NAPLÓK: vérfarkasnapló Legutóbbi olvasó: 2024-11-21 13:11 Összes olvasás: 540211. | [tulajdonos]: magyar prüdéria | 2018-01-30 01:12 | A magyar prüdéria
A múltkori blogom így fejeződött be: „Mára elég lesz a csúf erotikából. Ami még jöhet, az a mámor. Dionüszosz, aki Bacchus volt a rómaiaknál. Nálunk csúf neve van, részeg ember. Amikor a pornográfia a földön hever.”
"Ne érts félre, Botos elvtárs, mi nem a polgári prüdéria amolyan álszemérem-erkölcsét hirdetjük. Mi nem vagyunk hívei az aszkézisnek, de az anarchista szabad szerelemnek sem. Mi olyan ostobaságot nem kívánunk, hogy házasság előtt az emberek önmegtartóztató életet éljenek. De arra vigyázunk, nehogy a magánélet megváltoztassa a közösséghez való viszonyunkat. Hidd el, hogy semmi jó nem származnék abból, ha neked és Rozinak viszonyotok lenne egymással." (Hegedüs Géza: Európa közepén,1975)
Ez félrement. Nem az én versem. De remekül jellemzi az ötvenes évek prüdériáját.
Mi is a prüdéria? Nézzünk egy szakszerű forrást!
Prüdéria szó jelentése a Wiki Szótár szerint:
1. Szemérmeskedés, szégyenkezés.
2. Kényeskedés, álszemérem.
ÉVA Magazin megállapítása: (2013. jún. 13.) „Ugyanakkor mind többször ütközünk bele abba, hogy tabu a szex, és győzedelmeskedik a prüdéria. Egyre többen háborodnak fel azon, ha nyíltan hallanak beszélni a szexről, kapcsolják ki a tévét idegesen, ha felvillan egy női mell, és érzik erkölcstelennek, ha egy szülő együtt fürdik kétéves gyerekével.”
Jut eszembe, nem is saját verssel illusztrálom a prüdéria kiváltását. Hanem népi szólásokkal, amelyek a szerelmi életre vonatkoznak. Ez mégis érdekesebb, és informatívabb, mert nagyon kevés van a forrásaimban erre a témára vonatkozón. Talán azért, mert a könyvek szerkesztői is prűdök voltak?
„Félre bajusz, csókot kapsz.” Ez jópofa. Csakhogy annak idején, meg most is bajuszos voltam. Meg kis Krisztus-szakállam is volt. Tehát ezt a félre bajusz módszert nem kellett követnem csókolózáskor. De ez kérem népi, sőt paraszti folklór lehet. És a harcsabajuszt és a kackiásan pödört bajuszt valahogy el kellett távolítani, félrehúzni csókolózáskor. Lehet megbotránkozni a prűdöknek ezért a fejtegetésemért.
„Bajszod nő, ha férfi megcsókol.” Ez is gátlástalan mondás. És mi van, ha a nőnek már eleve van bajusza, mint mondjuk ez Bulgáriában gyakori.
„Sok együttlétnek házasság a vége.” Ez túl logikus. Itt nincs min megbotránkozni.
„Kenyérrel hál az ágyban.” Itt nyilván a férfi teljesítőképességére utal a mondás.
De ha megfigyeljük, mennyire visszafogottak ezek a szólások, elcsodálkozunk a paraszti népesség kulturáltságán. Azt mondják: „hál”, „együttlét”, meg ilyenek. Meg a „Sötétben csak ölelni lehet.” c. mondás. Itt az „ölelni” szó szerepel. Figyeljük meg a mai és tegnapi fiatalok beszédjét. Működhet a prüdéria. És jogosan.
Nem mintha a magyar folklórban nem lennének ezekre a dolgokra durvább kifejezések. A példákat csak a kulturáltságom megtartása mellett fogom megadni. Ilyenek, mint „pázik”, „összefekszik”, „enyeleg”, „bujálkodik”, „incselkedik”, „disznólkodik”, „párosodik”, „egybe forr” „izél”.
Utóbbi már valószínűleg a nem prűd olvasónál is keveri a biztosítékot. Pedig van a mai tudományos szlengben is van néhány mondás, ami az „izé” szót gátlástalanul használja. Például „A rendszer szó a tudományos izé”, vagy „Az organizáció is egy tudományos izé”, a struktúra, a mechanizmus, a szisztéma is játszhat hasonló szerepet. Amikor a „szakember” nem tudja pontosan megnevezni a mondata alanyát, ezekhez a szavakhoz fordul segítségért.
Azért ne legyünk álszentek. A szeretkezésre a népnyelv is használ „csúnya” szavakat. Mint etye-petyél, picsi-pacsizik, pitykézik, prütyköl, kettyint, subázik, kupakol. Hét ennyi elég is mára, hogy jogosan kimoderálják ezt a blogot. | |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|