DOKK - Bokros Szilvia

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38733 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Gyurcsi - Zalán György 5 órája
Mórotz Krisztina 12 órája
Csurgay Kristóf 1 napja
Serfőző Attila 1 napja
Vezsenyi Ildikó 2 napja
Cservinka Dávid 2 napja
Ötvös Németh Edit 2 napja
P. Ábri Judit 2 napja
Kiss-Teleki Rita 3 napja
Szakállas Zsolt 3 napja
Busznyák Imre 3 napja
Bátai Tibor 3 napja
Tóth János Janus 3 napja
Farkas György 3 napja
Tóth Gabriella 4 napja
Karaffa Gyula 6 napja
Vasi Ferenc Zoltán 6 napja
Egry Artúr 8 napja
Gyors & Gyilkos 9 napja
Pálóczi Antal 11 napja
FRISS NAPLÓK

 ELKÉPZELHETŐ 4 órája
Minimal Planet 4 órája
Játék backstage 4 órája
Gyurcsi 5 órája
Hetedíziglen 10 órája
az univerzum szélén 12 órája
Bátai Tibor 1 napja
nélküled 1 napja
A vádlottak padján 1 napja
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 2 napja
Janus naplója 4 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 6 napja
mix 6 napja
Ötvös Németh Edit naplója 9 napja
négysorosok 10 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Bokros Szilvia


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

9.
2012.01.28 20:03Czékmány Sándor - szerki -- meo | Én, Mi, Ő

Válasz erreSzilvia, nehéz úgy verset fonni, hogy az olvasó minden sorával elégedett legyen. Az alapötlet remek (ha egyáltalán jól értelmezem, mert a hat sor gondolati szövevényéből csak az ötödik sort vehetem utalásnak rá): a gyerek megérkezése után változik a családi ranglista, ezzel együtt az érzelmi kötelék iránya is. Ha valóban ennek érzékeltetése volt a cél, akkor ajánlanám, hogy a szakaszok a cím-adta sorrendben tárgyalják az én-mi-ő változásait. Az első szakasz első sora telitalálat ebben a szerepkörben ("nem vagy eléggé fontos, hogy utáljalak" már Ő-re utalhat, hiszen Ő számára nem tudsz annyira fontos lenni, hogy utáljalak érte). A második szakaszt viszont ebben az értelmezésben nem értem, és talán célszerű lenne a második sort is "mi"-szerepkörben tárgyalni, ahogy a szakasz első sorában (az, hogy a második sorban osztott szerep jut, inkább elválasztja a "mi"-séget). A magam részéről ennek a helyére tenném a befejező sort. Mielőtt végleg összekeverném magam ezzel a béna szövegeléssel, inkább leírom az elképzelésem:

"...

Túl gyávák vagyunk elhagyni a járt utat
Újabb szinttel csúszunk lejjebb a ranglétrán

A jövő kézzelfoghatóan előttünk szalad
..."

és kellene egy "mi és ő" sor a záráshoz. Forgattam a kihagyott sort, de nem tudom beilleszteni a vers fenti értelmezésébe.

Bocs, ha:-))


8.
2011.12.01 17:49Bokros Szilvia -- re: meo | Napjaim

Válasz erre
Előzmény
Köszönöm, mindig sokat tanulok az építő kritikáiból.


7.
2011.12.01 09:24Czékmány Sándor - szerki -- meo | Napjaim

Válasz erreSzilvia, érdekes lenne ez az önmegszólítás (mert az én értelmezésemben a második sor a skizoid, az egyre ismeretlenebb "én"), az utolsó sor nélkül. Igen. Az utolsó sor elnyálkásítja, jelentékteleníti az előző, sikerültebb "öntalálatot". Ezeknél az önsajnáltató verseknél ügyelni kell, hogy a túlburjánzóan kínálkozó képek ne temessék maguk alá a hitelességet. Feszítse ki a verseit egyetlen ívre. Több költészeti hatást érne el vele. Ha ez a cél. De, ha egyszerűen gyógyászati segédeszköznek tekinti az írást, akkor, persze, mindegy.
A fenti posztra érkezett válaszok: Bokros Szilvia


6.
2011.10.26 01:32Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Egyre jobban tűröm

Válasz erreSzilvia, igazából fogalmam sincs miről szól ez a vers. Néhol sokkal inkább költőibb, néhol meg felettébb felszínesnek tűnik. Az első sor után már nem tudom hol járunk, a "sötét szeglet" a csillagképekre utal talán vagy egy őrült rajzairól van szó? Inkább utóbbi, akkor meg nem értem a szökött álmokat és a többit. Önmaga lelkét keresgéli a lírai én? Mindenesetre múlik.


5.
2011.10.25 19:23Bokros Szilvia -- re: meo | Tartalom nélkül

Válasz erre
Előzmény
Köszönöm az építő kritikát.


4.
2011.10.25 19:22Bokros SZilvia -- re: Egyre jobban tűröm

Válasz erre
Előzmény
Igazán köszönöm :)


3.
2011.10.25 10:44Bánfi Ferenc -- Egyre jobban tűröm

Válasz erreÚt a komprumisszumhoz ,is lehetne a címe de az igazi címe sokkal jobb Egyre jobban tűröm nem tudja az olvasó azt hiszem hogy most ez jó vagy rossz és ez tök jó.Viszont a ketészakadt ismétlésénél még taglalhattad volna tovább mert lehetett volna még ,így viszont excentrikus lett .De nekem azért tutira tetszett.
A fenti posztra érkezett válaszok: Bokros SZilvia


2.
2011.09.30 14:24Czékmány Sándor - szerki -- meo | Tartalom nélkül

Válasz erreSzilvia
van ebben a versben tehetséges láttatás, jó az alapgondolat, a kifejtés is elfogadhatóbb lenne kevesebb rím nélkül (itt-ott "rímvezérelt" nyelvezetnek tűnik). Talán. Egy próbajátékot megérdemelne:-)
A fenti posztra érkezett válaszok: Bokros Szilvia


1.
2008.02.01 12:47Dokk Szerki -- meo-üzenet | B?ntudat

Válasz erreSzép szakítólevél. Nem vers.



0

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-27 22:39   Napló: ELKÉPZELHETŐ
2024-04-27 22:37   Napló: Minimal Planet
2024-04-27 22:07   Napló: Játék backstage
2024-04-27 22:00   Napló: Játék backstage
2024-04-27 21:45   Napló: Gyurcsi
2024-04-27 21:38   Napló: Gyurcsi
2024-04-27 21:32   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2024-04-27 20:59   Napló: Játék backstage
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen