DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38758 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Valyon László: Ballada a legszebbről
Kiss-Teleki Rita: így egész
Kiss-Teleki Rita: éppen
Gyurcsi - Zalán György: lejtős pálya
Gyurcsi - Zalán György: új nap
Gyurcsi - Zalán György: mostanában
Bátai Tibor: elsüllyedt kontinens
Bátai Tibor: tamás mondja
Bátai Tibor: Varjúláb a havon [megérkeztél]
Bátai Tibor: Fény!
FRISS FÓRUMOK

Vezsenyi Ildikó 17 órája
Farkas György 1 napja
Gyurcsi - Zalán György 1 napja
Valyon László 1 napja
Ötvös Németh Edit 1 napja
Cservinka Dávid 2 napja
Geréb János 2 napja
Vadas Tibor 3 napja
Serfőző Attila 3 napja
Kiss-Teleki Rita 5 napja
Filip Tamás 5 napja
Szakállas Zsolt 6 napja
Varga Árpád 6 napja
Gyors & Gyilkos 6 napja
Tóth János Janus 8 napja
Bátai Tibor 8 napja
Csurgay Kristóf 10 napja
Pálóczi Antal 11 napja
Karaffa Gyula 12 napja
Zsolt Szakállas 12 napja
FRISS NAPLÓK

 nélküled 6 órája
A vádlottak padján 6 órája
Bátai Tibor 18 órája
mix 1 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 1 napja
az univerzum szélén 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Gyurcsi 2 napja
- haikukutyin - 2 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 3 napja
Minimal Planet 3 napja
négysorosok 3 napja
DOKK estek 4 napja
ELKÉPZELHETŐ 4 napja
Játék backstage 6 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: Frady Endre
Legutóbbi olvasó: 2024-05-15 15:49 Összes olvasás: 104970

Korábbi hozzászólások:  
Olvasói hozzászólások nélkül
812. Duma György: HohoFrady Endre: tölő munkaköre?2019-01-30 15:31
Bármily meglepő is a hobbitölők hobbitoka tölnek.

Olvasói hozzászólások nélkül
811. Frady Endre: öööö...Gyurcsi: Félreértés2019-01-30 14:29
Szögőd? Öz a mögoldás? Nöm hiszöm! :)
Szöpy alias Frady Öndrő :)

Olvasói hozzászólások nélkül
810. Gyurcsi: FélreértésFrady Endre: tölő munkaköre?2019-01-30 14:16
Kedves Szepy!

Teljesen félreérted a dolgot.

Valószínűleg egy tősgyökeres pösti leköltözött Szögedébe, és a környéken vett egy hétvégi házat.

Az őslakosok kinevették, beszédét a kecskemekegéshez hasonlították, ő meg megpróbált beilleszkedni, és nem tudva azt, hogy nem kell minden e-betű helyett ő-t mondani, így ejtette a hobbitelek szót: Hobbitölők.

Egyébként, ha létezik a "tölni" ige, az valószínűleg ikes, Vagyis mondatban: Ha én tölöm, akkor ő tölik.

A "tölik" szó, megint csak a szögedi tájszólás hibás értelmezésével ejthető "tölök"-nek.

Olvasói hozzászólások nélkül
809. Frady Endre: tölő munkaköre?Duma György: Felhívás2019-01-30 13:30
Vannak hivatásos tölők és hobbitölők is?
Mivel foglalkozik egy tölő? :)

808. [tulajdonos]: nagyítatlanul2019-01-30 13:27
Nézegetem a Nagyító rovatot, ahol 2005 decembere óta megtalálható az összes 'kinagyított" vers. Fura érzésem van, látva, hogy az elmúlt bő 13 évben egyetlen versem sem tudott bekerülni ebbe az "elit" mezőnybe... :)

Olvasói hozzászólások nélkül
807. Duma György: Felhívás[tulajdonos]: bővített télörömlíra2019-01-26 09:50
Csak a címet mondom, a vers többi részét Rád bízom:
Hobbitölők

806. [tulajdonos]: bővített télörömlíra2019-01-25 17:00
A vidám téli vers és az értetlen ember

Hó! Hó! Hó! Hó!
Höhöhöhő!
Hahahaha!
Háháháhá!
Hihihihi!
Hehehehe!

HE?!?!?!

