NAPLÓK: weinberger Legutóbbi olvasó: 2024-11-01 21:32 Összes olvasás: 153860Olvasói hozzászólások nélkül216. | sturm: auf wiedersehen | 2012-11-27 14:53 | Köszönöm, hogy a nyílvánosság elé engedte hsz-eimet, sajnos a "költőkirály" már nem ennyire liberál, a verseihez egy hsz-t sem engedett ki, pedig nem voltak gyalázkodók. (Bár elhiszem: legjobban az igazsággal lehet szíven szúrni valakit...) Mint korábban írtam, máshol is ezt tette - amíg hagyták - az internet bétot noárjaként. Itt a dokk-on is sok- mindenkibe belekötött legyen az ok török népzene, líra vagy egyszerűen világnézeti különbbség. A görög: "ép testben, ép lélek" mondás nála kivételre talált, a látszólag ép test, furcsa lelket rejt. De ez legyen az ő baja, remélem a dokk-on végleg megállapodik - azért itt jó pár bloggerben az emberére lelt! -, máshol nem rontja a levegőt. Öntől pedig kiváncsian várom a posztmodern kritikájával kapcsolatos további műveket is. (Bizonyára értesült róla, több irodalmi fórumon téma ez ma már, az l.simon-- pálóczi félék intrikái ellenére is. ) | |
215. | [tulajdonos]: részleges elhatár | sturm: me maxima culpa | 2012-11-26 17:19 | A tény, hogy kivétel nélkül minden ide érkező észrevételnek helyt adok, nem szükségszerűen jelenti azt, hogy egyet is értenék a benne foglaltakkal. Ennek szellemében az önmagát "sturm" néven azonosító látogatómnak sem minden kitételével értek egyet. Ami a részleteket illeti: többek között nem tartom szerencsésnek sem a SKIZOFRÉN, sem az ALJAS ALAK kifejezést.
Ugyanakkor köszönöm, hogy "sok sikert kíván a további morgolódásomhoz" és "szép alkotásokat kíván". | | Olvasói hozzászólások nélkül214. | sturm: me maxima culpa | 2012-11-26 17:11 | Kedves Weinberger Úr! (Mert Önt annak tartom.) Tisztelettel elnézést kérek a korábban - pálóczi féle - diagnózis hibás felállításában. pálóczi mégsem borderline-kóros - ahogy blogjában hosszasan bizonygatja -, de jó SKIZOFRÉNKÉNT nemcsak saját alteregói - bornírt,figyusz stb . -, hanem most már Übünapló cvó -ként is rontja a dokk.hu érdekes, ha nem is mindig tömjénnel telt levegőjét. Aki az ő "lehengerlő" stílusának ellent mer mondani - vége! Egykori III/III-assá, szabadlábon szaladgáló elmebeteggé stb. lesz avanzsálva. Még a József Attila esetében felmerült borderline -kórnak is utánna nézett! Szerintem, inkább a Költő verseit tanulmányozná figyelmesen, többet érne el vele, mint ezel az l. simonra hajazó kínköltészettel, gyalázkodással!! Többet nem szólok a témához, nem akarom Önöket a pálóczi féle kínköltészet után, még a kínköltő kínpadjára is vonni. (Mert, azt hiszi, hogy a sturm név a Weinberger vagy Übü allteregója. Nem akarom, hogy Önt ezért gyalázza.) Sok sikert kívánok további morgolódásához, hogy az ilyen ALJAS ALAKOK, ne érezzék már kiskirálynak magukat! Szép alkotásokat kívánva: sturm! | | Olvasói hozzászólások nélkül213. | sturm: mazo | 2012-11-24 15:44 | Az l.simon és pálóczi féle kínköltészetet olvasni még nem perverzitás, hanem mazo-dolog, lehet r-betükön, meg mindenféle elütésen lovagolni, a lényeg: a pálóczi hsz-ek személyiség zavart takarnak, de ettől még lehet(ne) zseniális költő is, mint az említett József Attila, de nem az. Szerintem, a "versei" után sorjázó hsz-ek jó része is ezt erősíti.Viszont az "eltanácsoláshoz" igen ért - itt kapcsolódik ehhez a naplóhoz -, ebben is l. simonnal mutat egyezést... (Perverzitás, ha lehetek szubjektív,pl. az Amerikai Magyar Népszavában megjelent bizonyos írások olvasásához kell.) | | Olvasói hozzászólások nélkül212. | a bornírt: border | 2012-11-24 10:31 | borderline az a személyiségzavar, ugye? de nem is a kihullott r betű hiánya zavar, hanem, hogy L. Simon szövegeit - ha kín, ha nem kín - csak úgy simán, az idézőjelek iróniája nélkül költészetnek nevezni ... hát kérem, ahhoz kell némi perverzitás! | |
