Istók Anna
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
9.
2010.08.26 14:51 | Istók Anna -- re: meo | Monogramok
|
Válasz erre Előzmény | kedves Dávid, haiku ügyben kezdek elbizonytalanodni, hiszen mennyivel haikusabb ez a vers, mint az annak készült Hajnal? tényleg érdekelne, hiszen ez abszolút nem annak készült.
| 8.
2010.08.26 00:32 | Viga Vendel - szerki -- meo | Hétvégi kegyelem
|
Válasz erre | szomorrú vasárnap. ez nem szöveg, csak szövegelés, Anna. s nem az érzésekről van szó (persze, arról, mi másról), hanem a nyelvről, ami nem zunge itt és most magyarul. az a rohadt énekes, tudod. (?) bárcsak ne tett volna felkiáltójelet a végén, akkor – esetleg (sem), de ez majdnem hogy kizárt – úgy tudnék én is angolul. no nem. ez rossz vers (az alany ebben a tagmondatban hamis), és a minősítettet tekintve dicséret gyanánt. szóval és kevésbé tettel: hétvégén nincs kegyelem. „a hazugság benőtt szőrszálait” pedig elfelejtem, nem azért, mert gusztustalan, hanem mert hol van az örökhétfő, szitaszitapéntek. hideg közöny. mond ez valamit neked? nekem így – szaltó mortále – nem. nincs tehát kegyelem: múlik ez, mint az isten, pillangó szárnyán a por, de inkább cserebogár. nem sárga. | 7.
2010.08.25 17:05 | Cservinka Dávid - szerki -- meo | Monogramok
|
Válasz erre | Anna, gyakorlatilag ez egy haikufűzér, mint ilyennek, lehet (legyen) diszkrétebb megnyilvánulása, ne mondjon túl sokat és ne mondjon semmit kétszer, ha lehet egy javaslatom, akkor ez az:
És nő a fa. Nyúlik a kéreg, Ráfeszül testére.
Átkozott a nap, Akkor döbbenek rá, Hogy meglátom az ősöreg fát:
A betűk torzulnak. A szív már nincs sehol, Itt-ott valami ákombákom.
// Ettől függetlenül: és-sel amúgy sem célszerű mondatot kezdeni, kikövetel magának előzményt, fölérendelt tagmondatot, ezen kívül hiányolom az elmúlt szerelem (hangsúly: elmúlt) katarktikus(abb) szétboncolását; adjon hozzá kissé több fájdalmat, játszhat nosztalgiát, de okosan: ne csorduljon túl az érzés megfogalmazásában, tényként kezelje azt, mint a fa növekedését, stb. | | A fenti posztra érkezett válaszok: Istók Anna | 6. 5.
2010.08.24 10:48 | Széll Zsófia - szerki -- meo | Hajnal (haiku)
|
Válasz erre | Kegves Anna, már az első sornál megakadtam: álom leng ágon - innen hiányzik legalább egy névelő, viszont az eleve tovaröppinti azt a bizonyos öt szótagot. Emellett meg kell jegyezzem, hogy aki "elkövet" egy haikut, nyugati fejjel, annak tisztában kell lennie azzal, hogy ez a tömörség nem enged meg semmilyen tucatgondolatot - épp a tucattörténés egyéni látásmódja, megreptetése a cél, a tömör, kompromisszumképtelen forma betartásának segítségével (a tágyaként használatos természeti képekről felesleges írnom, látom, ezt Ön is tudja). Hadd idézzek Mindenkitől: "Aki egész életében megír egyetlen jó haikut, az már Költő." Törekedjünk erre - én is azt próbálom, de addig múlik, az idő is. "Elmegy / Elmúlt reggel nyolc. Az idő, óra csendes. Meghalt a kakukk." (ez egy nyugati példa, az általunk versként használatos haiku formára) | | A fenti posztra érkezett válaszok: Széll Zsófia | 4. 3.
2010.08.17 21:26 | Istók Anna -- üzenet
|
Válasz erre | kedves János, köszönöm a kritikát. legfőképp, hogy nem abban a neovulgáris tegező stílusban írt, ami az interneten dúl. ami a lényeget illeti, úgy érzem nem ment át az üzenet. és ez a költő hibája. sajnos a szürrealitás nyert szemben azzal, amit én szerettem volna érzékeltetni, vagyis egy másfajta nézőpontot, egy sajátos elképzelést arról, hogyan nem látja az ember Gaiát.(majdnem ez lett a címe). biztosan az agrárvégzettségem az oka, hogy számomra nyilvánvalóan összekapcsolható a Triticum aestivum zöldje az ősszel, de ez másnak talán nem kézenfekvő. és mégis, hiszen éppen ez volt a cél: olyan nézőpontot találni, ami másnak eszébe sem jutna a természetről, a virágok illatáról, a tél jégcsodáiról, stb. de hogy érzelmek lennének benne? nem, ahhoz ez túl tudatos vers volt. a nyár ellenére is. és persze a kritika ellenére is. üdvözlettel és köszönettel, Anna | 2. 1.
2010.08.17 02:07 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | 4 ?vszak
|
Válasz erre | Kedves Anna, ez most soknak tűnik. Azt hiszem még nem tudatos, hogy rendkívül prózai, szókimondó mondatokat barokkosan túlzó, szüreálisba hajló sorokkal vegyítse. Ez nem lenne rossz irány, ha tudatos lenne, és az eszközei kifinomultabbak lennének. Viszont abszolút képes képeket alkotni, így már csak a gyakorlás, a kísérletek maradnak. Közben érdemes figyelni, hogy a képek értelmezhetőek maradjanak. "Fényes fekete húsomat Harsogó zöld varrattal borítom."
"Hátamat metsző szelek karcolják,"
"Csillámló barokk burokba mártom tetememet. "
Ezek vajon, hogy néznek ki igazából?
Mindenesetre még nagyon elviszi az érzelem, próbáljon higgadtabban írni. És kezdetnek ajánlom, ha van kedve, próbáljon meg egy azonos témát minél egszerűbben, aztán minél kifordítottabban megírni. Kíváncsi vagyok mit szólna hozzá:)Mit hozna elő magából? Egy nagyon egyszerű változat? megírja? | | A fenti posztra érkezett válaszok: janos | 0 |
|