* * * * * * *

„Hurrá, én vagyok a versben az egyetlen mássalhangzó!” /a H/

„Csípjen meg a méh, ökleljen fel a juh, lepjen el a rüh és maradj inkább néma h!” /a düh/

„A H én vagyok!” /a kórház/

„HE?!?!?!” /az értetlen ember/

„Hó! Hó! Hó! Hó!
Höhöhöhő!
Hahahaha!
Háháháhá!
Hihihihi!
Hehehehe!”
/a vidám téli vers/

„Az értetlen ember ENG.!, a vidám téli vers NEM ENG.!” /a főcenzor/

„Hééééé! Nemáááá! Méééé?!” /a költő/

„Neeeeeeeee!!! Ááááááááá!!!” /a világirodalom/

„MIVA?! MIVA?! MIVA?!” /a kritika/

„Hogy engedhettem át az érettségin?! Ráadásul négyessel! Elsüllyedek szégyenemben!” /a költő egykori magyartanára/

„Blugy-blugy-blugy…” /az elsüllyedt Nagy Armada/

„Ó!” /a rajongótábor egyharmada, azaz megérett a meggy/

„ÓÓ!!” /a rajongótábor kétharmada, azaz csipkebokor vessző/

„ÓÓÓ!!!” /a teljes rajongótábor, azaz te vagy az én párom/

„Három hülye, három hülye!” /a rajongótábor ellentábora/

„Megjöttünk... Ez méltó lezárása lenne ennek a "költői pályának". R.I.P.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„R.I.P. azaz Remek Irodalmi Pályafutás! Ez egy biztos szájjal mondott pontos meghatározás. Igaza van, reál úr!” /Színjózan Szidolné Szikla Szilárda, a biztos pont/

„Hurrá, egy újabb beéneklőgyakorlat. Már nagyon untam azt, hogy "A téren egy torony áll, s a tornyon van egy erkély" meg azt, hogy "Lali a lila ló elalél", és főleg azt, hogy "Manna manna monno, monno mann". Ajándék beéneklőmondókának ne nézd az okát! Meg még annyi, hogy hébe-hóba kéne már írni valamit, ami szigorúbb értelemben véve is vers. És mint tudjuk, a hébe-hóba eredeti jelentése nem az, hogy néha, hanem az, hogy mindig.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Az önfeledt életöröm találkozása a köz közismert közönyével. A tél, kitörve az elmúlást sugalló sztereotip képéből, hurráoptimizmusra ragadtatja önmagát, miáltal erősen tesztelve vagyon az ősmagyar mélabú. Ahogy a konkurens közönyköltő, Méla Béla kétsorosa nyögi világgá:
Tél, tél, tél,
Mit tettél?!
Ha az irodalmi bisztróban választani lehet Méla Béla melankólája és Frady Endre örömöpörköltje között, mi ez utóbbi szaftjára voksolunk! Jó létvágyat!” /Csuhaj Csongorné Bél Bella, a Poézisban Lubickoló Alkotók Télben Óborozgatva Sülő Irodalmát Faló Alapítvány (PLATÓS IFA) menü manója/

„Ide egy hétköznapi HE?!?!?! édeskevés! Ha Frady Endre atombombával támad, akkor nem segít a felvont szemöldökű jajveszék és a szokott klerikációs reakció, a keresztvetés! A megoldás H, mint hidrogénbomba! Teller Ede, fel! Támadj! Én addig az alélt anyámmal a vállamon futok a kijelölt szellemi óvóhelyemre, egy hermetikusan médiátlanított havas rétre! Világ irodalmárai, meneküljetek!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Meneküljetek! Meneküljetek!” /a ferencvárosi B közép/

„Ha akarnám, elúszhatnék Új-Zéland mellé és megüthetném úgy a vízfelszínt, hogy a Föld túloldala kilője a világűrbe Frady Endrét, de a világűr térden állva könyörgött, hogy ne tegyem.” /Chuck Norris/

illusztrálva:
https://fradyendre.blogspot.com/2019/01/a-vidam-teli-vers-es-az-ertetlen-ember.html

805. [tulajdonos]: Zelma napi mélylíra :)2019-01-24 15:00
Elementáris eblíra

Aggódik egy kissé Zelma,
Hogy az ebe bevizel ma,
Ezért viszi ki a télbe,
S kalapjába fú a szél be.

- Ó, jaj, nem tesz jót az agynak,
Ha füleim jéggé fagynak!
Abból lenne pity és puty ám,
Úgyhogy vizelj fültőn, kutyám!

Ám az eblé hamar jégül,
Sárga dárdává fagy végül,
S általdöfi Zelma agyát,
Aki halálhör’g egy nagy ÁÁÁÁÁ…-t.

„ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.! ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.! ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.!” /Haláltusay Huba, a Bármilyen Alkotást Rendeletileg Osztályozó Minisztérium (BAROM) főcenzor helyettese/

„Mi ez a baromság? Ezt most komoly? Vizelj fültőn? Hát meg is érdemli sorsát... Darwin díjas haláleset. Kiégtem, de egy jó is volt a versben: legalább rövid.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„A testmeleg vizelet rövid távon felmelegítő hatású lehet, s mint ilyen, életmentő, de pl. mínusz 40-50 fokban már pár arasz röppálya közben is jéggé fagy. Sima fizika, reál úr!” /F. Endre, költőgigász/

„Mínusz 40-50 fokban a vakarcs megdöglik, mire kijut az utcára...” / P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Hacsak nincs rajta jegesmedveszőr mellényke, jeticipő és rozmárbőr sapka...” / F. Endre, költőgigász/

