DOKK

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38870 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Valyon László: Gyere...
Valyon László: Tojás
Tóth Gabriella: Tagadás (régebbi versem verziója)
Kosztolányi Mária: kék közelben
Ötvös Németh Edit: Szabadság vége
Ötvös Németh Edit: számvetés 2.
Farkas György: cím nélkül (18)
Farkas György: cím nélkül (17)
Farkas György: cím nélkül (15)
Tóth János Janus: Hajnali játék /reflexvers/
FRISS FÓRUMOK

Ocsovai Ferenc 8 órája
Gyors & Gyilkos 19 órája
Szilasi Katalin 1 napja
Szakállas Zsolt 1 napja
Ötvös Németh Edit 2 napja
Vadas Tibor 2 napja
Valyon László 2 napja
Tímea Lantos 5 napja
Filip Tamás 5 napja
DOKK_FAQ 6 napja
Bátai Tibor 7 napja
Tóth Gabriella 7 napja
Duma György 7 napja
Kosztolányi Mária 14 napja
Karaffa Gyula 16 napja
Gyurcsi - Zalán György 17 napja
Kiss-Teleki Rita 18 napja
Tóth János Janus 24 napja
Paál Marcell 24 napja
Vasi Ferenc Zoltán 25 napja
FRISS NAPLÓK

 az univerzum szélén 9 órája
Bátai Tibor 10 órája
Baltazar 10 órája
Hetedíziglen 19 órája
fiaiéi 1 napja
Nyakas 3 napja
ELKÉPZELHETŐ 4 napja
Szuszogó szavak 4 napja
Gyurcsi 5 napja
mix 6 napja
Conquistadores 7 napja
négysorosok 11 napja
Játék backstage 15 napja
nélküled 18 napja
Zúzmara 19 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: weinberger
Legutóbbi olvasó: 2024-11-01 05:30 Összes olvasás: 153702

Korábbi hozzászólások:  
Olvasói hozzászólások nélkül
315. Frady Endre: rímkényszer[tulajdonos]: kortárs...2016-03-24 20:22
Ha megnézed a naplóm legutóbbi bejegyzését, akkor az egyik kommentben már meg is leled az általad ironikusan észrevételezett kijelentés paródiáját... :)

314. [tulajdonos]: kortárs...2016-03-24 14:54
Tóth Csilla költő üzenőfalán tanulságos és tartalmas vita alakult ki a 2016.03.21 11:19 időpecséttől kezdve. A vita kirobbantója a következő másfél bírálói mondat volt: "... a kortárs kötött formájú versekkel általában az a bajom, hogy nem hiszem el őket. Nem hiszem el, hogy egy adott sorvégre nem csak a rím kényszere miatt került oda egy szó, hanem a mondanivaló lényegéből fakadóan." Érdekes, és persze jogos ugyanakkor a vita lezárására tett javaslatban szereplő, szintén bírálói mondat: "Kérem ezt a falat továbbra is hagyjuk meg a Tóth Csilla verseivel kapcsolatos diskurzusnak." Mint említettem, jogos, csak nekem furcsának tűnik az előző idézetben szereplő "általában" szóval összevetve.

Próbáljuk meg valamivel kiterjesztőbb értelmezésben tekinteni a szituációt. A neves kortárs költő rálel egy német irodalmi lapban egy klasszikus, mondjuk petrarcai szonettre, és annyira megtetszik neki a tartalom és forma összjátéka, hogy eldönti: lefordítja. Megteheti-e önnön imázsának csorbítása nélkül, hogy a korábbi szakmai protokollnak megfelelően átveszi az eredeti szöveg ütemezését, lüktetését, rímképletét is, vagy "modernizálja" azt? Vagy írhat-e egy neves kortárs költő a hátralevő életében limericket, ahol éppen a minél groteszkebb rímelés képezi a szöveg vázát, gerincét?

De tekintsünk még messzebbre. Lelki szemeim (és füleim) látják a neves kortárs zeneszerzőt, aki éppen a most befejezett új vonósnégyesének első próbatermi előadását hallgatja, és megdöbbenve észleli, hogy éppen a vezérmotívum közepén hat egymást követő ütemben egy tiszta, harmonikus moll szekvenciát alkot a négy hangszer szólama. Mit tegyen szegény?

313. [tulajdonos]: egyháztörténelem2016-03-23 17:12
Kedves Katalin, köszönöm a tartalmas kiegészítést és eligazítást. Nyilván kitűnt a bejegyzésemből, hogy az első bekezdése csak be- vagy felvezetés a számomra lényegesebb másodikhoz, amelyben a két fogalmat - lélek és szellem - némileg eltérő értelemben használom.

Olvasói hozzászólások nélkül
312. Burai Katalin: háromság[tulajdonos]: háromság2016-03-23 16:34
A Római Birodalom feltámasztására Nagy Károlynak volt egy kisérlete a IX.században. Róma és Konstantinápoly között ebből lett az első ütközés, majd követte a többi, majd az egyházszakadás 1054-ben, és további viták pl. a Szentháromság értelmezése körül is. A nyugatiak szerint a Szentháromság 3.személye az Atyától és a Fiútól egyaránt eredő szellem, erő, hatás, amely összeköti az embert Istennel. Az ember eszmélésére való. A görögök azt mondták csak az Istentől ered és lélek, maga a teljes élet az emberben (gonoszságával, bűneivel és jóságával együtt) . Ezt a Szentlelket adja vissza Krisztus a kereszten: "Atyám a te kezeidbe teszem le az én lelkemet."(Lk.23:46)

311. [tulajdonos]: kortárs2016-03-23 15:49
Az alábbiakon már régóta gondolkozom. Okkal feltételezhetjük, hogy egy művész azért teszi közszemlére az alkotását, hogy valamit megosszon, közöljön a reménybeli befogadókkal.

