Pálóczi Antal : 38. English poem / 38. Angol vers


 
2847 szerző 39370 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Csapó Angéla
  őszül
Új maradandokkok

Bátai Tibor: Azonosítás
Kovács Mikó Edina: Lomtalanítás
Tamási József: kutyám szemei
Filip Tamás: Villámnál fényesebb jelenlét
Tímea Lantos: Kép a vitrinen
Bátai Tibor: Platónról több ülésben [a teljes ciklus]
Bátai Tibor: Rögtönzések egy dilemmára
Szakállas Zsolt: duzzanat.
Filip Tamás: Május felé
Tímea Lantos: Kontúr
FRISS FÓRUMOK

Tóth Gabriella 2 órája
Serfőző Attila 3 órája
Szilasi Katalin 5 órája
Vezsenyi Ildikó 6 órája
Karaffa Gyula 6 órája
Tamási József 6 órája
Tímea Lantos 7 órája
Szakállas Zsolt 8 órája
Péter Béla 8 órája
Ligeti Éva 20 órája
Bátai Tibor 23 órája
DOKK_FAQ 1 napja
Hepp Béla/aLéb 1 napja
Bara Anna 2 napja
Varga Árpád 3 napja
Mórotz Krisztina 4 napja
Gyors & Gyilkos 4 napja
Kovács Mikó Edina 4 napja
Filip Tamás 5 napja
Szőke Imre 5 napja
FRISS NAPLÓK

 A nyúl ürege 5 órája
Baltazar 7 órája
Bátai Tibor 16 órája
Zúzmara 17 órája
Lángoló Könyvtár 23 órája
Maxim Lloyd Rebis 1 napja
Janus naplója 1 napja
nélküled 2 napja
Hetedíziglen 2 napja
Gyurcsi 3 napja
N. D. S. L. (Vajdics Anikó) 4 napja
Ötvös Németh Edit naplója 4 napja
útinapló 5 napja
mix 5 napja
az univerzum szélén 5 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Pálóczi Antal
38. English poem / 38. Angol vers

(Photo: Wall made of natural stone with a plaque inscribed on it, the date 2000.
At the top of the wall is a mason's spoon and two workers' gloves, but in a view
as if they were "holding hands".)

I built this wall in 2000 around our garden. This is THE WALL OF ALL MARRIAGES.
The "mismatched" stones are our everyday lives.

In the old ballads, woman blood was mixed into the mortar to build castles.

Into this I mixed my own blood so it wouldn’t collapse.

---

(Foto: Terméskőből rakott fal rajta feliratos emléktábla, a dátum 2000.
A fal tetején kőműveskanál s két munkáskesztyű, de olyan nézetben,
mintha "kapaszkodó kezek" lennének.)

Ezt a falat 2000-ben építettem a kertünk köré. Ez a MINDEN HÁZASOK FALA.
Az "össze nem illő" kövek a hétköznapjaink.

A régi balladákban asszonyvért kevertek a malterba ha várat építettek.

Ebbe a saját véremet kevertem, hogy le ne omoljon.







Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2020-12-28 08:56:47
Utolsó módosítás ideje: 2020-12-28 15:44:51


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-10-15 15:29       ÚJ bírálandokk-VERS: Szilasi Katalin Őszbe forduló /jav./
2025-10-15 15:03       ÚJ bírálandokk-VERS: Szőke Imre PRÓZA Végleges
2025-10-15 14:41   új fórumbejegyzés: Tóth Gabriella
2025-10-15 14:40       ÚJ bírálandokk-VERS: Mórotz Krisztina Próza A féleszű csődör, meg a falu
2025-10-15 13:25   új fórumbejegyzés: Serfőző Attila
2025-10-15 13:10   új fórumbejegyzés: Tóth Gabriella
2025-10-15 11:04   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-10-15 10:47   új fórumbejegyzés: Vezsenyi Ildikó
2025-10-15 10:46       ÚJ bírálandokk-VERS: Hekl Krisztina Nemzeti invázió
2025-10-15 10:31   új fórumbejegyzés: Karaffa Gyula