| KIEMELT AJÁNLATUNK | |
| Új maradandokkok | |
| FRISS FÓRUMOK | |
| FRISS NAPLÓK | |
| VERSKERESő | |
| SZERZőKERESő | |
| FÓRUMKERESő | |
|
NAPLÓK: Hetedíziglen Legutóbbi olvasó: 2024-04-30 08:37 Összes olvasás: 262063Olvasói hozzászólások nélkül70. | [tulajdonos]: szavazásra-bocsátva | 2019-04-12 16:51 | Köszönöm a játékot. A szavazás eredményét Tiszai P. Imre ismerteti. Nekem ma még le kell jutnom Telekgerendásra (mozgássérültekkel Passió-játékot előkészíteni).
Üdv: Anikó
1. Jeleket keresni egymás tenyerében. Párokat adni össze képzeletben számok helyett. Hajóra szállni. A vitorlát bitorló szél árnyékban otthonra lelni, mielőtt szurokba mártaná fejét a nap. A repülők kondenzcsíkjait kottának nézni, hogy a madarak lehessenek a hangjegyek.
2. A hangjegyek is kimért számok, különös hálóba rajzolva, egy futó ösvény, barangolva, egy dallam, emlékező hangok, rád, rám, egymásra - egymást várva, a hangjegyek is kimért számok.
Emlékezel még mire vágyok, melyik dallam ringat álomba? szurok vagyok a megszokásba, Dal a fülnek, az otthon átok, a hangjegyek is kimért számok.
3. Van, aki számokba menekül, feltalálja a sokadik dimenziót. Van, aki hangjegyekbe merül, veri a zongorát, csinál ribilliót. Van, ki szurokfekete éjjel otthon a csíkos tapéta alatt kapar papírra blikkfangos szavakat. Azt hiszi, hogy költő, pedig e rangot ő egymás közt szólva, bitorolja.
3. A hangjegyek nem érvényesek erre a világra A magas Cét egy ideje nincsen aki kivágja A számok sem túl sokáig mondanak már valamit A csíkok között gyémánt csillog de tudjuk hogy hamis Az otthonomat rég a másik énem bitorolja És minden másnap ugyanazon érveket sorolja Egymás között ma elveszett a színes védőburok Kontrasztként még megmaradt az egyre feketébb szurok
5. Szorítottuk egymást, mint fuldokló a kötelet, hittük, a miénk kivétel, egyetlenként örök. Szurok éjszakában is izzott testünk, hittük, lángja majd otthont épít, ronthatatlant. Figyelmedet most számok bitorolják, az enyémet nyelvek, hangjegyek. A régi fényből csupán apró csík maradt, elő-elő villan a gyerek bezárt ajtaja alól.
| | Olvasói hozzászólások nélkül69. | vajdics: help | Tiszai P Imre: kérdés | 2019-04-12 14:13 | Ma este kiteszem (ötkor), de lezárni már nem tudom, ehhez kellene a segítséged, Imre.
Előre is köszönöm: Anikó | | Olvasói hozzászólások nélkül68. | Tiszai P Imre: kérdés | 2019-04-12 08:27 | Anikó.....szerintem tedd ma este ki őket és akkor le tudod zárni. Ne keverjük a kettőt. Egyébként nem hajt a tatár bennünket, ráérünk.
üdv Imre | | Olvasói hozzászólások nélkül67. | vajdics: hosszabbítás | [tulajdonos]: hét-szó | 2019-04-12 00:11 | Négy megoldás érkezett eddig.
Imrét kérdezem (Tiszait): ha meghosszabbítom holnap ötig a határidőt, tudná-e a szavazási eredményeket összesíteni? Én ugyanis elutazom. Este hatkor.
Imre válaszáig is várom a megoldásokat. Legközelebb holnap dél körül tudom megnézni a "mérkőzés" állását.
Üdv: Vajdics Anikó
| |
66. | [tulajdonos]: hét-szó | 2019-04-10 13:53 | számok hangjegyek bitorol otthon csík szurok egymás
Határidő: csütörtök este 10 óra. Péntek délután ötig zárnom kell.
Jó munkát! A. | | Olvasói hozzászólások nélkül64. | [tulajdonos]: Végeredmény | 2019-04-10 09:03 | Egy-egy szavazat szinte mindenkinél, kivéve Vajdics Anikót. Játékvezető Vajdics Anikó. Kérjük a hét varázslatos szót Anikó.
Köszönöm a játékot.
Imre
1. A partfalon mint apró láng, a viharral dacolsz. Elképzeled, ahogy az életed a zúgókon a habokba omlik. költő: Dobay K. Értékelés:
2. Nézd ezt a lángoló partfalat, mielőtt végleg a habokba omlana. Ne kérdezd, mikor vájtam bele fészket, csak etess. Az életem, mint a csőrét nyitogató madár, a zúgó viharban is enni kér. Költő: Vajdics Anikó Értékelés:Dobay Katalin, Duma György
3. Éjbe borul minden, csak az őrláng fénye világít. Sűrű felhőtől feketéllik az ég, leszakadhat. Habzik a tó vize, csapkod a hullám, omlik a partfal. Tombol már a vihar, zúgó szél életet olt ki. Költő: Szilasi Katalin. Értékelés:Francesco de Orellan
4. Unom a nyugalmat, láz éget, nekem vihar kell, zúgó habok öleljenek, vad orkán ragadjon magával, röpítsen, omoljanak a partfalak, fákat döntsön a szél, sodorjon tengerig a folyam, ne kíméljen, lángoljon a tűz, égessen el, ez az életem, ez a szerelem. Költő: Tiszai P Imre Értékelés:Vajdics Ildikó
5. A vihar elült a partfal leomlott Az élet még mindig nem habostorta A láng kialudt a világ megromlott A zúgó befagyott minden egyforma Költő: Francesco de Orellan Értékelés:Tiszai P Imre
6. Leomlott partfal, kioltott lángok a vihar nyomában. Ennyi az élet is. Csupán rezge hab a természet zúgóján. Költő: Duma György Értékelés:Szilasi Katalin | | Olvasói hozzászólások nélkülOlvasói hozzászólások nélkül62. | Tiszai P Imre: elnézést | 2019-04-09 18:37 | Fogalmam nincs miért jelent meg a szavazatom. Pedig olvasói megjegyzésként küldtem be.
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|
|