan, amilyennek Bea leírja. Sajnálom, ha ő így tapasztalja a környezetében.

Mindezek ellenére, vagy épp ezért nem ártana tisztáznia mi is a célja az írással, mert a jelenlegi "felállása" szerintem tévút számára.

Üdv, karaffagyé



0 25

Kedvenc versek

1 Mária HS: Büntetése.
2 Machó Zsófia: megcsalt nõ négysorosa
3 Maretics Erika: Születésnapomra
4 Ollram Csaba: egy gondolat...
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-03-07 00:12   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-03-06 20:51   Új fórumbejegyzés: Szücsi Csaba
2026-03-06 20:40   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2026-03-06 20:34   Új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2026-03-06 20:32   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-03-06 19:16       ÚJ bírálandokk-VERS: Tímea Lantos A példázat után
2026-03-06 17:58   Napló: Minimal Planet
2026-03-06 16:41   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-03-06 16:32   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-03-06 14:40       ÚJ bírálandokk-VERS: Mórotz Krisztina Gaia