DOKK - Király Ferenc

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38733 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Serfőző Attila 2 perce
Csurgay Kristóf 32 perce
Mórotz Krisztina 1 órája
Gyurcsi - Zalán György 12 órája
Vezsenyi Ildikó 14 órája
Cservinka Dávid 22 órája
Ötvös Németh Edit 1 napja
P. Ábri Judit 1 napja
Kiss-Teleki Rita 1 napja
Szakállas Zsolt 1 napja
Busznyák Imre 1 napja
Bátai Tibor 2 napja
Tóth János Janus 2 napja
Farkas György 2 napja
Tóth Gabriella 3 napja
Karaffa Gyula 4 napja
Vasi Ferenc Zoltán 5 napja
Egry Artúr 7 napja
Gyors & Gyilkos 7 napja
Pálóczi Antal 10 napja
FRISS NAPLÓK

 A vádlottak padján 1 órája
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 13 órája
Minimal Planet 14 órája
Gyurcsi 16 órája
az univerzum szélén 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Bátai Tibor 1 napja
Janus naplója 3 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 4 napja
mix 4 napja
Ötvös Németh Edit naplója 8 napja
négysorosok 8 napja
Zúzmara 9 napja
Bara 9 napja
nélküled 9 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Király Ferenc


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

76.
2021.03.09 21:32K.F. -- válasz

Válasz erreKedves Renáta!
Az első sort csak a végén írtam le újra, a tördelést is megváltoztattam, egy sor másik felét átírtam...így gondolta?

Kívánságok

Mit is kérhetnék?
Talán újságpapírba csomagolt
őszinte megnyugvást,
téli estéken pohár borban kavargó
tüzes bódulatot,
egy mozdulatot,
mely szorításból simogatássá szelídül,
csapból kifolyó áttetsző időt,
amiben önfeledten úszhatok,
egy gondolatot,
ahogy árad a szívben,
melegséggel dobogva,
erekben ritmusra zengő himnuszt,
rügyező életről dalolva,
vaksötét félelmet,
mely megrémít a tágult pupilla tükrében,
egy kis embertelenséget,
amely bárkiből embert tud faragni,
egy mesét a szépségről,
aki magának keres szörnyeteget,
vágyakból szőtt puha leplet,
ami szétrebben, ha elpirulsz,
hitből épített templomtornyot,
bongó áhítattal a reménytől,
szeretetből hegyeket,
érzelem-folyókat,
szerelemtől tündöklő eget,
egy sejtést, ami belém kapaszkodik,
mikor már minden elveszett,
egy akciós új lelket,
tele extrákkal,
hogy a régit, kopottat lecseréljem.

Mit is kérhetnék még?
Azt a tavaszi ujjongó, zsibongó napfényt,
hogy érezzem, nem kell több!
Így hát nem kérek ezentúl semmit,
hiszen kértem már eleget,
még ha lehet,
egy pohár tiszta vizet, indulás előtt…


75.
2021.03.08 18:13Ilies Renáta - szerki -- re: válasz

Válasz erre
Előzmény
Köszönjük szépen!


74.
2021.03.08 10:10K.F. -- válasz

Válasz erreKedves Renáta!
Mindenek előtt minden kedves hölgynek, aki ezen az oldalon ír vagy olvas, Boldog Nőnapot kívánok!
Az írásra visszatérve én olyan vagyok, mint a naiv festők, azt adom, ami bennem van, ez az írás 1 nap alatt született, a második napon csak átrendezgettem a saját ízlésem szerint. Meggyőződésem, hogy a mai kor emberének, aki sms-ben és emojik-ban értekezik rövid és számára érthető szövegeket kell írni. Bármilyen furcsának tűnik, a diplomás, olvasott emberek is ezt értékelik. Amikor verseket próbáltam faragni, azok mind modorosak, vagy a kötöttségek miatt mesterkéltek lettek. Visszatekintve elég borzalmas némelyik, de letörölni őket nem tudom… Szívesen tanulok, ha megértem, ennek a hasznosságát a mondanivaló közvetítésében. Bár csak úgy tudnék írni, mint a népdalok, olyan „egyszerűen” és mélyről jövően és lecsiszoltan! Sajnos ettől már nagyon messze sodródtam.
A fenti posztra érkezett válaszok: Ilies Renáta - szerki


73.
2021.03.07 22:24Ilies Renáta - szerki -- meo | Kívánságok

Válasz erreKedves Ferenc!

Van ebben az írásban spiritusz, bár nem mondanám igazán versnek. Talán az első sort elég volna csak a végén leírni, a tördelésen is változtatnék. Egyelőre nem szavazok. Várom a többiek véleményét.


72.
2021.03.03 19:32KF -- válasz

Válasz erreKedves Mária, köszönöm őszinte sorait és hogy időt szakított rám.


71.
2021.03.03 12:39Fűri Mária - szerki -- meo | Kívánságok

Válasz erreKedves Ferenc, bár a vers múlik nálam, sok értéke van. Értelmesen megírt, jól felépített, nincs híján gondolatoknak és érzelmeknek. És vannak benne igazán jó sorok, mint az embertelenséges például. Valami pluszt hiányolok belőle összességében, ami igazán kiüti az olvasót. Ami a megszokott szövegbeidegződéseken túllép. Valamiben pokolra kell menni. Vagy érzelmekben, vagy a képekben, vagy a szövegben...


70.
2020.11.07 09:21drkiralyferenc@gmail.com -- válasz

Válasz erreIgazán nem is versnek szántam, mivel nehéz a Zen fogalmát egy rövid, szinte bővített mondatba belesűríteni.
Engem megrémít ez a határozottság, amit a bíráló megfogalmazott.
Találomra megnéztem mit ír a verstani lexikon a szabad versről: A szabad vers mai értelemben olyan költemény, amelynek írásképe versszerűen tördelt, de nem versritmussal, hanem prózaritmussal rendelkezik, esetleg minden ritmust mellőző és rímtelen próza. A ritmikai és más zenei elemeket keverten és kötetlenül alkalmazza, gyakran megtartja a gondolatritmust.
Minden esetre köszönöm a hozzászólást.


69.
2020.11.04 07:06Ilies Renáta - szerki -- meo | Zen

Válasz erreEbből nem lett vers.


68.
2020.07.16 11:10K.F. -- Válasz

Válasz erreTisztelt szerkesztők! Köszönöm a hozzászólásokat. Nem volt szándékomban közhelyesen írni, a vers írása közben ezen nem gondolkodtam, csak úgy jött belőlem, elsősorban nem az emlékeimet akartam leírni hanem ami maradt belőlük, a vers megírása nem volt annyira tudatos.


67.
2020.07.15 23:12Fűri Mária - szerki -- meo | Anya

Válasz erreNekem is az eleje tetszik.


66.
2020.07.14 18:35Dezső Márton - szerki -- meo | Anya

Válasz erreAz első három versszak után mintha közhelyekre cserélte volna a szerző az emlékeit, aminek a következményei lehetnek az alábbi megoldások:

"egy ürességet kergetek", "csak a vénülő időt kellett megállítanunk", "a sorsod egészen mást követett", "mi mozgatta benned a lelket".


65.
2020.07.07 23:05K.F. -- válasz

Válasz erreKedves Mária, csak most tudok írni önnek, mivel 12 órás műszakban dolgozom, és csak este érek rá.. Nagyon szépen köszönöm kedves szavait, de az igazság az, hogy csak felszínesen ismerem. Annak idején, amikor felfedeztük, van annak már 15 éve is valósággal faltuk ezeket a rövid versikéket, nagyon tetszett az ismerőseimnek, barátaimnak. Azóta sokat elfelejtettem belőlük, de változatlanul szeretem, és nagyon sajnálom, hogy már nem lehet közöttünk. Nekem még gimnazistaként egy röpke dedikáció és beszélgetés erejéig volt szerencsém megismerni Pilinszkyt és Nagy Lászlót és nem feledkezhetek meg azokról a költőnőkről sem, akiket mind a mai napig szeretek, és olvasok. A klasszikusok: Nemes Nagy Ágnes, Szabó Magda, Károlyi Amy. A női líra különleges érzelem és hangulatvilága, számomra érdekes gondolatisága mindig is vonzott. A kortárs költőnőket csak azért nem sorolom fel, mert elég hosszú lenne a lista, gazdag ez a magyar költészet, szerencsére…
Minden esetre köszönöm.


64.
2020.07.07 00:54Fűri Mária - szerki -- re: meo | Hommage á Fodor Ákos (a 75.szü

Válasz erre
Előzmény
Kedves Ferenc, a hozzászólása tetszik. Jól ismeri Fodor Ákos életét és munkáit.


63.
2020.07.05 18:54K.F. -- re: meo | Hommage á Fodor Ákos (a 75.szü

Válasz erreKedves Mária, csak most tudok írni az ön véleményéhez. Mivel már „hozott anyagból” dolgoztam, az előző „versemet” próbáltam valamilyen formában feljavítani. Amennyire tudtam, mint formailag (tanka) mint tartalmilag átírni és kibővíteni. Ebből én ezt tudtam kihozni. Biztos, hogy ő nem írt le olyat hogy páni félelem, hiszen maga olyan súlyos pánik beteg volt, hogy élete utolsó 3 évében gyakorlatilag még az utcára sem ment le, erre utalok a versemben. Olyan szó nem szerepel a versemben hogy tűnődő, csak következetesen tűnő-dő, ezzel az ő filozofikus, a világ dolgain tűnődő, töprengő haikuira gondoltam, amik által annyira népszerűvé vált. Persze írhattam volna más versformában is, hiszen széles volt a repertoárja, egészen a dalszövegekig. A tűnő-dő másik aspektusában pedig megpróbáltam a tűnő félben lévő világra utalni, aminek kor és szemtanúi vagyunk, éppen a világ (az emberek) önteltsége miatt, ami a vesztünket okozza. A tűnődik szóval külön foglalkoztam, mivel az ige jelentése: valami felett mélyen gondolkodik, töpreng. Ez pedig jellemző volt Fodor Ákosra. Az igeképzőtől megfosztott szótő pedig a tűnik, mely gyönyörű ómagyar szó, ősmagyarul: tűnőd, dravida eredete pedig: tóndu, tónru.
Ezek szerint nem sikerült átmennie a gondolatnak, mint ahogy a laudációm most is olyan patetikusra sikerült, dehát mégiscsak laudáció akart lenni…



A fenti posztra érkezett válaszok: Fűri Mária - szerki


62.
2020.07.05 00:13Fűri Mária - szerki -- meo | Hommage á Fodor Ákos (a 75.születé

Válasz erreKedves Ferenc, egy Fodor Ákos hommage-ba nem kell még ennyi pátosz sem. Nem hiszem, hogy ő leírt olyat, hogy páni félelem, lelked szárnyalt, tűnődő világ, öntelt világ. Egyszerűen és szellemesen!
A forma rendben van, nemcsak szótagszámát, gördülékenységét tekintve is. De ezzel a tartalommal egyelőre múlik.


61.
2020.07.01 14:49K.F. -- levelezés

Válasz erreKezdem tanulni, ezt a számomra kissé bonyolult levelezést:)


60.
2020.07.01 14:47K.F. -- re: meo | Ü-z-e-n-e-t

Válasz erreKedves Klára! Elnézést kérek a bárdolatlanságomért, a kései válaszomért... Sajnos a fiam kórházba került és csak a legszükségesebb dolgokat volt erőm intézni. Mára minden jó irányban rendeződött, ráadásul a mai napon szabadnapos (ünnepnapunk van) vagyok és sokkal több időm lett, mint gondoltam. Köszönöm a versemhez írt véleményét. Szeretettel, Ferenc


59.
2020.07.01 10:27K.F. -- a vershez

Válasz erreNagy restancia volt számomra, ennek a versnek az újbóli megírása, a régi, összecsapott, egy óra alatt megírt versem kijavítása. Mikor megtudtam, hogy aznap van a 75. szülinapja és senki sem emlékezett meg róla, gyorsan írtam valamit, ami sem formailag!(sajnos) sem tartalmilag nem felelt meg, a legminimálisabb követelménynek sem. A szerkesztő kritikája teljesen jogos volt! Köztudott, hogy a jogos kritika fáj a legjobban… Mégsem magam miatt, hanem Fodor Ákos miatt fájt a legjobban, az a költő, akinek nyomorúságos volt élete utolsó szakasza, aki talán a kortárs költők közül a legolvasottabb kis hazánkban, és akit én is nagyon szeretek, pont vele tettem meg ezt a csúfságot. Amennyire tudtam, mint formailag (tanka) mint tartalmilag átírtam és kibővítettem az előző „verset”. remélem egy iciri-picirit sikerül kiengesztelnem Fodor Ákost… mea culpa, mea maxima culpa.
Király Ferenc


58.
2020.06.29 10:18K.F. -- válasz

Válasz erreKedves Tamás! Kapiskálom amit mond, de ha ennyire eredeti téglákat kell sütögetnem, ilyen kifinomultság esetén a fő dolog veszne el, ez pedig a gondolat ill. üzenet maga, ami talán nem érvényesülne annyira, mint a bontott téglákból épült. Nekem a versben elsősorban nem a forma a lényeg, hanem a gondolat vagy érzés maga amit szeretnék közvetíteni, a formai elemeknek akkor tulajdonítok jelentőséget, ha azok a mondanivalót erősítik, pl. az Ima című versemben.

Üdvözlettel,
Király Ferenc


57.
2020.06.29 09:27Filip Tamás - szerki -- re: válasz

Válasz erre
Előzmény
Kedves Ferenc!

Igen, látom, hogy egy megjelentetett bejegyzés még kétszer szerepel. De milyen státuszban? Arra várva, hogy a költő rendelkezzen róluk. Ha kattint egyet, hogy rejtve hagyja, akkor eltűnik a rózsaszín keretbe foglalt utalás, mely szerint van két feldolgozatlan üzenet. Csak jobb úgy belépni egy oldalra, hogy látszik a "naprakész" állapot.

Ami a verset illeti, fenntartom a meóban írottakat. Lendületes, kerek, van eleje, közepe, vége. Eszközei azonban meglehetősen elhasználtak, nem ötletesek. És ennek ellenére jó olvasni. Gondolja meg: mennyit emelkedne a szöveg hatásossága, ha a vers falai nem bontott téglából, hanem olyanból épülnének, melyeket az ön verstéglagyárában frissen égettek!

Üdvözlettel,
Filip Tamás


56.
2020.06.29 08:26K.F. -- válasz

Válasz erreKedves Tamás, amely választ még nem "nyitottam" meg az azért van, mert a nyilvános válaszom duplikációja.
A kritikájára visszatérve, szeretném megérteni, hogy mit értett az alatt, hogy a költői eszközeim másodkézből valók? amit leírtam annak minden szava és gondolata tőlem származik.
Szeretnék tanulni, mivel a végzettségem sem köt az irodalomhoz, és komolyan írtam azt, hogy amatőr vagyok.
A fenti posztra érkezett válaszok: Filip Tamás - szerki


55.
2020.06.28 21:48Filip Tamás - szerki -- nyitnikék

Válasz erreKedves Ferenc, ez nem "szabály", csupán a dolog lényegéből fakadó "imperativus".

