DOKK


 
2847 szerző 39429 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Jelentés elõtti csönd
Új maradandokkok

Paál Marcell: Engedjétek hozzám...
Szilasi Katalin: Őszbe forduló /jav./
Kosztolányi Mária: Gazdagságunk idején
Kosztolányi Mária: Változatok októberre
Szakállas Zsolt: ellenszélben.
Burai Katalin: Nyaralók jav.
Debreczeny György: meghalt az Ágh Pista
Varga Árpád: Két haiku
Gerle Kiss Éva: Miatyánkközepe
Tímea Lantos: Hazugság
FRISS FÓRUMOK

DOKK_FAQ 20 perce
Tamási József 48 perce
Tóth János Janus 1 órája
Paál Marcell 1 órája
Cservinka Dávid 3 órája
Vadas Tibor 5 órája
Mórotz Krisztina 17 órája
Lenmag Elemér 19 órája
Burai Katalin 20 órája
Szilasi Katalin 22 órája
Gyurcsi - Zalán György 1 napja
Debreczeny György 1 napja
Tóth Gabriella 1 napja
Bátai Tibor 1 napja
Péter Béla 1 napja
Karaffa Gyula 1 napja
Szakállas Zsolt 1 napja
Péter Bélla 2 napja
Serfőző Attila 2 napja
Tímea Lantos 2 napja
FRISS NAPLÓK

 Etzel Mark Bartfelder 12 perce
Hetedíziglen 54 perce
Baltazar 4 órája
Bátai Tibor 14 órája
Maxim Lloyd Rebis 16 órája
nélküled 16 órája
Janus naplója 1 napja
mix 1 napja
az univerzum szélén 1 napja
útinapló 2 napja
ELKÉPZELHETŐ 3 napja
PIMP 4 napja
Zúzmara 4 napja
Lángoló Könyvtár 4 napja
Szuszogó szavak 4 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: mix
Legutóbbi olvasó: 2025-11-06 12:04 Összes olvasás: 160463

Korábbi hozzászólások:  
625. [tulajdonos]: re2020-04-02 10:09
Tegnap szembesültem vele, hogy az új helyesírás szerint az árboc árbóc, a bura búra, azaz a kiejtéshez igazodik.

Olvasói hozzászólások nélkül
624. furim: reVezsenyi Ildikó: Meséld el nekem2020-04-02 10:06
Hosszú történet, majd egyszer leírom a naplómban. :) Közel áll hozzám, ahogy látja a világot, a tömörítései (félre is visz időnként) és a verselési mód.

Olvasói hozzászólások nélkül
623. furim: reVezsenyi Ildikó: elesni2020-04-02 10:03
Elkerülte ez a bejegyzésed a figyelmem. Egy video előtt volt (ezeket én dokk-idegennek érzem, meglehet, vaskalapos vagyok). Pedig fontos. Én is úgy érzem, az elesés a legtöbb esetben nem szimpla megbotlás. Sokszor olyan koordinációs zavar eredménye, ami mögött lelki okok is vannak.

Olvasói hozzászólások nélkül
622. Vezsenyi Ildikó: Meséld el nekem2020-04-02 07:26
hogyan lettél E.D. "szerelmese"? Hogyan kezdődött? Emlékszel még az első versre?

Olvasói hozzászólások nélkül
621. Vezsenyi Ildikó: elesni2020-04-02 07:22
kedves Furim!

Az "elesni" bejegyzésem olvastad-e, amit a Nagyítós versedhez írt hozzászólásod után másoltam be. Hogy miért is éreztem én annyira hitelesnek a versed.

Meg attól, hogy az anya, aki megjárta a lágert, miért emlegette minden nap a múltat.
Pont. mint én is szoktam.
A családom kívülről tud minden fontosabb történést, és értelmezést , annyiszor hallották.
Ráadásul nekik más emlékeik vannak.
Egyáltalán nem koncentrációs táborosak mint nekem.

Lsd. vissza c. versem.

620. [tulajdonos]: furim2020-03-29 15:01
Köszönön Bábel, Holdkatlan az E.D. fordítások megjelenítését.

619. [tulajdonos]: ...2020-03-24 09:53
Mivel én a dokkot értéknek (és lehetőségnek) gondolom, részt vettem/részt veszek a munkájában. Hol úgy, hogy verset teszek fel, hol úgy, hogy nagyítózok; most verset olvasok és elmondom a véleményem róla, ha van. Aztán lehet, majd megint mást csinálok, mondjuk játszom, vagy naplózom.
Egyszer elmentem másfél évre egy álnév miatt.
Menekültek el innen emberek régen is, olyanok, akikért kár volt, hogy elmentek, ki ezért, ki azért. Könnyen kialakulnak itt fóbiák.
Ez a munkahelyemen is így volt annakidején. Néha betelt a pohár. De onnan egzisztenciális okok miatt csak egy másik munkahelyre mehettem volna, ahová viszem saját magam, a hibáimat, amelyek nagy valószínűséggel ugyanolyan reakciókat generáltak volna.
Most a dokkot is munkahelynek látom. Amit ki kell bírni, mert feladatom van. Hol ilyen, hol olyan.

618. [tulajdonos]: ...2020-03-21 23:14
Ez még sorsára vár :)

Emily Dickinson

This is my letter to the World
That never wrote to Me —
The simple News that Nature told —
With tender Majesty

Her Message is committed
To Hands I cannot see —
For love of Her — Sweet — countrymen —
Judge tenderly — of Me


Ez levelem a világnak
Amely nem ír nekem --
A Természet súg híreket
Gyengéd-fenségesen

Aki kapja üzenetét
Én már nem ismerem
Kedves polgár, szeressed Őt
S ebből jusson -- nekem

Fordította: Fűri Mária

(Lefogadom, hogy tgf E.D. minden versét mulandokkba pakolta volna :))

617. [tulajdonos]: ...2020-03-21 21:23
https://www.magyarulbabelben.net/works/en/Dickinson%2C_Emily-1830/A_Dew_sufficed_itself_%E2%80%94

616. [tulajdonos]: ...2020-03-19 14:54
Az én fiatal ismerőseim jól titkolják a fóbiájukat. Eddig csak öniróniával találkoztam, amit idősek tettek fel. Lehet persze, hogy túl keveset fészbukolok. :)


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

1 Zsuzsanna Grande: újszülött szabadnak
2 P.Horváth László: Jerikhó
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-11-06 12:37   Napló: Etzel Mark Bartfelder
2025-11-06 12:28   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2025-11-06 12:14   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2025-11-06 12:01   új fórumbejegyzés: Tamási József
2025-11-06 11:57   új fórumbejegyzés: Tóth János Janus
2025-11-06 11:56   Napló: Hetedíziglen
2025-11-06 11:56   Napló: Hetedíziglen
2025-11-06 11:55   Napló: Hetedíziglen
2025-11-06 11:55   Napló: Hetedíziglen
2025-11-06 11:55   Napló: Hetedíziglen