| KIEMELT AJÁNLATUNK | |
| Új maradandokkok | |
| FRISS FÓRUMOK | |
| FRISS NAPLÓK | |
| VERSKERESő | |
| SZERZőKERESő | |
| FÓRUMKERESő | |
|
DOKK_FAQ
7618.
2024.10.21 14:58 | Fűri Mária - szerki -- re: email címem változott
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Ligeti Éva!
A dokkponthukukacgmailpontcom mél címen kellene jelezni a problémát, a portáligazgatónak. (Ld. nyitólap bal sarok, fent). | 7617. 7616. 7615. 7614.
2024.09.07 10:37 | piciluca@gmail.com -- re: Kis segítség kéne...
|
Válasz erre Előzmény | Fordulj Busznyák Imréhez a regisztrációkat ő készítette el.. Annak idején volt visszahívás akkor már gondolkodtam azon, hogy ha ennyire nincs bizalom, akkor nekem miért is kell megadni dolgokat .. Nálam azóta pár dolog változott.. Vagyis hitelesnek nem hiteles már.. Pl. telefonszámcsere , lakhelycsere, utcanév csere. . Felvilágosítottak.Én most szedem ki a naplómból azokat a dolgokat amik okék és sorban záratom le őket.. . | 7613.
2024.08.12 09:50 | Oberhauser Csaba László -- Kis segítség kéne...
|
Válasz erre | Üdv! Egy négysorost próbáltam megosztani Veletek. Regisztráltam, ki is írja a felhasználó nevem mikor belépek, tehát odáig jó, de valami még szükséges hiányzik? Valami telefonos visszahívás, azonosítás? A négysorost így most ideírom..
Hálóban
Hálót sző a pók, ha vadászni akar Halász hálót fon, mi vizet felkavar De rácsos kötélbog miért feszül ott Hol hálóban a zsákmány én-magam vagyok
Köszönöm, ha felvilágosít valaki | | A fenti posztra érkezett válaszok: piciluca@gmail.com, Fűri Mária - szerki | 7612.
2024.08.04 06:53 | Tóth Gabriella -- kérés
|
Válasz erre | Kedves Ferenc!
A frssi fórumban az oldalamon egy videót szerettem volna feltenni, de sajnos, bajt csináltam. Ógy fest most a dolog, hogy azt törölni kéne azonnal. Megköszönöm figyelmedet. | 7611.
2024.07.30 09:22 | ÖNE -- búcsú
|
Válasz erre | Szilágyi Erzsébet évekkel ezelőtt írt pár sort az akkor a Héttoronyban megjelent egyik versemhez. Az üzenet nem dicsért, mégis adott. A vers pocsék volt. Erzsébetnek sem tetszett. Miközben pár szóval ecsetelte a szöveg gyengeségeit, ajánlotta, hogy jöjjek a Dokk-ra, ha igazán meg szeretném magam mérettetni. Tisztelettel megköszöntem és jöttem. Az évek során nem sokat beszéltünk, személyesen nem találkoztunk, az itt megjelent verseit olvastam. Éreztem, hogy valami nem stimmel. A " hírt " mégis megdöbbenéssel olvastam. Jó utat Erzsébet! ...és köszönöm!
| 7610.
2024.07.27 16:17 | piciluca@gmail.com -- Részvétem a családnak..
|
Válasz erre | Horatius forditásoddal búcsúzom tőled.
Carmina III. 1. 1 - 4. (Latin) Odi profanum volgus et arceo.
Favete linguis: carmina non prius
audita Musarum sacerdos
virginibus puerisque canto.
Feltöltő Szilágyi Erzsébet
Ódák, III. 1. 1 - 4.
Távozzatok, gyűlölt avatatlanok! Mint Múzsa papja én dalolok sosem hallott új dalt, szentélyi csöndben, tisztaszivű gyerekek, tinéktek.
Szilágyi Erzsébet
Az idézett rész Horatius "Ódák" című művéből származik, és Szilágyi Erzsébet fordította magyarra. A vers kezdetén a költő az avatatlanokat, vagyis azokat, akik nem értik meg a művészet vagy a szentélyek mélységeit, arra kéri, hogy távozzanak. Ezután kinyilvánítja, hogy mint a Múzsák papja, egy olyan új dalt fog énekelni, amit még soha nem hallottak. Ezt a dalt a tisztaszívű gyermekeknek ajánlja, akik képesek megérteni és befogadni a szentélyi csöndben születő művészet tisztaságát és szépségét. | 7609. 7608.
