NAPLÓK: weinberger Legutóbbi olvasó: 2024-11-02 13:21 Összes olvasás: 154109Olvasói hozzászólások nélkül89. | Janáky Marianna: Aki tudja, adja át... :) | 2012-02-29 21:37 | Az Értő Olvasók, a Tisztességes Alkotók és az Elfogulatlan Kritikusok jó műveket keresnek: nem helyesírási hibákat. Úgy gondolom. Aki olvas irodalmi lapokat, regényeket, tudja, hogy a megjelent irodalmi művekben is gyakran van „elgépelési hiba”. Akit érdekel ez a téma, és nem ragaszkodik mereven a saját elgondolásaihoz, az a netről is sok mindent megtudhat e tárgykörben. Például: melyik Nobel-díjas volt diszlexiás, melyik remekírónknak voltak komoly gondjai a helyesírással. Szerintem az EMBERNEK MAGÁT kell górcső alá helyezni, nem pitiánerkedni.
Azt hiszem, hogy az engem többször megalázni próbál(koz)ó, a lelke mélyén reméli, hogy a pitiánerség és a verscsinálás nem örökölhető.
| | Olvasói hozzászólások nélkül88. | tisztelő: most is zavar | 2012-02-29 07:53 | Tisztelt Szokolay Zoltán Úr!
A mulandóság miatt már nem vitatkozom Önnel, de felhívnám a figyelmét a jelentésmegkülönböztető szóra, amely hiába haladja meg a 6 szótagot, s tűnik 3 tagú szóösszetételnek, a szabály az, hogy az egy szótagú igekötőket nem számítjuk külön szótagnak. Tehát nem írjuk kötőjellel, ahogy Ön írta. Úgy tűnik, mindegyikünknek van még mit tanulnia helyesírásból.:) Üdvözlettel: a tisztelő (aki egyébként magyartanár) | | Olvasói hozzászólások nélkül87. | Szokolay Zoltán: mea culpa | 2012-02-28 21:18 | Fel a fejjel, poéta urak! Weinberger pályatársunk naplója fölött angyalok serege röpdös, s bizony hogy pucérok ám! Már fájdul is a nyakam. Ha ily idilli a világbéke, akkor bocsánatot kérek még egyszer én is, noha volt okom és kapott citátumom a feltételezésre.
Hamuból keresztet rajzolok a homlokomra (6 nap késéssel még érvényes?) a múlandóság mián is, noha szerény véleményem szerint mindkét változatnak, így a hosszú ú-val írottnak is van létjogosultsága, sőt jelentés-megkülönböztető szerepe. Mert hogy a múlik igéből képzett beálló melléknévi igenevet csak nem éri tán oktalan rövidülés a metamorfózis során. Ugyanakkor látom, hogyne látnám, a pirostollas, nádpálcás akadémikus urakat is. Végezetül hadd szóljak egy fiatal költő, Csokonai Vitéz Mihály szavaival: "Oszlassátok el a kába Kétséget s aggságokat, Ne nyögjétek el hiába A múlandó napokat." | | Olvasói hozzászólások nélkül86. | TGF: re | 2012-02-28 20:42 | "TGF-től, mint pár sorral feljebb, úgy itt most ismét bocsánatot kérek. Mint azt többektől hallom, ki akar engem tiltatni a dokkról, versestül, IP-címestül, mindenestül..."-ez nem igaz. Nem mondtam ilyet sehol, senkinek... Elfogadom. Én is elnézést kérek, amennyiben megbántottam, avagy felkavartam bárkit is bejegyzéseimmel. | | Olvasói hozzászólások nélkül85. | tisztelő: még mindig zavar | 2012-02-28 19:04 | Tisztelt Szokolay Úr!
A mulandó az sajnos, akkor is csak rövid u. Ne restellje megnézni a helyesírási szótárban. Mielőtt még vesszőhibáért megróna az előző hozzászólásom miatt, korrigálom magam. Javítva: Engem a legjobban az zavar, hogy azt a szót, hogy MULANDÓ, rövid u-val kell írni. A 2. mondatomból pedig lemaradt egy záró idézőjel és bekerült egy fölösleges pontocska. Mindez gyenge látásomnak köszönhető. A mulando "múlandónak" írása viszont tanári szempontból is kétszer aláhúzott súlyos helyesírási hiba. Üdvözlettel: a naplóíró egyik tisztelője | |
84. | [tulajdonos]: mini-jubileum | 2012-02-28 18:53 | Elnézést kérek mindenkitől, hogy nem a még lezáratlan diskurzusokhoz fűzök újabb meg- és bejegyzéseket - most inkább szakítok egy kis időt és nagyon csöndben megünneplem azt az apró kis eseményt, hogy e napló fejlécében az "Olvasások száma" adat túllépte az ötezret. (Persze tudom, hogy a megnyitások jó nagy részében magam voltam tevőleges.) Ebben a nagy csöndben csak a kortyolásom zaja hallatszik, amint a poharamban csökken, a gyomromban nő az Irish Coffee térfogata. | | Olvasói hozzászólások nélkül83. | Szokolay Zoltán: re: 79 | 2012-02-28 17:40 | Mai első megszólalásom e naplóban (2012.02.28. 10.30; #77) túlnyomórészt (a szöveg mintegy 86 %-ában) a vita alapkérdésével foglalkozott. Köszönöm weinberger úrnak, hogy ő legalább reagált rá.
