Pálóczi Antal : 59. English poem / 59. Angol vers


 
2854 szerző 39666 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Fodor Fanni Dóra
  Idill
Új maradandokkok

Ötvös Németh Edit: éleslövészet ( jav. 3. )
Bátai Tibor: egy-ügyű sorok [ugyanarról]
Kránicz Szilvia: felnőttfilm
Szilasi Katalin: Öt haiku
Francesco de Orellana: hárításeldugulás
Szakállas Zsolt: miért?
Zsolt Szakállas: HÍRNÖK: BIKA-BIKA
Tamási József: éjfél előtt
SzakállasZsolt: stramm.
Tímea Lantos: Apakép/jav.2/
Prózák

Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve III. - A reklám
FRISS FÓRUMOK

Egry Artúr 9 órája
Tímea Lantos 12 órája
Vitárius Ferenc 12 órája
Ur Attila 13 órája
DOKK_FAQ 17 órája
Zima István 20 órája
Farkas György 1 napja
Fodor Fanni Dóra 1 napja
Francesco de Orellana 2 napja
Konta Ildikó 2 napja
Tamási József 3 napja
Szakállas Zsolt 4 napja
Kránicz Szilvia 4 napja
Kási Ferenc/ Francesco 5 napja
Szilasi Katalin 6 napja
Vadas Tibor 8 napja
Ötvös Németh Edit 9 napja
Karaffa Gyula 10 napja
Péter Béla 12 napja
Bátai Tibor 14 napja
FRISS NAPLÓK

 Baltazar 29 perce
Hetedíziglen 14 órája
nélküled 2 napja
Játék backstage 2 napja
törmelék 2 napja
Lángoló Könyvtár 5 napja
Minimal Planet 6 napja
Conquistadores 8 napja
ELKÉPZELHETŐ 9 napja
Janus naplója 11 napja
A vádlottak padján 12 napja
kéretlen intimitás 15 napja
Szuszogó szavak 22 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 22 napja
útinapló 26 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Pálóczi Antal
59. English poem / 59. Angol vers

(Night photo. Construction in the street light.
Unplastered walls, new windows just
supported by beams. Tired man behind.)

Who is this man on the night of May? What is he doing alone?
A young husband builds their house alone.
Did his wife leave him? Can't she stand anymore?
In sublet waits him, and breastfeeds their newborn.

---

(Éjszakai fotó.  Utcai lámpafényben építkezés.  
Vakolatlan falak, épp beállított, gerendákkal
kitámasztott új ablaktok. Hátrább elfáradt férfi.)

Ki ez a férfi május éjszakáján? Mit csinál egyedül?
Egy fiatal férj, a házukat építi egyedül.
Elhagyta a felesége? Nem bírta tovább?
Albérletben várja őt, mert szoptat egy babát.






Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2021-01-25 06:13:59
Utolsó módosítás ideje: 2021-01-25 06:27:26


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-02-11 09:24   Napló: Baltazar
2026-02-11 00:24   új fórumbejegyzés: Egry Artúr
2026-02-10 23:49       ÚJ bírálandokk-VERS: Zima István Ki(t)esznek.(Eltévedés 4. módosított)
2026-02-10 21:41   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2026-02-10 21:36   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2026-02-10 21:28   új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2026-02-10 21:09   új fórumbejegyzés: Vitárius Ferenc
2026-02-10 20:47   új fórumbejegyzés: Ur Attila
2026-02-10 19:33       ÚJ bírálandokk-VERS: Pintér Ferenc Eksztázis (haiku)
2026-02-10 16:57   Napló: Baltazar