2024.07.26 16:48 | Bak Rita - szerki -- Válasz
|
Válasz erre | Kedves György! Szepes Erika, tehetséges és elismert irodalomtörténész. Méltán főszerkesztő-helyettese a portálnak. Karkó Ádám szerkesztő. | 7607.
2024.07.26 16:41 | bakrita74@gmail.com -- Gyászhír
|
Válasz erre | Kedves Ismerősök! Szomorú szívvel szeretnélek tájékoztatni Titeket, hogy édesanyám, Szilágyi Erzsébet - mindannyiunk számára tragikus váratlanságggal - tegnap reggel eltávozott közülünk. Álmában érte a halál, ahogy mindig is remélte. Temetéséről később gondoskodunk.
| 7606.
2024.07.26 16:35 | Bak Rita - szerki -- Szilágyi Erzsébet
|
Válasz erre | Tisztelt Szerkesztőség, tisztelt írótársak! Fájdalommal tudatom, hogy Szilágyi Erzsébet költőtársunk elhunyt. A Dokk alkotója volt. | 7605. 7604.
2024.07.08 18:44 | piciluca@gmail.com -- Jean Follain / olvasom őket
|
Válasz erre | A szép nő és az állatok
Ha majd végre eljön a temető már forró lesz és repedező a talaj száraz a szép nő körül állat és ember üvöltése harsan de oly messze a térben hogy már semmit sem lehet hallani akkor ő egy fához támaszkodva beszélni fog teljesen felöltözötten a legmeztelenebb állatokhoz a boldog-közeliekhez.
Franyó Zoltán | 7603.
2024.07.08 00:09 | Bátai Tibor -- A tulajdonosi testület határozata
|
Válasz erre | A Dokk tulajdonosi testülete 22/24 szavazati aránnyal (Pálóczi Antal nem adott le szavazatot), figyelemmel Filip Tamásnak az üzenőfalán 2024. július 3-án közzétett felszólamlására is, tekintettel arra, hogy Pálóczi Antal az utóbbi hetekben--hónapokban anélkül, hogy Filip Tamás által KEZDEMÉNYEZŐKÉNT megszólíttatott volna, folyamatosan képtelennek bizonyult mellőzni naplóiban az ellenséges hadakozást, nemcsak az érintett, hanem elsősorban és mindenekelőtt a Dokk védelmében 2024-07-08-án úgy határozott, hogy e határozat megszavazásának napjától számítva fél évre = 6 hónapra megvonja Pálóczi Antaltól mind műveinek, mind pedig naplóbejegyzéseinek, továbba mások műveihez és/vagy naplóbejegyzéseihez való hozzászólásainak feltöltési jogát és lehetöségét. A határozatot megszavazó két tulajdonos felkéri a Dokk portáligazgatóját a határozatban foglaltak technikai érvényesítésére. | 7602.
2024.04.11 13:27 | 721204@gmail.com -- re: köszönöm
|
Válasz erre Előzmény | Nos, a francia nyelvű költészet volt az elsőszámú megújítója a lírának, amit azóta úgy hívunk, hogy az ún. "modern" költészet. Ennek a folyamatnak az első, valóban újat, és minden mástól eltérő, progresszív vonalat képviselő költője Baudelaire. A többiek követték eme progresszivitást, és gyakoroltak elképesztő hatást a (világ)lírára.
Én mindig kiemelt figyelemmel követtem a francia lírát. Ezért tettem fel ezt a kis jegyzetet. | 7601.
