DOKK - Beri Róbert


 
2841 szerző 39120 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
Beri Róbert
KIEMELT AJÁNLATUNK

Bajtai András
  A küldetés lehetetlensége
Új maradandokkok

Pataki Lili: Fényt hoz, színt visz el
Tímea Lantos: Bűneinkért
Gyurcsi - Zalán György: No. 21
Paál Marcell: Lakoma
Zsolt Szakállas: Szinkópák és védjegy
Gyurcsi - Zalán György: máté szerint
Metz Olga Sára: ez még mindig ugyanaz a víz
Szőke Imre: Bucc
Köves István: DÉLELŐTT, INDIÁN NYÁR
Pálóczi Antal: Kertben
FRISS FÓRUMOK

Mórotz Krisztina 4 perce
Szilasi Katalin 33 perce
Tímea Lantos 38 perce
Bara Anna 48 perce
Gyurcsi - Zalán György 1 órája
Szakállas Zsolt 1 órája
Serfőző Attila 3 órája
Duma György 3 órája
Misinszki Hanna 3 órája
Kosztolányi Mária 3 órája
Vadas Tibor 3 órája
Albert Zsolt 4 órája
Ötvös Németh Edit 5 órája
Pataki Lili 5 órája
Filip Tamás 12 órája
DOKK_FAQ 14 órája
Tamási József 16 órája
Paál Marcell 17 órája
Bátai Tibor 20 órája
Metz Olga Sára 20 órája
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 11 perce
Bátai Tibor 13 órája
Minimal Planet 14 órája
Conquistadores 17 órája
az univerzum szélén 1 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 1 napja
az utolsó alma 1 napja
nélküled 1 napja
Az amazonok rejtett zugai 1 napja
Baltazar 1 napja
Bara 1 napja
Sin 2 napja
különc 2 napja
Gyurcsi 2 napja
Dokk-verspályázat 2 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Beri Róbert


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

32.
2011.04.29 12:24Kovácske T. János - szerki -- meo | Átrobog rajtam

Válasz errejól kezdi, de túlírja. egy darabig minden páros sort el lehet hagyni.
a végére meg elfogy a tüzelő, újra betáplálás híján. folytatni a gondolatmenetet, hogy legyen mit mondania.


31.
2011.04.07 10:27Beri Róbert -- Átrobog rajtam

Válasz erreKöszönöm János, hogy ideírtad véleményed.


30.
2011.04.02 13:56Kovácske T. János - szerki -- meo | Transzcendentális élmény

Válasz errezavaros sztori, egyenetlen nyelv.
"meztelen ránccal díszített
idősíkon előrehaladott " - elrettentő példa.


29.
2011.03.02 22:06Beri Róbert -- köszönet

Válasz erreKöszönöm Gábor, hogy próbáltad megérteni versem!


28.
2011.02.28 03:04Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Átrobog rajtam

Válasz erreModoros költő-kesergő, közhelyekkel tűzdelve. Ráadásul a gondolatmenet logikailag sem állja meg a helyét, mert az utolsó négy sorban mintegy előre vizionál a költői én "megalázva fekszem/utam közepén," és ez a kétértelmű út ugye előtte nem lehet ismert (utam közepe-életem közepe, honnan tudná a jövőt, persze vátesz szerep jöhet a riposzt, de akkor ne jelen időben beszéljen), de hogy várja a gyászt hordozó élet átrobogását, az felborít minden addigit a szövegben.


27.
2011.02.14 21:33Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Átrobog rajtam

Válasz erreAnakronisztikus.


26.
2011.01.30 13:39Beri Róbert -- Transzcendentális élmény

Válasz erreKöszi Gábor, hogy írtál egy véleményt.


25.
2011.01.30 01:27Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Transzcendentális élmény

Válasz erreMitől lenne ez transzcendentális Róbert? Mert "égi lajtorja" a vonatsín? A transzcendentális sokkal meditatívabb, sokkal "érzékelhetetlenebb" élmény, vagy jelentés. A szöveged inkább álomszerű. Az első két sorban mindjárt találni is ellentmondást: "égboltnak támasztott/felszedett vonatsínen haladok" tudniillik a felszedett sín félreérthető, ha felszedjük nincsen sín, nincsen mit támasztani, így rossz ez a kifejezés, inkább felfelé ívelő, vagy ég felé ívelő sín lenne helyesebb. aztán csak csupa pontatlanság, csupa szabálytalanság, helytelen és magyartalan mondatok és képzavarok. nem tudom miért fontos például, hogy a kalauz részeg és police napszemüveget hord, a gravírozott fölény pedig képzavar. (egy fölényt gravírozó eszköznek is kell lennie valahol, talán a kalauz kistáskájában) aztán ezek után nem kisebb szamárságot állít a szöveg, mint hogy létezik "vakcina", ami segít leküzdeni a vágyakat. (azt nem vakcinának hívják..) A vakcina a védőoltás szinonimája. az "idősíkon előrehaladott nő" szintúgy érdekes kifejezés. Azt hiszem rendbe kellene tenni a fogalmakat Róbert. Ez nagyon gyenge vers(ike), eleve rossz az ötlet, sem transzcendentális, sem versszerű nincs a szövegben.