„Néhány konzervatív esztéta eszméletvesztése és pár Newtonnál leragadt fizikatanár fanyalgása mit sem változtat azon, hogy maga Gulágotmegjárt Iván Gyenyiszovics se érzékeltethette volna hűbben az igazi tél szépségeit.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„В Сибири очень холодно!” /Gulágotmegjárt Iván Gyenyiszovics, fakutya díler/

„A Zelma név a héber eredetű Szalóme és a germán eredetű Anzelma német alakjának becézéséből önállósult. Jelentése: nem ismert. Ez utóbbi nem azt jelenti, hogy azt jelenti, hogy nem ismert, hanem azt jelenti, hogy nem tudjuk, mit jelent.” /Dr. Tudálék Tivald, az Állami Tudományok Országos Központja (ÁTOK) főigazgatója/

„Kikérem magamnak, hogy a névnapomon a nevemmel szórakozzanak! Egyébként sincsen kutyám, de ha lenne, télen akkor is fülvédős sapkában mennék le sétáltatni! Ez a vers meg olyan, mint a boci, boci tarka: se füle, se farka!” /Pelenkai Elekné Bevi Zelma, betanított sűrített tej tubusolónő/

„A kutyák kertes házba valók, ahol vizelhetnek az udvaron, nem pedig ide a lakótelepre, ahol rossz esetben eláztatják az alattuk lakókat, oszt’ szellőztethetünk!” /Ventilátor Vendelné Agyhúgy Aranka, nyugdíjas panelproletárné és alsó lakó/

„Eblé jégül?! Jégül, mi?! Jégül! ÁÁÁÁÁ… hogy Zelmát idézzem! Halál a kozmopolita bolsevik nyelvellenforradalmárokra!” /Rudolf Rattler, nyugalmazott nyelvtannáci/

„A naturalista ruszticizmus diszkrét bájának önfeledt nyelvi ficamokban tobzódó mestere, a kutyafuttában költés koronázatlan királya, a miabánatértnemjutottezmégsenkimásnakazeszébe rácsodálkoztatás katalizátora, Frady Endre, ismét megugorja a tőle megszokott, ám szinte már-már mégis megszokhatatlan világszínvonal fölöttiséget. Amiről ő nem alkot, arról valószínűleg nem is érdemes. Amit ő nem ír meg, azt ne írja meg senki! Feleim, adjunk hálát, hogy az Úr minket Frady Endre kortársának teremtett! Tánc!” /Hanyatthomloki Hóbelevancné Irgumburgum Immakuláta, a Frady Endre Gyógyhatású Elementaritását Népszerűsítő Club (FEGYENC) függetlenített főtitkárnője/

„Mi ez a pusztító szégyentelenkedés?! Mi ez a gondatlanságból elkövetett semmitmondás?! Anyám szerint reménykeltő, hogy ennek a minősített senkinek már a többedik verse (VERSE?!?!?!) is halálhörgéssel fejeződött be, ami esetleg önbeteljesítő jóslatként visszahull rá, mint égbe köpő eszkimóra a jégtömbbé fagyott nyála. Bízzunk benne, hogy Frady Endre kihalásához nem kell megvárnunk a Föld mágneses pólusainak köpönyegforgatásából adódó világvégét!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Áve Róbert! Ne aggódj, hamarabb végez vele a köpönyegében megforgatott tőröm!” /Márciusi Dusán, a Te Isfiam Brutus Intézet (TIBI) véradási főelőadója/

„Az rendben van, hogy végezni kell Frady Endrével, de minek ehhez tőr? Simán agyonverem a nyomorult koboldot a szempillámmal!” /Chuck Norris/

illusztrálva:
https://fradyendre.blogspot.com/2019/01/elementaris-eblira.html

804. [tulajdonos]: hólíra :)2019-01-23 12:56
A vidám téli vers és az értetlen ember

Hó! Hó! Hó! Hó!
Höhöhöhő!
Hahahaha!
Háháháhá!
Hihihihi!
Hehehehe!

HE?!?!?!


Olvasói hozzászólások nélkül
803. Frady Endre: gyomormosásGyurcsi: gomba2019-01-22 16:52
Beledben, ha dúl a gomba,
Gyomormosódj azon nyomba'!


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-05-15 09:32   Napló: nélküled
2024-05-15 09:22   Napló: A vádlottak padján
2024-05-14 21:58   új fórumbejegyzés: Vezsenyi Ildikó
2024-05-14 21:43   Napló: Bátai Tibor
2024-05-14 14:32   Napló: mix
2024-05-14 13:45   új fórumbejegyzés: Farkas György
2024-05-14 11:48   Napló: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN
2024-05-14 11:34   Napló: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN
2024-05-14 11:31   Napló: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN
2024-05-14 11:05   Napló: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN