Góra Szabolcs (Amiga)
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
255.
2013.07.15 22:32 | Góra Szabolcs (Amiga) -- Négy év múlva
|
Válasz erre | Közel négy év telt el, hogy utoljára írtam ide, és nem is jártam errefelé meglehetősen régóta.
Néhányótokkal vitatkoztam, néhányótokat megszerettem. Néhányan ismertek, néhányan nem.
Akik ismertek: szeretnék tőletek elnézést kérni. Sokatokkal kerültem hitvitába, s utóbb belátom, arrogáns voltam, olykor látatlanul is. Bocsánatot kérek mindenkitől, akit ezzel valaha is megbántottam.
A témában ezt tudom ajánlani nektek:
www.szektaveszely.blogspot.com
Sikeres alkotómunkát kívánok a továbbiakban is a Dokk művelőinek. | 254. 253.
2009.08.21 15:02 | csödö -- fr
|
Válasz erre | ez most a keresztényi morál, vagy az intelligencia-hányados megnyilvánulása? | 252. 251. 250. 249. 248. 247. 246. 245. 244. 243.
2008.01.26 14:22 | Góra Szabolcs (Amiga) -- :)
|
Válasz erre | Köszönöm, már el is felejtettem ezt a verset.
Valóban, amikor írtam, volt egy kis csömöröm és néhány hosszabb bejegyzést írva/olvasva azon tûnõdtem: honnan a csudából szakítznk erre ennyi idõt?
Most már úgy gondolom, kevesebb ideológia - több vers való ide. | 242.
2008.01.26 13:17 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Sosem tudhatod
|
Válasz erre | olyan, mintha ezt a szem-horgonyos képzavart a lehetõ legtudatosabban, és a lehetõ legtermészetesebben használnád. az ilyen tetszik. és emiatt mûködik is, nem mint "zavar", hanem mint kép. egészen barokkos, durván hatásvadász, parodizálja a szerzõ "maradanDOKK-képét"... el is gondolkodom, ilyen egy maradanDOKK vers, ez a gusztustalanságban való gyönyörködés lenne a meghatározó? aztán rájövök nem, X-maradanDOKK vers elolvasása után viszont alakulhat ki ilyen képzet. nekem ez a fricskázás, ez a bohóckodás, ez a nagyképûség, ez a hányavetiség tetszik. kár, hogy a szerzõ nem tüntette el a viszolygását, ez árt a humornak. viszont még mindig jobb, mint rosszabb. közepesen erõs, maradós vers(paródia). | 241.
2007.12.11 11:40 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Hat ára csillagos ég (
|
Válasz erre | Volt valami tévévetélkedõ, ami pont ilyenekbõl állt. Meg ez ilyen keresztrejtvényes móka is, ugye? :) Tök jó egyébként, nekem tetszik. | 240. 239.
2007.12.10 12:33 | Szepy (Frady) -- Mér
|
Válasz erre | Igeeeeeen!!!! Ez a kedvencem: a Moby Dick rátehénkedick. !!! :-D Gyönyörû!!!! :)))) Végre tudom, miért ne legyek kalóz! Hetek óta foglalkoztatott a téma, szinte csáklyázni sem tudtam... Kösszy!!! :)))))) | 238.
2007.11.16 14:32 | Góra Szabolcs (Amiga) -- h?ha
|
Válasz erre | Végre valaki felfedezte az értékeimet. Itt:
http://bhaktipedia.org/hun/pmwiki.php?n=Rohini.Napkelet_rejtett_kincsest%C3%A1ra_069
Góra, amikor lefekszem, és az álmom Góra, Góra az én szemem fénye, a szívem lakója, Góra az én tulszi-gyöngyöm, és Góra az élet, A halálban egyenesen Hozzá visszatérek. Hirdesd Góra üzenetét, ismételd el újra: Góra a nektár hajléka, elvisz a jó útra. Góra nélkül nem érdemes lélegzetet venni, Góra nélkül e világban mit se lehet tenni.