2024.04.11 12:41 | piciluca@gmail.com -- Szerkesztőnkre emlékezve
|
Válasz erre | Költészet napján és halálod évfordulóján emlékezem a verseddel Károly. Húsvét felé mindig eszembe jutsz, a könyvem, amit kék színűnek szerettél volna és éz a pár barkaág.. Köszönöm a szigorú tanárságod, azt hogy nem nevettél a diszgráfiámon, Köszönöm a Más és Ugyanazt amit A Lenolajnak szántunk folytatásokban, ahol szintén szerkesztettél. Igazi pedagógus, és költő voltál aki a családjárt élt.. Előjönnek azok a mókás dolgok, hogy kiről írjak? És te azt mondtad , hogy Franz Marc valamelyik kék lováról ami egyedül van..Korán mentél ötvenesen.. Húsvétkor adtad fel .. A Legyek uráról nem tudtam esszét írni már. Örülök, hogy Hrabalról igen.. ( Ennyi elég, mert visszaemlékezve elbőgöm magam mindjárt)
Nyírfalvi Károly † Komlószálak
ne feküdj a csengőre beázott elakadt néma kopogj halkan vagy hadonássz az ablakon át hagyd a küszöbön dolgaid indulj nagyon
korán ne várd a napkeltét csendben közelíts némán távolodj dél felé már ott is lehetsz vagy el se indulj arass komlót forrázd lassan pakold
meg a batyud indulj tovább ne keresd a révészt a folyó kiapadt légy derűs megadatik miről nem is tudsz pihenj meg dobj mindent a földre a felszín
alatti táj feltár apró sebeket korábbi szelek dacos nyomát mélyen ragadd meg a komlót tépd ki hasznodra hogy karcos kezed égbe emelve lehiggadj...
| 7600.
2024.04.08 21:32 | krasznaigyula9@gmail.com -- Kérésem
|
Válasz erre | Tisztelettel megkérem Busznyák Imre tulajdonost, hogy a 19-i Dokk-esten a következő két versemet mondja el, ezzel is emelve az est színvonalát. (PA bár nem szerkesztő, de szerkesztőségi üzenetében "kevésnek találta" eme két versemet a Dokk esten felolvasottak közé.) Köszönöm.
Weöres Sándor: Tündér című versének ritmusára
Három a, három az óra, csillagok égnek az égen, nem tehetek soha róla, ha megigézve csak nézem.
Arra a Vénusz, a Plútó, erre a Mars meg a Merkur! Csoda mind, nem vagyok túlzó, bennem az áhítat felgyúl.
Nézek a, nézek az égre! Felfele, messze tekintek, a Fiastyúk csitri jérce, az Ikrek megférnek, kvittek.
Dörmög a, dörmög a Medve, Sárkány üvölt tőle jobbra, Hattyúnak jobb lesz a kedve, Pegazus vált vele gyorsra.
Szállnak a, szállnak az égen, csillagpor hull a nyomukban, káprázik szemem a fényben, úgy, hogy a könnyem kibuggyan.
Hat már a, hat már az óra! Lassan a Nap kikukucskál, felhőről lába csak lóga. Csillagos ég, menj, aludjál! Csillagos ég, menj, aludjál!
--------------------------
Weöres Sándor: Galagonya című versének ritmusára
Tél van nézd csak jég van az eresz alatt jég van az eresz alatt lelógva.
Fényt szór a Nap hirtelen szava-heve reccsen a jégcsap bele nem állja.
Hogyha a jégcsap szétrepedez vízzé válik sírni kezd.
Tél van nézd csak jég van az eresz alatt még van az eresz alatt lelógva.
| 7599.
2024.03.17 10:22 | piciluca@gmail.com -- köszönöm
|
Válasz erre | Köszönöm a névsort György! Azt hiszem hasznukat veszem, akkor is , ha keveset olvasok róluk.. Belámfájt, hogy atyaég, milyen rég olvastam Tzarát pl. Mallarmé megdollgoztat.. Egy kettőről fogalmam sincs kicsoda.. :-)) Egyébként nem vagyok hülye, de ami nektek olyan egyértelmű, annál én nézek mint Rozi a moziban, hiányos tudásom miatt.. Nem ide tartozik ugyan, de kinevetett valaki amit nem tudtam.. Azt mondtam, hogy nem vagyok buta, de a tudásom hiányos, inkább mond el nekem mit olvassak..Szerencsére partner volt ebben, két hét múlva már nem bunkózott le.. Elcsórta a cikket amit írtam, eltette..Azt hiszem, hogy jólesett neki, a kíváncsiságom, ami egy olyan nyelvészről szólt aki nem volt könnyű eset..Azt hiszem ha másért nem is de értékelte a nyelvzseni és én " kapcsolatom". Viszont még mindig van valaki aki egy könyvet sajnál tőlem.... | | A fenti posztra érkezett válaszok: 721204@gmail.com | 7598.