A szépirodalomra szűkítve: ha egy szöveget élő beszédben ad elő akár maga a szerző, akár egy hivatottabb előadó, akkor igyekszik a rendelkezésre álló támogató eszközök közül minél többet igénybe venni: a beszéd sebességét, ritmusát, hanglejtést, hangszínt, hangmagasságot; ha nem csupán hangzó, de látható is a produktum, akkor mimikát, testbeszédet is.

Ha a közlés írásban történik, a minél egyértelműbb befogadást akkor is sok eszköz támogathatja: a szöveg nagyobb gondolati egységeit követő tagolás bekezdésekre vagy versszak(asz)okra, a befogadó "belső olvasását" segítő központozó jelek széles skálája, a mondatkezdő nagybetűk.

Van továbbá egy fontos eszköz, amelynél elválik a próza és a kötetlen formájú (szabad-) vers: a sorokra tördelés. Túlságosan sok az utóbbi időben az olyan megoldás, amikor egy sortörési pont nem esik egybe nemhogy egy kisebb gondolati egység, például egy tagmondat lezárásával, de akár egyetlen szó belsejébe helyeződik. Ilyen irányú korábbi felvetésemre, kérdésemre sem magam nem tudok logikus választ, sem mástól nem kaptam, ezért csak olyasmit tételezhetek fel - bevallom, a beállítottságomhoz képest rossz(abb) indulattal -, hogy valamiféle megfelelési szándék, egy többé-kevésbé múló divathoz igazodás motiválhatja. A "modorosság" szót már le sem írom.

310. [tulajdonos]: háromság2016-03-23 10:35
A terület a maga mélységében nem ismerős a számomra, de tudom, hogy a Szentháromság harmadik komponenseként a magyar nyelvben a Szentlélek megnevezés terjedt el, ami kissé ellentmond a latin "spiritus sanctus" kifejezésnek. Az általam többé-kevésbé ismert nyelveken is a Holy Spirit, Heiliger Geist, Святой Дух összetétel használatos; mindegyiküknek a "szent szellem" felel meg.

Mindez azért érdekes, mert különösen a lírai versszövegekben domináns módon a szerző lelke mutatkozik meg. Ami engem illet, a szellem felcsillanását preferálnám inkább.

309. [tulajdonos]: kancsal2016-03-22 20:10
Bájos volt Izolda, naiv és ártatlan,
áll most a mérlegén, bámulja értetlen.
Nem múlt el nyomtalan egyéjes kalandja:
gyűrűje nincsen, de készül a kelengye.

308. [tulajdonos]: Google Translate 2.02016-03-20 21:23
Sajnos, az előző játékba becsúszott egy mulasztás Második versszak első és utolsó sor). Közlöm az alkalmazás által kiadott javított változatot:

Nyersfordító-játék

Rest a hold, port hint a nap,
ring a part.
Edit eleven test:
fog, has, comb, far.
Hull a sort:
most told be lent!
Mind bent van?

Pihen egy ölel, kikötő sugall egy elrabol,
gyűrű egy rész.
Szerkeszt tizenegy vizsgálat:
köd, birtokol, fésű, messze.
Hull egy osztályoz:
legtöbb mondta van kölcsönzött!
Elme hajlított kisteherautó?

307. [tulajdonos]: Google Translate2016-03-20 20:11
Nyersfordító-játék

Rest a hold, port hint a nap,
ring a part.
Edit eleven test:
fog, has, comb, far.
Hull a sort:
most told be lent!
Mind bent van?

Pihen egy ölel, kikötő egy elrabol,
gyűrű egy rész.
Szerkeszt tizenegy vizsgálat:
köd, birtokol, fésű, messze.
Hull egy osztályoz:
legtöbb mondta van kölcsönzött!
Elme hajlított kisteher?

306. [tulajdonos]: világosFrady Endre: információközlés2016-03-18 15:40
Köszönöm az információt, a közlőnek szintén szép hétvégét kívánok. A nyilvánvaló tévedés alapján elsietetten reagáló előző hozzászólónak is. A hivatkozott oldalt meglátogatom.


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-10-31 20:36   új fórumbejegyzés: Ocsovai Ferenc
2024-10-31 20:08   Napló: az univerzum szélén
2024-10-31 19:52   Napló: az univerzum szélén
2024-10-31 19:11   Napló: Bátai Tibor
2024-10-31 18:56   Napló: Baltazar
2024-10-31 18:32   Napló: Baltazar
2024-10-31 18:28   Napló: Baltazar
2024-10-31 17:25       ÚJ bírálandokk-VERS: Pataki Lili A szenvedők ünnepére
2024-10-31 16:05       ÚJ bírálandokk-VERS: Farkas György cím nélkül (20)
2024-10-31 10:47   új fórumbejegyzés: Ocsovai Ferenc