Mondjuk utána jön egy kompromittáló rész is:
Góranga a bhakti-mukti, és az összes Véda, És a sásztrákban egyedül Góranga a téma. Górangát imádd, örökre megszabadít téged, Csak Góranga lábainál szép az örök élet. Hadd maradjon a szívemben Góranga járása, A nektárzápor-beszéde, és a mosolygása. Kinek szíve Gauranga ragyogó lakása, Õnála vesz menedéket Narahari dásza.
De azér' az eleje jóóó! :))) | 237.
2007.11.13 21:48 | Frady (Szepy) -- re: meo-üzenet | A Varga Krisztina proj
|
Válasz erre Előzmény | Én nem szeretem a hosszú verseket, de az versciklus szerintem zseniális! Fõleg, mert tragikumában is szellemes - vagy szellemében tragikus? Ja, és telve van a kortárs-szabványtól eltérõ eredetiséggel... ;-) Hajrá Szabi!!! Szepy :-))) | 236. 235. 234.
2007.11.13 11:14 | Kovács Gabriella -- hé
|
Válasz erre | Szia! Megtennéd, hogy érvelsz ellene? mármint az eredendõ bûn ellen:) Egyébként van ami másoknak üres közhely, mert így fogják fel, másoknak meg többet jelent...de semmi sem lehet tökéletes, mert semmit sem lehet behúzni egy séma alá. Ízlések és pofonok Szabi! | 233.
2007.11.12 21:15 | Góra Szabolcs (Amiga) -- Köszi
|
Válasz erre | Antal, megtisztelsz, hogy így vágod a Naplómat. Köszönöm! :)
(Amúgy nem hiszek az eredendõ bûnben, sõt, még cáfolni is tudom a Bibliából).
Szerki: Igazad van. Ez a vers olyan nagyszabású akart lenni, hogy a végén valahol széthasadt és kiderült, hogy csak levegõ van benne.
| 232.
2007.11.10 06:54 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | A Varga Krisztina proj
|
Válasz erre | A cím jó, ami alatta van, valójában nincs is. Csak az van, ami egyedi. A költészetben (is).
Könnycsepp gördül a papíron, míg felszívják a rostok... Itt a míg teszi kissé nevetségessé a sort. Ha "és" lenne helyette, máris megoldódna, ebbe nem lehetne belekötni.
A gyémántgömb hát eltûnik; elvesznek a Sorsok. Nekem az jut eszembe a gyémántgömbrõl, hogy a jós néni beleszédül és hazudik valamit. Nem jó ezt összekapcsolni a könnyekkel. Azok maradhatnának õszinték. Egy kérdés: miért kellett nagy S-sel írni a Sorsokat? És hogyan vesznek el a sorsok? Ugyanis, ha elhiszed nekem, sokkal hatásosabb, könnyebben célba ér minden igazság, ha történet cipeli, nem pedig egy lecsupaszított bölcsességmondat zörgõ szavai. Ha meghalsz is, bennem élsz tovább, én emlékezem Rád... Hm. Van még szerelmes vagy gondolkodó, aki elhiszi ezt a összenépi önbecsapást. Ha SHE meghal, nem él tovább HE-ben: sosem élt. Ami HE fejében továbbél, egyrészt HE-jé, másrészt neurongyûrû töltve elektromossággal, de legfõképpen: a megismerés nehézségei miatt legfeljebb köszönõ viszonyban lehet SHE-vel. Ha SHE meghal, meghal. Bölcsebb elengedni, új SHE után nézni, és azt a SHE-t már nem megölni. SHE pedig, hát, igen, pechje volt (mások szerint szerencséje, nem kellett HE halálát megélnie). Vigasztalódj azzal, hogy te is meghalsz.
Ennyi súlyosnak öltöztetett üres sor után nem tudom tovább olvasni ezt a verset. Ne haragudj! Hûtlenség miatt nem érhet soha semmi vád. Lassan eltûnünk mi is a Lét papírlapjain... Páránkból tán új könnycsepp kél a halál napjain... | | A fenti posztra érkezett válaszok: Vőneki Adrienn, Frady (Szepy) | 231. 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 |
|