Szerdánként, kávé helyett: hunyász


 
2847 szerző 39408 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Falcsik Mari
  Hová lettek nagyapám gépei?
Új maradandokkok

Debreczeny György: meghalt az Ágh Pista
Varga Árpád: Két haiku
Gerle Kiss Éva: Miatyánkközepe
Tímea Lantos: Hazugság
Bátai Tibor: Tükröz(őd)ések
Szakállas Zsolt: Málék, tépdesni őket muszáj
Bátai Tibor: Legközelebb [ez egy ilyen nap]
Bátai Tibor: A pillanat teljessége
Bátai Tibor: egymásbaforgás
Szakállas Zsolt: MEDÚZA
FRISS FÓRUMOK

Ötvös Németh Edit 4 órája
Csurgay Kristóf 5 órája
Mórotz Krisztina 6 órája
Duma György 6 órája
Vezsenyi Ildikó 9 órája
Burai Katalin 10 órája
Tóth János Janus 14 órája
Péter Béla 18 órája
Tímea Lantos 19 órája
Szilasi Katalin 1 napja
Bátai Tibor 1 napja
Szakállas Zsolt 1 napja
Bara Anna 1 napja
Tóth Gabriella 1 napja
Vadas Tibor 2 napja
DOKK_FAQ 2 napja
Albert Zsolt 2 napja
Tamási József 3 napja
Ligeti Éva 3 napja
Valyon László 3 napja
FRISS NAPLÓK

 Bátai Tibor 3 órája
Hetedíziglen 6 órája
Ötvös Németh Edit naplója 6 órája
Baltazar 7 órája
az univerzum szélén 15 órája
Gyurcsi 1 napja
Zúzmara 1 napja
az utolsó alma 1 napja
N. D. S. L. (Vajdics Anikó) 2 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 2 napja
Lángoló Könyvtár 3 napja
ELKÉPZELHETŐ 3 napja
mix 4 napja
útinapló 6 napja
Maxim Lloyd Rebis 7 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: Szerdánként, kávé helyett
Legutóbbi olvasó: 2025-10-28 03:30 Összes olvasás: 38737

Korábbi hozzászólások:  
230. [tulajdonos]: hunyász2019-03-05 06:59

Kedves Busznyák Imre!

Tiszteletben tartom álláspontodat. A viták (legyenek bár poétikai, esztétikai, nyelvhelyességi vagy grammatikai tárgyúak) igen hasznosak, ha minden félnek sikerül a kölcsönös tisztelet hangján megszólalnia. Magam e mostani diskurzusba akkor léptem be, amikor valaki a legcsekélyebb tiszteletet is mellőzve rontott rá Gyurcsi Zalán György barátomra, egy kifejezés („előtérbetoló”) egybeírása miatt. Ettől fogva sajnos erről vitatkoztunk és elterelődött a figyelem a valóban orbitális hibáról, a „veszi a fáradtságot” kifejezésről, melyet a használója (P.A.) többször megismételt, bizonyítván, hogy nem elütésről van szó.
Fentiekből az a következtetés vonható le, hogy akad olyan embertársunk, aki soha nem képes beismerni a tévedését. Példának erre azt hoztam fel, ami 11 éve történt: valaki összekeverte, hogy Káin és Ábel közül ki az elsőszülött, annak idején erre Baltazár nagyon helyesen mutatott rá, majd az illető – ahelyett, hogy egy odavetett „bocs”-csal elintézte volna a dolgot, hosszan magyarázta, hogy neki van igaza.

Ezek a párbeszédek valóban elkedvetlenítők. Nem lehet könnyű dolgod portáligazgatóként.

Hibát követtem el, amikor szólni merészeltem. A „ne szólj szám, nem fáj fejem” korában élünk megint, s az én hátralévő hónapjaim során ez már aligha változik meg. Nem a Dokkra értem a fentieket, hanem az egész országra.

A vitatott kifejezésről továbbra is az a véleményem, hogy szükség szerint írható egybe vagy külön. Példaként csak egy mondatot mutatok most: A saját személyét minduntalan előtérbetoló viceházmester árgus szemekkel figyelte a páncélszekrényt az előtérbe toló rakodómunkásokat.
Nyilvánvaló, hogy e mondatban a két előtér nem ugyanaz, az egybe-, illetve különírásnak jelentés-megkülönböztető szerepe van.

Köszönöm, hogy a publikálásra biztatsz! Verses naplómba időről időre teszek fel régi és új alkotásokat. A regnáló rendszerben jelenleg csak ez a publikációs felületem.
Megaláztatás hurkába önként nem dugom a fejem. Megelégszem azzal, ha a verses naplóban lévő verseimre reagál valaki.
Az utóbbi években sok kiváló szerkesztője volt a Dokknak, tisztelem őket, sajnálom, hogy elmentek.
Ők engem is költőnek tekintettek, annak ellenére, hogy nekem nincs papírom róla, nem szerepeltem soha a könyvheti antológiákban. 47 éve vágyom erre hasztalan. 30 esztendeje közel jártam hozzá, már értesített a könyvkiadó, de aztán – feltehetetőleg azért, mert közben az MDF képviselőjelöltje lettem – kihúztak a névsorból és a helyet Népszabadság-közeli szerzővel töltötte be az antológia szerkesztője, ki egyben az írószövetség MSZMP-titkára volt.

A „tenkjú”-ra való hivatkozással sem akartam megbántani senkit. Valóban kíváncsi lennék arra, hogy ennek a nagy karriert befutott költeménynek a címe milyen nyelven íródott, mert hogy nem angolul és nem magyarul, azt sejtem.

Napsütéses keddet kívánok!


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-10-27 23:31   Napló: Bátai Tibor
2025-10-27 22:42   Új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-10-27 21:57   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2025-10-27 21:36       ÚJ bírálandokk-VERS: Csurgay Kristóf cím nélkül
2025-10-27 21:17   Napló: Hetedíziglen
2025-10-27 21:13   új fórumbejegyzés: Duma György
2025-10-27 21:13   új fórumbejegyzés: Duma György
2025-10-27 21:13   új fórumbejegyzés: Duma György
2025-10-27 21:06   Napló: Ötvös Németh Edit naplója
2025-10-27 21:04       ÚJ bírálandokk-VERS: Mórotz Krisztina Bohumil és a lágy masina