DOKK - Hostyánszki György2


 
2841 szerző 39123 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Bajtai András
  A küldetés lehetetlensége
Új maradandokkok

Bátai Tibor: lehetséges
Pataki Lili: Fényt hoz, színt visz el
Tímea Lantos: Bűneinkért
Gyurcsi - Zalán György: No. 21
Paál Marcell: Lakoma
Zsolt Szakállas: Szinkópák és védjegy
Gyurcsi - Zalán György: máté szerint
Metz Olga Sára: ez még mindig ugyanaz a víz
Szőke Imre: Bucc
Köves István: DÉLELŐTT, INDIÁN NYÁR
FRISS FÓRUMOK

Tímea Lantos 1 perce
Tamási József 28 perce
Gyurcsi - Zalán György 1 órája
Geréb János 2 órája
Ötvös Németh Edit 2 órája
Bátai Tibor 3 órája
Vadas Tibor 5 órája
Kosztolányi Mária 9 órája
Filip Tamás 16 órája
Mórotz Krisztina 17 órája
Szilasi Katalin 20 órája
Bara Anna 21 órája
DOKK_FAQ 23 órája
Serfőző Attila 23 órája
Szakállas Zsolt 1 napja
Duma György 1 napja
Misinszki Hanna 1 napja
Albert Zsolt 1 napja
Pataki Lili 1 napja
Paál Marcell 1 napja
FRISS NAPLÓK

 útinapló 1 órája
az univerzum szélén 3 órája
Sin 4 órája
Hetedíziglen 5 órája
Bátai Tibor 19 órája
Minimal Planet 1 napja
Conquistadores 1 napja
N. D. S. L. (Vajdics Anikó) 1 napja
Metz-Művek 1 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 2 napja
az utolsó alma 2 napja
nélküled 2 napja
Az amazonok rejtett zugai 2 napja
Baltazar 3 napja
Bara 3 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Hostyánszki György2


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

2.
2009.08.25 13:17Dokk Szerki -- meo-üzenet | A második ajtó

Válasz erreJobban sikerült szöveg ez, mint az elõzõ, jobban követhetõ legalábbis. Viszont nagyon túlbeszélt. Hiába a vélhetõen õszinte mögöttes, ha a megjelenített képi világ nem bír elég eredetiséggel - a beszélõ világának egyedi megjelenítése hiányzik most. Az elõzõ verssel összevetve jól látszik a két szélsõség: ott az volt a gondom, hogy az eredetinek szánt képek megkeveredtek, nehezen dekódolhatóvá/megélhetõvé váltak. Most ezzel nincs gond, viszont a képekbõl hiányzik az a saját vonás, vízjel, ujjlenyomat, amivel a szöveg megkülönböztethetné magát a megannyi effajta szövegtõl:
"az éjszakák tivornyái Júdásként követtek
hagytam s nõk választottak maguknak
buta játékaik oltárán rángtam kivérezve"


1.
2009.08.25 13:01Dokk Szerki -- meo-üzenet | Repülés

Válasz erreNehezen értem, sajnos, ezt a verset. Nem is értem teljesen. Kétségtelenül érezhetõ a pontos megfogalmazásra (még inkább: megjelenítésre) való törekvés, viszont épp ez a törekvés eredményez nehezen megfogható képi világot:
"Ha eltûnnek a fénybõl az élek,
gömbölyded lággyá formálnak.
Átölel az ajkuk, megdermeszt robajuk,
fellöknek az égig s ívben feszülök neki a napnak!..."
Sokszor el szoktuk mondani, hogy a három pont mint hangulatkeltõ eszköz mértéktartó alkalmazást kíván, mert könnyen szájbarágóssá - mintha meg akarnánk mondani az olvasónak, hol kötelezõ megállnia, elfulladnia - s emellett túl pátoszossá teheti a verset.
Máskülönben még lehetne erõs a szöveg, de nem áll össze egésszé már ez a felütés sem. Vezessük végig! Vannak tehát az élek, melyek eltûnnek a fénybõl (mondjuk: oké, el tudom képzelni, kontúrvesztés), s ezek az élek formálják gömbölyded lággyá a versbeszélõt? Akit az élek ajka ölel át azután? Hiszen nyelvtanilag ez következik a mondatokból. Nagyon nehezen elképzelhetõ dolog ez. A "gömbölyded lágy" önmagában annyira fogalmi, hogy egyszerûen nem tudok hozzárendelni, asszociálni egy olyan állapotot, amely illeszkedne ehhez a két jelzõhöz. Kisiklik az ember keze közül. És hát az átölelõ ajkak képe (ha meg is feledkezem arról, hogy nyelvtanilag itt az élek ajkáról volna szó) is problematikus - csak úgy tudom elgondolni ezt az ölelést, mint amikor az üveg nyakára feszül rá az ajak, vagy ahogy a csecsemõ veszi be a cumit a szájába. De még így sem egészen pontos megfogalmazás ez.
Sajnos a továbbiakban is hasonló rendellenességekbe fut a szöveg:
"Az elmúlt éjjel párás alkuba
hajlottak a szép ívû poharak."
"Kicsiny játéknak mutathattunk."
Például az utóbbi esetben nyilván "mutatkozhattunk" volna a fül számára elfogadható megfogalmazás - ezzel a "mutathattunk"-kal nem lehet mit kezdeni.
A vers értéke számomra az utolsó három sorban található, ahol ez a nagyon megcsavarodott képiség eltûnik, és egy egyszerûbb, viszont sokkal plasztikusabb nyelvezet mutatja meg magát egy pillanatra:
"A Hold fogyni látszott,
nyelvünk dagadni kezdett -
nehezen nyeltük el az éjszaka sötétjét."



0

Kedvenc versek

1 Horváth Sándor: Józan, paraszti
2 Kürti Bence: Mégegyszer
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-07-04 18:15   Új fórumbejegyzés: Tímea Lantos
2025-07-04 17:48   új fórumbejegyzés: Tamási József
2025-07-04 17:21   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-07-04 17:12   Napló: útinapló
2025-07-04 16:13   Új fórumbejegyzés: Geréb János
2025-07-04 15:22   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-04 15:22   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-04 15:22   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-07-04 15:04   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-07-04 14:36   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György