24.
2011.01.14 22:16Beri Róbert -- válasz

Válasz erreKöszönöm Imre, hogy írtál valamit.


23.
2011.01.13 14:56Payer Imre - szerki -- meo | Érzések

Válasz erreKifejezetten érdekel, hogy oldod meg azt a problémát, hogy az érzés közvetlen mivoltát, hogy "kódolod" a nyelviség közvetettségébe. Úgy látom, régi-régi sémákba öntöd a lelked, így aztán ez érződik, nem az érzés.


22.
2010.11.25 08:08Korányi Mátyás - szerki -- meo | Eszmélés szelén

Válasz errefelelőtlenségem húst szakít
tökéletlenségem romjain
elidőz bennem a fájdalom

Ez a leginkább erőteljesre fogalmazott része a versnek (habár az egész szöveg erre igyekszik), de látható, hogy még itt is ellentétes erőket, folyamatokat tartalmaznak a sorai. Hússzakítás és elidőzés: a szóhasználat nemhogy nem szerencsés, hanem kifejezetten üti egymást. És ehhez képest a végén, néhány sor múlva, megérkezünk a napfényhez és a kozmikus szeretethez. Nem sok ez így egy kicsit? De.


21.
2010.11.15 20:48Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Eszmélés szelén

Válasz errePatetikus, lamentáló, "költőieskedő" nyelvi magatartás.
Ezeket megtartani:

magamba roskadok
felelőtlenségem húst szakít
tökéletlenségeim romjain
és én szárnyaim emelem
átható kozmikus szeretet (ez akkor lehet jó, ha bravúrt "hoz" a végén a vers, ha nem "csöpög" el)

Mai nyelven beszéljen Róbert, mert nincsen még annyira biztos "verstudás" birtokában, hogy archaizáló műnyelvet teremtsen.


20.
2010.11.10 11:10dokk.hu -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erre
Előzmény
Nézd (i), az ilyen jellegű személyeskedő és főleg disztingválatlan, modortalan, sértő szövegeket eddig se toleráltuk, amiket Róbertről mondtál.


19.
2010.11.10 10:52(i) -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erre
Előzmény
miért moderáltad? Mátyásom, nem változol.
Neveld a sárkányaidat. És közben gondolkozz azon, sárkány avagy a tojás volt előbb.
A fenti posztra érkezett válaszok: dokk.hu


18.
2010.11.10 08:55dokk.hu -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erre
Előzmény
Kedves Róbert! (i) kommentjét moderáltam. Kovácskénak írt hozzászólásaid jó helyre vannak linkelve, az '"Előzmény"-re kell kattintani. üdv
A fenti posztra érkezett válaszok: (i)


17.
2010.11.10 02:49Beri Róbert -- Eszmélés szelén

Válasz erreValamit rosszul csinálok, Kovácske T. Jánosnak akarom megköszönni elemzését. Az előbbi két hozzászólásom törölje már valaki!


16.
2010.11.10 02:43Beri Róbert -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erre
Előzmény
Köszönöm, hogy próbáltad megértelmezni versem.


15.
2010.11.10 02:42Beri Róbert -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erre
Előzmény
Ez a stílus megengedett itt?
Engem akartál lejáratni, de magad járatod le...
Miért gond az, ha én nem akarom megfogadni a Mari tanácsát? Miért kell ráerőszakolni másokra irányzatokat, stílusokat?
Ő javasolt, én meg nem fogadom el.


A fenti posztra érkezett válaszok: dokk.hu


14.
2010.11.10 01:45(i) -- < Moderálva >

Válasz erre
Előzmény
< Moderálva >
A fenti posztra érkezett válaszok: Beri Róbert


13.
2010.11.10 01:34Kovácske T. János - szerki -- meo | Eszmélés szelén

Válasz erreformája szabad szöveg.
folyamatos jelenidejűsége örökkévalósággá avatja a pillanatot melyben ártó balgasága tépi lelke húrjait, s nem rezdülnek mégsem. makacsul cselekszi a "jót", de tudja, hogy felelőtlen az irányválasztás. mégis kérlelhetetlen, ha vesztésre áll is, legfeljebb vállat von, szárnyát emeli. nem ér a neve, de legalább áthatja a lényét átjáró kozmikus szeretet. pajzsa ez, egyben takarója. mégis reá tapos. rút vesztés, ennyi marad.
majd szóljon, ha rezdül valami, hátha.
A fenti posztra érkezett válaszok: Beri Róbert


12.
2010.11.10 00:46Mülléder Mari -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erre
Előzmény
a mai Pegazusnak.


