NAPLÓK: Frady Endre Legutóbbi olvasó: 2024-05-15 15:49 Összes olvasás: 104970Olvasói hozzászólások nélkülOlvasói hozzászólások nélkülOlvasói hozzászólások nélkül810. | Gyurcsi: Félreértés | Frady Endre: tölő munkaköre? | 2019-01-30 14:16 | Kedves Szepy!
Teljesen félreérted a dolgot.
Valószínűleg egy tősgyökeres pösti leköltözött Szögedébe, és a környéken vett egy hétvégi házat.
Az őslakosok kinevették, beszédét a kecskemekegéshez hasonlították, ő meg megpróbált beilleszkedni, és nem tudva azt, hogy nem kell minden e-betű helyett ő-t mondani, így ejtette a hobbitelek szót: Hobbitölők.
Egyébként, ha létezik a "tölni" ige, az valószínűleg ikes, Vagyis mondatban: Ha én tölöm, akkor ő tölik.
A "tölik" szó, megint csak a szögedi tájszólás hibás értelmezésével ejthető "tölök"-nek.
| | Olvasói hozzászólások nélkül808. | [tulajdonos]: nagyítatlanul | 2019-01-30 13:27 | Nézegetem a Nagyító rovatot, ahol 2005 decembere óta megtalálható az összes 'kinagyított" vers. Fura érzésem van, látva, hogy az elmúlt bő 13 évben egyetlen versem sem tudott bekerülni ebbe az "elit" mezőnybe... :) | | Olvasói hozzászólások nélkül806. | [tulajdonos]: bővített télörömlíra | 2019-01-25 17:00 | A vidám téli vers és az értetlen ember
Hó! Hó! Hó! Hó! Höhöhöhő! Hahahaha! Háháháhá! Hihihihi! Hehehehe!
HE?!?!?!
* * * * * * *
„Hurrá, én vagyok a versben az egyetlen mássalhangzó!” /a H/
„Csípjen meg a méh, ökleljen fel a juh, lepjen el a rüh és maradj inkább néma h!” /a düh/
„A H én vagyok!” /a kórház/
„HE?!?!?!” /az értetlen ember/
„Hó! Hó! Hó! Hó! Höhöhöhő! Hahahaha! Háháháhá! Hihihihi! Hehehehe!” /a vidám téli vers/
„Az értetlen ember ENG.!, a vidám téli vers NEM ENG.!” /a főcenzor/
„Hééééé! Nemáááá! Méééé?!” /a költő/
„Neeeeeeeee!!! Ááááááááá!!!” /a világirodalom/
„MIVA?! MIVA?! MIVA?!” /a kritika/
„Hogy engedhettem át az érettségin?! Ráadásul négyessel! Elsüllyedek szégyenemben!” /a költő egykori magyartanára/
„Blugy-blugy-blugy…” /az elsüllyedt Nagy Armada/
„Ó!” /a rajongótábor egyharmada, azaz megérett a meggy/
„ÓÓ!!” /a rajongótábor kétharmada, azaz csipkebokor vessző/
„ÓÓÓ!!!” /a teljes rajongótábor, azaz te vagy az én párom/
„Három hülye, három hülye!” /a rajongótábor ellentábora/
„Megjöttünk... Ez méltó lezárása lenne ennek a "költői pályának". R.I.P.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„R.I.P. azaz Remek Irodalmi Pályafutás! Ez egy biztos szájjal mondott pontos meghatározás. Igaza van, reál úr!” /Színjózan Szidolné Szikla Szilárda, a biztos pont/
„Hurrá, egy újabb beéneklőgyakorlat. Már nagyon untam azt, hogy "A téren egy torony áll, s a tornyon van egy erkély" meg azt, hogy "Lali a lila ló elalél", és főleg azt, hogy "Manna manna monno, monno mann". Ajándék beéneklőmondókának ne nézd az okát! Meg még annyi, hogy hébe-hóba kéne már írni valamit, ami szigorúbb értelemben véve is vers. És mint tudjuk, a hébe-hóba eredeti jelentése nem az, hogy néha, hanem az, hogy mindig.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Az önfeledt életöröm találkozása a köz közismert közönyével. A tél, kitörve az elmúlást sugalló sztereotip képéből, hurráoptimizmusra ragadtatja önmagát, miáltal erősen tesztelve vagyon az ősmagyar mélabú. Ahogy a konkurens közönyköltő, Méla Béla kétsorosa nyögi világgá: Tél, tél, tél, Mit tettél?! Ha az irodalmi bisztróban választani lehet Méla Béla melankólája és Frady Endre örömöpörköltje között, mi ez utóbbi szaftjára voksolunk! Jó létvágyat!” /Csuhaj Csongorné Bél Bella, a Poézisban Lubickoló Alkotók Télben Óborozgatva Sülő Irodalmát Faló Alapítvány (PLATÓS IFA) menü manója/
„Ide egy hétköznapi HE?!?!?! édeskevés! Ha Frady Endre atombombával támad, akkor nem segít a felvont szemöldökű jajveszék és a szokott klerikációs reakció, a keresztvetés! A megoldás H, mint hidrogénbomba! Teller Ede, fel! Támadj! Én addig az alélt anyámmal a vállamon futok a kijelölt szellemi óvóhelyemre, egy hermetikusan médiátlanított havas rétre! Világ irodalmárai, meneküljetek!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Meneküljetek! Meneküljetek!” /a ferencvárosi B közép/
„Ha akarnám, elúszhatnék Új-Zéland mellé és megüthetném úgy a vízfelszínt, hogy a Föld túloldala kilője a világűrbe Frady Endrét, de a világűr térden állva könyörgött, hogy ne tegyem.” /Chuck Norris/
illusztrálva: https://fradyendre.blogspot.com/2019/01/a-vidam-teli-vers-es-az-ertetlen-ember.html | |
805. | [tulajdonos]: Zelma napi mélylíra :) | 2019-01-24 15:00 | Elementáris eblíra
Aggódik egy kissé Zelma, Hogy az ebe bevizel ma, Ezért viszi ki a télbe, S kalapjába fú a szél be.