Szívesen kérek elnézést tgf szerkesztőtől a prológusban elkövetett gunyoros megjegyzésem miatt, dehát - már ami azt a bizonyos vesszőt illeti - ami nincs, az nincs, s ami nincs, azt odaképzelni se tudjuk, nemhogy bekapni.
Nézzék, Uraim, itt írók, költők gyülekeznek és dolgoznak. Amatőrök vagy kevésbé amatőrök, de írók és költők mind. Munkaeszközük a nyelv. Az anyanyelv. A magyar nyelv. Ennek alapvető szabályait nyilván mind ismerik. Hiszen a zongoraművész is tudja, már kezdő kora óta, hogy az a nagy fekete bútordarab a zongora, ahhoz kell odaülni, sőt azzal is tisztában van, hogy melyik billentyű leütése milyen hangot eredményez. A festő se benzint ken a vászonra, mert az elpárologna. Az építőmester se felejti ki a tartógerendákat a házból. Szakmájának alapjait mindenki tudja és készség-szinten használja. Márpedig itt a dokkon sajnos baglyok röpködnek pontos J-vel, Janis Joplin nevébe erőszakolnak bele egy fölösleges N betűt, s valami rejtélyes kór eltünteti a vesszőket is. Így lesz a múlandóból mulandó, s hogy a szárnyalásból mi, azt már ide se merem írni. Szóval talán - és ez rám is vonatkozik - igényesebben kellene dolgozni az anyanyelv védelmében. Ettől a teljesítőképességünk is javulna. Épp most készülnek diadalra emelni egy olyan költeményt, amelyben a szerző külön írta e szót: "teljesítő képesség"... hát gondolkozzanak el ezen is.
TGF-től, mint pár sorral feljebb, úgy itt most ismét bocsánatot kérek. Mint azt többektől hallom, ki akar engem tiltatni a dokkról, versestül, IP-címestül, mindenestül. Kár lenne. Én ugyan eltűnök, s ez talán többeknek örömet okoz, de a hiányzó vessző ugyanis ettől még nem fog kinőni oda, ahonnan hiányzik.
| | Olvasói hozzászólások nélkül82. | tisztelő: zavar | 2012-02-28 14:12 | Tisztelt Uraim!
Engem a legjobban az zavar, hogy azt a szót, hogy MULANDÓ rövid u-val kell írni. Ebből következik, hogy a a mulanDOKK is rövid lenne (és nem "múlanDOKK)., a költői hitvallás pedig ars poetica, nem pedig "ars poeticka" (ld. a versküldő oldalt). További jó elmélkedést kívánok: egy tisztelőjük | | Olvasói hozzászólások nélkül81. | TGF: re: szokolay | 2012-02-28 13:44 | Zoltán, nem fittyedt le a parányi vesszőcském, te állítottad fel, hogy ki is rakhasd, majd be is vehesd. Valóban ennyire futja, hogy egy vesszőhibán lovagolsz? Az efféle tévesztéseknek nagyobb érvénye van, mint a személyeskedéseidnek, meg a gyűlölködésednek. Egyébként te is vétesz helyesírási hibát a kommentedben. Megmutassam? A "múlandó" például rövid "u". Én úgy gondolom, ez lehet gépelési hiba, berögződés, bármi. Nem ezeken kellene lovagolni, vagy szellemesebben tenni ezt, a csípős humornak helye van itt is. Ez inkább személyeskedő. | |
80. | [tulajdonos]: hangsúlyos kiegészítés | Szokolay Zoltán: új írói név? | 2012-02-28 11:02 | Köszönöm, Zoltán, hogy észrevételeit megosztotta itt. Annál is inkább, mert egy olyan momentumra mutatott rá, amelyet én, sajnálatomra, kifelejtettem a saját megszólalásomból. Fel is idézem a lényegét:
"A szerkik dolga pedig a szakmai és szubjektív satöbbi (sok-sok satöbbi) érvényesítése mellett az is lenne, [...] hogy ordító szarvashibákat ne hagyjanak figyelmen kívül."
Az itt közlésre szánt szövegek célközönsége a magyar olvasók. Ha bizonyos divatjelenségeket tudomásul véve a bírálók el is tekintenek a központozás és a mondatkezdés szabályaitól, azt hiszem, nem volna célszerű a magyar helyesírás többi szabályát is nagyvonalúan a sutba dobni: a külön- és egybeírást, az igekötők tapadását, a felszólító módot, stb. Tudom, ez nem szerkesztői, hanem korrektori feladat. Mondható az is, hogy besorolható a szakmai szempontok közé, legfeljebb az a szakma nem a verstan, hanem a nyelvtan. Senkinek nem válik dicsőségére, ha a maradandó adatbázisban hibás helyesírású szövegek találhatók. | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|