211. | [tulajdonos]: észrevétel | sturm: boderline-szonett | 2012-11-24 08:31 | A napló egyik alapelve, hogy nem tart vissza olvasói észrevételt. Akkor sem, ha nagy valószínűséggel feltételezhető, hogy szóváltás lesz belőle ide-oda elágazó - és természetesen szintén minden feltétel nélkül napvilágra kerülő - mellékszálakkal. Hozzátenni valóm csak az utolsó mondathoz van: azt hiszem, élni fogok a jövőben is a jus murmurandi által megengedett lehetőséggel; még az is lehet, hogy valóban szintetizátor kísérettel. | | Olvasói hozzászólások nélkül210. | sturm: boderline-szonett | 2012-11-24 07:56 | pálóczi "versei" miatt jöttem szétnézni a dokkra, ám a "műalkotások" mellett akaratlan elő és előkerülnek hsz-ei is. Analizálni nem kívánom mélyen, de míg "lírája" l.simon kínköltészetével rokon - szerintem -, egyéb megnyilvánulásai már-már József Attiláéhoz hasonlók, bezony, itt a Weinberger napló sorait olvasva találtam egy közös pontot a Költő és pálóczi mester közt; méhozzá azt,amit a pszichiáter szakma boderline-kórnak hív... De itt vége a közösködésnek, például a kezeletlen szifilisz remekműveket hoz ki a zseniből, míg a középszerűt csak simán elhülyíti... Weinberger úr morogjon csak tovább, s ha úgy tetszik neki,tegye midezt szintetizátor kísérettel. | |
209. | [tulajdonos]: szerki | 2012-11-06 10:39 | Olvasgatom az utóbbi időkben itt megjelenő főszerkesztői észrevételeket, és egy karcos, régi film kezd peregni a belső vásznamon. Egy forgácsoló műhelyt látunk, egy svájcisapkás meós (érdekes szó-egybeesés) a normalap által előírt idomszerrel méri az éppen megmunkált tengely átmérőjét. Mind a jobb, mind a bal oldalán van egy-egy faláda; az előbbi (rajta „Jó” felirat) szinte már megtelt, az utóbbiban (rajta „Selejt” felirat) alig van pár darab. Az adott ellenőrzési ponton a meós döntését objektívnak kell tekinteni; a mérce az, hogy bárki állhatna ott helyette, az egyes megmunkált darabokról a döntést gyakorlatilag nem ő, hanem az idomszer hozza meg.
Dolgoztam „hagyományos” kiadói szervezetben, megpróbálok visszaemlékezni, hogyan is működött. A döntésre arról, hogy egy beküldött kézirat megjelenjék-e, egy lektor tett javaslatot, és ha kedvező volt a megítélése, akkor a lektori véleményében már te(hete)tt bizonyos javaslatokat a majdani szöveg struktúrájára, az elhagyandó szakaszokra, a kívánatos kiegészítésekre stb. Ezt követően egyfajta közös munka kezdődött meg a szerző és egy kijelölt szerkesztő között, míg kialakult a nyers szöveg. Az aprómunkát – olykor beleértve a korrektor munkáját is – az olvasószerkesztő végezte el. Része volt a folyamatnak a levonat elküldése a szerzőnek, majd a szerzői módosítások után egy végső korrektori menet következett; ezután került a szöveg a műszaki szerkesztőhöz. Mindezt azért próbáltam meg felidézni, hogy lássam: a fentiek közül milyen feladatokat lát el jelenleg az a személy, akinek a neve itt „szerki”.
Még magam sem vagyok biztos benne, hogy van-e összefüggés a két fenti bekezdés között.
| |
208. | [tulajdonos]: statisztika | 2012-11-03 09:17 | A szakbarbárok stabil támasza a számok világa. Noha az elmúlt néhány napban volt némi pozitív szerkesztői nekilendülés, az elbírálásra várakozó versek száma a legutóbbi beküldésekkel ismét átlépte a kilencszázat (900-at). A jelenleg leghosszabb ideje várakozó darabot ez év január közepén küldték be. | | Olvasói hozzászólások nélkül Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|