11.
2010.11.10 00:39Mülléder Mari -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erre
Előzmény
Amit merev és groteszk modern versírásként aposztrofálsz, az tér-időbeli kategória. Nem a szépen csengő líraiságot vetem el, hanem az ismétlődést, az írás klón-szerepkörét, az áthallásokat, Arany, Petőfi, Vörösmarty szószerkezeteit. Nem jut most más eszembe a versedből, de a "lelkem húrjai" cucc nem saját szöveg. Ha pedig nem, - több ez bennem sima gyanakvásnál - nem korrekt használni.
Nem hiszem, hogy élőbeszédben elővennéd ezeket a szavakat. Ha nem veszed elő, akkor mint versíró: nem vagy hiteles. Ez a gondolat rejtőzködik a meóm "természetes" jelzőjében.
Persze a költői beszély eltér a köznapitól - mondanád és mondanám, de esze ágában sincsen letűnt korok szócsontozatát nyergében cipelni a mai Pegazus. Nem fontos groteszknek sem lenni. Nem húzom szét a számat, ha archaikus szövegszövetre lelek, főleg nem, ha az eredeti is. Nem a szavakkal van bajom, hanem a versírói szereptévesztések zavarnak. A Vörösmarty, Babits magyarról-magyarra fordítások. Ez. És bocsi a tüzemért. Nem égetni akarlak, éppen nem.
A fenti posztra érkezett válaszok: Mülléder Mari, (i)


10.
2010.11.10 00:22Berti Róbert -- re: meo | Eszmélés szelén

Válasz erreKedves Mari!

Fontolgattam, fontolgattam amit írtál, de úgy döntöttem semmit nem fogadok meg belőle. Maradok a lenyűgöző 18. századi költészet tisztelője és eszemben sincs a mai merev és groteszk modern versírással foglalkozni.

barátsággal:

Beró

A fenti posztra érkezett válaszok: Mülléder Mari


9.
2010.11.09 23:47Mülléder Mari - szerki -- meo | Eszmélés szelén

Válasz erreKedves Róbert,
kicsit zsákutca ez a vers, retorikailag nem működik, sok a sallang, érzelmileg túlhevített, az elavult nyelvi szókészlet megfekszi az ember gyomrát. Ilyenekre gondolok, hogy: "lelkem rezdületlen húrjait", "tökéletlenségem romjain
elidőz bennem a fájdalom", "de most rút vesztésre áll", "átjárja lényem az átható kozmikus szeretet", de ide sorozna még a fából vaskarikázott jelzős szerkezetű "ártó balgaságom"
Sokat időzünk mostanság a kortárs szöveg behatárolása tárgykörénél. Ez a szöveg úgy hat, mintha Szabolcska Mihály librettójára dramatizált kereskedelmi TV csatorna ezoterikával foglalkozó adása lenne. Nem lehet komolyan venni az időszerűtlen és mások által szétrongyolt dikció miatt. Tisztítsd maira a verset, vetkőztesd le csupaszig, merődj bátrabban a kortárs verbalitásra hagyatkozni, nem kell ez a túlcsordult, 18. századi szószemérem, tesze-tosza képzet! Dramatizáld önmagadra a saját gondolataidat! Merj merődni, mai lenni, természetes!


8.
2010.08.18 00:04Boldogh Dezső - szerki -- meo | Téli képzelgés

Válasz erreMaibbá, eredetibbé lehetne tenni, sok kihagyással, lehetne jobban összpontosítani a témára, nem ütni agyon olyan prózai részekkel mint pl.: "Egyszer mindennek vége lesz, akár a jó mesének,
fénynek, szerelemnek, elnyújtott kéjnek éppúgy,
mint ennek a téli estébe vetett andalító,
karácsony-közeli, lírikus képzelgésnek is..."
A képalkotó látásmód itt-ott már megcsillan, de még nem igazán tudja önmagát kifejezni, rég letűnt korok verses paneleit használja, pedig több bátorsággal meg van rá az esély, hogy később valami sajátabbat szűrjön le a világból...



0 25

Kedvenc versek

1 Vajdics Anikó: Fegyvertelenül
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-07-03 12:35   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-07-03 12:31   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2025-07-03 12:21   új fórumbejegyzés: Bara Anna
2025-07-03 12:02   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-07-03 12:02   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-07-03 12:02   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-07-03 11:50   új fórumbejegyzés: Szakállas Zsolt
2025-07-03 09:58   új fórumbejegyzés: Serfőző Attila
2025-07-03 09:52   új fórumbejegyzés: Bara Anna
2025-07-03 09:51   új fórumbejegyzés: Duma György