2024.03.16 13:48 | Farkas György -- !
|
Válasz erre | Baudelaire Rimbaud Lautréamont Mallarmé Apollinaire Reverdy Tzara Breton Char Follain Frénaud Guillevic Deguy Roubaud Roche | 7597.
2024.03.05 18:50 | piciluca@gmail.com -- re: Az eltűnt napló rejtélye
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Francesco!
Köszönöm a rövid, és korrekt válaszokat, énézésedet kéem a kényelmetlenségért!
Jól vagyok, nem vesztem össze senkivel, kicsit fáradtan is a tegnapi túránk után, néha sok a net világa, frusztráló, kifejezetten jót tesz ilyenkor lassítani.. Nem kaptam hajba senkivel nyugodt vagyok befelé figyelek..:) Egyébként nem harapok, tehát nyugodtan lehet írni kérdezni tőlem. :) Kis olvasnivaló
https://motivaciok.com/5-ok-amiert-erdemes-a-skorpio-jegyeben- szuletett-emberekkel-baratkozni-779126
Egyébként igénylem az elvonulást.. Tipikus skorpió tulajdonság. Kérdezzetek! Bármit. Ami velem kapcsolatos azt tőlem, Frannak szerintem más dolga is van..
Krisztina
( Nyissad meg valaki)
| 7596. 7595.
2024.03.01 13:08 | piciluca@gmail.com -- re: dícséret
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Gyuri! Így írjuk helyesen: dicsér, dicséret, dicséretes. Úgy emlékszem, hogy nálam egy fogalmazásban "kijavították" rosszul
| 7594.
2024.02.28 15:40 | piciluca@gmail.com -- :-)
|
Válasz erre | Megnyitod, te aki mindent lezársz! Elolvastam A Top 5-öt Farkas György.. Michel Deguy számomra idegen, a többi nem.. Köszönöm!
Én még megemlíteném Halmosi Sándor írásait. Verseit, imádom őket, és alaposan meglepődtem amikor felismertem magam.. ( Remélem, hogy nem olvasod) | 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750 775 800 825 850 875 900 925 950 975 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1375 1400 1425 1450 1475 1500 1525 1550 1575 1600 1625 1650 1675 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1850 1875 1900 1925 1950 1975 2000 2025 2050 2075 2100 2125 2150 2175 2200 2225 2250 2275 2300 2325 2350 2375 2400 2425 2450 2475 2500 2525 2550 2575 2600 2625 2650 2675 2700 2725 2750 2775 2800 2825 2850 2875 2900 2925 2950 2975 3000 3025 3050 3075 3100 3125 3150 3175 3200 3225 3250 3275 3300 3325 3350 3375 3400 3425 3450 3475 3500 3525 3550 3575 3600 3625 3650 3675 3700 3725 3750 3775 3800 3825 3850 3875 3900 3925 3950 3975 4000 4025 4050 4075 4100 4125 4150 4175 4200 4225 4250 4275 4300 4325 4350 4375 4400 4425 4450 4475 4500 4525 4550 4575 4600 4625 4650 4675 4700 4725 4750 4775 4800 4825 4850 4875 4900 4925 4950 4975 5000 5025 5050 5075 5100 5125 5150 5175 5200 5225 5250 5275 5300 5325 5350 5375 5400 5425 5450 5475 5500 5525 5550 5575 5600 5625 5650 5675 5700 5725 5750 5775 5800 5825 5850 5875 5900 5925 5950 5975 6000 6025 6050 6075 6100 6125 6150 6175 6200 6225 6250 6275 6300 6325 6350 6375 6400 6425 6450 6475 6500 6525 6550 6575 6600 6625 6650 6675 6700 6725 6750 6775 6800 6825 6850 6875 6900 6925 6950 6975 7000 7025 7050 7075 7100 7125 7150 7175 7200 7225 7250 7275 7300 7325 7350 7375 7400 7425 7450 7475 7500 7525 7550 7575 7600 |
|
|