Dvorcsák Gábor : To my love


 
2857 szerző 39867 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Karafiáth Orsolya
  Vigyázz rá, föld. Óvjátok istenek.
Új maradandokkok

Albert Zsolt: A lehetőség
Katalin Szilasi: Liliom
Zoltán Türjei: A háztól a tóig
Barna T Attila: TANKOK
Szakállas Zsolt: én.
Szakállas Zsolt: forrás.
Paál Marcell: Az erdő panasza
Barna T Attila: Hologram
Barna T Attila: Hajnali naplójegyzet
Barna T Attila: Vihar után
Prózák

Zima István: A másik is
Pintér Ferenc: 230 éves a láthatatlan kéz
Béla Péter: GASZTROMÁK
Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
FRISS FÓRUMOK

Bátai Tibor 5 perce
Zoltán Türjei 22 perce
Fűri Mária 10 órája
Mórotz Krisztina 13 órája
Zima István 15 órája
Karaffa Gyula 15 órája
Albert Zsolt 15 órája
Szilasi Katalin 15 órája
Francesco de Orellana 16 órája
Farkas György 16 órája
Mária Kosztolányi 17 órája
Tamási József 17 órája
Szakállas Zsolt 17 órája
Ötvös Németh Edit 17 órája
Doktor Virág 21 órája
DOKK_FAQ 1 napja
Ur Attila 1 napja
Horváth Tivadar 2 napja
Kási Ferenc/ Francesco 2 napja
Skaliczki Péter Nimród 2 napja
FRISS NAPLÓK

 Macska 33 perce
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 5 órája
Metz-Művek 18 órája
Baltazar 1 napja
szilvakék 1 napja
ELKÉPZELHETŐ 2 napja
mix 2 napja
Hetedíziglen 3 napja
az univerzum szélén 3 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 5 napja
Maxim Lloyd Rebis 5 napja
négysorosok 5 napja
Minimal Planet 6 napja
Játék backstage 8 napja
A vádlottak padján 10 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Dvorcsák Gábor
To my love

Elképzellek ahogy ülsz
at the keyboard
arc eltökélt morc
időnként csúf kifejezés
suhan rajt' át:

mit merészel ez a patkány -
hát dögöljön meg!
delete, pont.

Rohannak a bitek
őrült kavargásban
nyeli a semmi életemet
létem gondolataim vágyaim
rosszindulatú felháborodás
kitörli mind

emészti szerelmemet
bocsánat te sündisznó
mert szinte nőnek néztelek...

mészárosként lépkedsz
láthatatlan bárddal
verseket szeletelsz:
önjelölt hóhér
költőhalál

kezed könyékig
betűimtől véres
agyadban dühöng
rám száz halál

gyomrod néha görcsberándul
nem érted mi az ami
odalent lángol
delete után delete
s csak nő benned a hiány...

költészethez a viszonyod
/ belül mélységes mély iszonyod /:

"Szám hogy köphesse ki
A tettek és napok gyűjtötte váladékot?
S hogyan kezdjek neki?"
"Lesz arra majd időm,
Hogy megfontoljam: "Merjek, vagy ne merjek?"- "

"Vakmerőn
a mindenséget ostromoljam?
Egy perc elég idő, hogy
Döntés, majd ellenérv szülessék és omoljon."
"Hát merhetek-e még?"

"A nyomasztó kérdés felé gurítva el
A mindenségből gyúrt golyót,
mondván: "Lázár vagyok, aki a sírüregből
Kikelt, hozzád beszél, mindenre megfelel" -
Ha valaki a pamlagon hanyatt dől,
  És szól: 'Egyáltalán nem így képzeltem el,
  Nem így képzeltem el." -"
"Lenne értelme még?"

"Hallgattam a sziréneket,
egymást hívták, nem engem."

"Álmomban láttam a tenger alatti termet,
A sellőket, akik rőt koszorúkat adtak,
S megfulladok, ha majd emberek
hívogatnak." *

      *       *

Torquemada hozzád
ártatlan hableány -
s én a szemtelen?

tavasz vagy nyár
akár az ősz
virulás napfény mi
betetőz avagy
lévén némi kor a képben
mi szállong ott porként
jelenkori szomorú szélben
ezüstszín frissítő zápor

helyett a telem
tágas rét mező virágoskert
helyett szigorú falam
éttelen úttalan halállabirintus
fojtogató lélekölő közöny

bicikliző pokol -
halálba megy
ki téged megcsókol
senki nincs olyan
nem lehet
ki téged pótol...

mélységes mocsár
hiába milliószor
több vagyok nálad...

(hát ja, - és egyáltalán
nem is beképzelt…)

mint kocabagós
félig égett cigarettát
úgy elnyomtál...

te szürke kis csavar -

Hogy én téged mennyire
mily nagyon sajnállak --
és nem szeretlek már régen...

Ó, ekkorát hazudni
mekkora öröm….

Hé, rám ne szakadj már, te ég!


2008.07.30.

* T. S. Eliot:  Mr. Prufrock éneke...
/Vas István által fordítván/
-----------------------------------------------






Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2012-03-09 19:52:50
Utolsó módosítás ideje: 2012-03-09 19:52:50


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2026-03-30 15:49 ŐK
2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-05-28 11:34   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2026-05-28 11:18   új fórumbejegyzés: Zoltán Türjei
2026-05-28 11:06   Napló: Macska
2026-05-28 11:01   Napló: Macska
2026-05-28 05:45   Napló: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
2026-05-28 01:08   új fórumbejegyzés: Fűri Mária
2026-05-27 22:37   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-05-27 20:41   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2026-05-27 20:29   új fórumbejegyzés: Zima István
2026-05-27 20:26       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Zima István Zárt koporsó keletről(2.)