Ha a vers publikus,

ha a meó publikus,

akkor a meóra írt szerzői válasz miért nem az?

Ez az oldal sok minden egyéb mellett a nyilvánosságról is szól.
Amúgy a szerkesztőknek írt üzenetei változatlanul csukva vannak.
Ön döntheti el, hogy olvashatóvá teszi-e vagy sem. Tegye olvashatóvá mások számára is. Erre biztatom minden erőmmel.


54.
2020.06.28 21:24K.F. -- re: meo | Ü-z-e-n-e-t

Válasz erreKedves Tamás, a Dokk szabályait nem ismertem, ezért ha valakit –akaratomon kívül- megbántottam, azért elnézést kérek. A dolog technikai oldalával sem vagyok mindig tisztában, mikor jelenik meg és mikor nem a szövegem. Igyekszem ezen túl a válaszaimat mindenki számára olvasható módon feltenni. Nem volt szándékomban megszabni ki írjon vagy ki ne a versemre, de úgy éreztem ebben a témában sajnos igazán csak azt tud véleményt mondani, aki hasonló helyzetben van.
A Dokk-on való megjelenésemnek is van egy előtörténete. Valamikor a válásom idején 2008 táján feltettem néhány verset, amiről aztán el is feledkeztem. Most a járvány idején az egyik ismerősöm hívott fel azzal, hogy olvasta a verseimet. Ez ösztönzött arra, hogy újból megjelenjek, egyrészt azokat a korai verseket szerettem volna átírni, mert számomra sem voltak megfelelőek, másrészt a fő szándékom az volt, hogy egy helyen lehessen elérni és olvasni a verseimet. Köszönettel veszem a kritikákat, de valójában nincs szándékomban tartósan jelen lenni. Amit írok, valószínűleg az Önök számára kezdetleges lehet, én csak azt és olyan formában tudom megírni, ahogy érzem, ahogy belőlem kijön, ennél kifinomultabb szintre sosem fogok eljutni.Üdvözlettel, Ferenc.


53.
2020.06.28 17:14Filip Tamás - szerki -- kérés

Válasz erreKedves Király Ferenc!

A Dokk lényegével, hagyományaival, szemléletével teljesen szembemegy, ha a szerkesztőknek ír valamit, és utána nem teszi olvashatóvá a Dokk felhasználói számára.

Nagyon kérem, ezt a gyakorlatot fejezze be, tegye közkinccsé a szerkesztőknek írott válaszait.

Köszönöm.

Filip Tamás


52.
2020.06.28 17:08Filip Tamás - szerki -- meo | Ü-z-e-n-e-t

Válasz erreKedves Ferenc, úgy érzem, egyfajta biztonsági játékot játszik azzal, hogy megszabja, ki írjon a versére, és ki ne.

Bárcsak abban a helyzetben lehetnék, hogy ne írhassak, de a helyzet az, hogy apám halála óta már többet éltem, mint a haláláig. Sőt, két évvel idősebb vagyok már, mint amikor meghalt.

A versének van egy erős intenzitása, amire az olvasó nyugodtan rábízhatja magát: viszi előre. Ugyanakkor az alkalmazott költői eszközök mind másodkézből valók. Eredetibb megoldásokra kellene törekednie.



0 25 50 75

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-26 12:37   új fórumbejegyzés: Serfőző Attila
2024-04-26 12:06   új fórumbejegyzés: Csurgay Kristóf
2024-04-26 11:29   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2024-04-26 11:24   Napló: A vádlottak padján
2024-04-26 08:09       ÚJ bírálandokk-VERS: Filip Tamás A torony szavai
2024-04-26 00:05   Új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2024-04-25 23:26   Napló: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE
2024-04-25 22:18   új fórumbejegyzés: Vezsenyi Ildikó
2024-04-25 21:47   Napló: Minimal Planet
2024-04-25 19:45   Napló: Gyurcsi