- Ó, jaj, nem tesz jót az agynak, Ha füleim jéggé fagynak! Abból lenne pity és puty ám, Úgyhogy vizelj fültőn, kutyám!
Ám az eblé hamar jégül, Sárga dárdává fagy végül, S általdöfi Zelma agyát, Aki halálhör’g egy nagy ÁÁÁÁÁ…-t.
„ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.! ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.! ÁÁÁÁÁÁ!!! NEM ENG.!” /Haláltusay Huba, a Bármilyen Alkotást Rendeletileg Osztályozó Minisztérium (BAROM) főcenzor helyettese/
„Mi ez a baromság? Ezt most komoly? Vizelj fültőn? Hát meg is érdemli sorsát... Darwin díjas haláleset. Kiégtem, de egy jó is volt a versben: legalább rövid.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„A testmeleg vizelet rövid távon felmelegítő hatású lehet, s mint ilyen, életmentő, de pl. mínusz 40-50 fokban már pár arasz röppálya közben is jéggé fagy. Sima fizika, reál úr!” /F. Endre, költőgigász/
„Mínusz 40-50 fokban a vakarcs megdöglik, mire kijut az utcára...” / P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„Hacsak nincs rajta jegesmedveszőr mellényke, jeticipő és rozmárbőr sapka...” / F. Endre, költőgigász/
„Néhány konzervatív esztéta eszméletvesztése és pár Newtonnál leragadt fizikatanár fanyalgása mit sem változtat azon, hogy maga Gulágotmegjárt Iván Gyenyiszovics se érzékeltethette volna hűbben az igazi tél szépségeit.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„В Сибири очень холодно!” /Gulágotmegjárt Iván Gyenyiszovics, fakutya díler/
„A Zelma név a héber eredetű Szalóme és a germán eredetű Anzelma német alakjának becézéséből önállósult. Jelentése: nem ismert. Ez utóbbi nem azt jelenti, hogy azt jelenti, hogy nem ismert, hanem azt jelenti, hogy nem tudjuk, mit jelent.” /Dr. Tudálék Tivald, az Állami Tudományok Országos Központja (ÁTOK) főigazgatója/
„Kikérem magamnak, hogy a névnapomon a nevemmel szórakozzanak! Egyébként sincsen kutyám, de ha lenne, télen akkor is fülvédős sapkában mennék le sétáltatni! Ez a vers meg olyan, mint a boci, boci tarka: se füle, se farka!” /Pelenkai Elekné Bevi Zelma, betanított sűrített tej tubusolónő/
„A kutyák kertes házba valók, ahol vizelhetnek az udvaron, nem pedig ide a lakótelepre, ahol rossz esetben eláztatják az alattuk lakókat, oszt’ szellőztethetünk!” /Ventilátor Vendelné Agyhúgy Aranka, nyugdíjas panelproletárné és alsó lakó/
„Eblé jégül?! Jégül, mi?! Jégül! ÁÁÁÁÁ… hogy Zelmát idézzem! Halál a kozmopolita bolsevik nyelvellenforradalmárokra!” /Rudolf Rattler, nyugalmazott nyelvtannáci/
„A naturalista ruszticizmus diszkrét bájának önfeledt nyelvi ficamokban tobzódó mestere, a kutyafuttában költés koronázatlan királya, a miabánatértnemjutottezmégsenkimásnakazeszébe rácsodálkoztatás katalizátora, Frady Endre, ismét megugorja a tőle megszokott, ám szinte már-már mégis megszokhatatlan világszínvonal fölöttiséget. Amiről ő nem alkot, arról valószínűleg nem is érdemes. Amit ő nem ír meg, azt ne írja meg senki! Feleim, adjunk hálát, hogy az Úr minket Frady Endre kortársának teremtett! Tánc!” /Hanyatthomloki Hóbelevancné Irgumburgum Immakuláta, a Frady Endre Gyógyhatású Elementaritását Népszerűsítő Club (FEGYENC) függetlenített főtitkárnője/
„Mi ez a pusztító szégyentelenkedés?! Mi ez a gondatlanságból elkövetett semmitmondás?! Anyám szerint reménykeltő, hogy ennek a minősített senkinek már a többedik verse (VERSE?!?!?!) is halálhörgéssel fejeződött be, ami esetleg önbeteljesítő jóslatként visszahull rá, mint égbe köpő eszkimóra a jégtömbbé fagyott nyála. Bízzunk benne, hogy Frady Endre kihalásához nem kell megvárnunk a Föld mágneses pólusainak köpönyegforgatásából adódó világvégét!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Áve Róbert! Ne aggódj, hamarabb végez vele a köpönyegében megforgatott tőröm!” /Márciusi Dusán, a Te Isfiam Brutus Intézet (TIBI) véradási főelőadója/
„Az rendben van, hogy végezni kell Frady Endrével, de minek ehhez tőr? Simán agyonverem a nyomorult koboldot a szempillámmal!” /Chuck Norris/
illusztrálva: https://fradyendre.blogspot.com/2019/01/elementaris-eblira.html | |
804. | [tulajdonos]: hólíra :) | 2019-01-23 12:56 | A vidám téli vers és az értetlen ember
Hó! Hó! Hó! Hó! Höhöhöhő! Hahahaha! Háháháhá! Hihihihi! Hehehehe!
HE?!?!?!
| | Olvasói hozzászólások nélkül Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|