Szendrői Csaba : Zsabadulás + fordítás


 
2857 szerző 39854 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Nagy Kata
  Útleírás
Új maradandokkok

Zoltán Türjei: A háztól a tóig
Barna T Attila: TANKOK
Szakállas Zsolt: én.
Szakállas Zsolt: forrás.
Paál Marcell: Az erdő panasza
Barna T Attila: Hologram
Barna T Attila: Hajnali naplójegyzet
Barna T Attila: Vihar után
Paál Marcell: Magányos szabadság
Tímea Lantos: A példázat után
Prózák

Zima István: A másik is
Pintér Ferenc: 230 éves a láthatatlan kéz
Béla Péter: GASZTROMÁK
Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
FRISS FÓRUMOK

Szakállas Zsolt 1 órája
DOKK_FAQ 9 órája
Zima István 13 órája
Bátai Tibor 16 órája
Katalin Szilasi 17 órája
Mária Kosztolányi 17 órája
Mórotz Krisztina 19 órája
Tamási József 20 órája
Orbán Zsolt 20 órája
Duma György 21 órája
Tóth Gabriella 21 órája
Nagyító 1 napja
Kási Ferenc/ Francesco 1 napja
Horváth Tivadar 3 napja
Zoltán Türjei 4 napja
Ur Attila 4 napja
Gyors & Gyilkos 5 napja
Francesco de Orellana 5 napja
Karaffa Gyula 7 napja
Vezsenyi Ildikó 7 napja
FRISS NAPLÓK

 Macska 14 órája
Minimal Planet 20 órája
ELKÉPZELHETŐ 23 órája
az univerzum szélén 1 napja
Játék backstage 1 napja
Metz-Művek 1 napja
Hetedíziglen 2 napja
A vádlottak padján 2 napja
négysorosok 3 napja
szilvakék 5 napja
fejlakók 9 napja
Az amazonok rejtett zugai 9 napja
Baltazar 10 napja
Janus naplója 10 napja
N. D. S. L. (Vajdics Anikó) 12 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Szendrői Csaba
Zsabadulás + fordítás


Ez a teremtőke, mintadarabolnak és bambuszkálnak az óceánba.
Mi valyon, mit csinálunk majd ivaron?
Haldoklócára feküdvelem vagy,
Énekelnekemlőd boldoguláskálok a létbendőben.

Élek! Kiáll(t)ok az erkéj(ly)repülvelem egy madár.
A szívembe váj, gerincem roppant erejével.
Figyelem! Ahogy néznek én is látok rátok!
Mozognak a számok, kivet magából, aztán learat.

Gyarló gyertya. Ég, de monstrál. Kutyafuttában dirigáll, de rogáll.
Tolsz Toy a kedvenc játékom. Ágostonhalnak képzeli magát. - Tegezhet.
köszönőmön ma szebb a ruha mint bármikor. Képzeletember vigyáz, ma rám un, dorodva gondolok rá.
Ez nem piskóta, mondja lekvár! Ténylegesen kitakaratod ellenérepült rád a gólya? – Kié?

- Bolondozol Kobold!? Te generációs problémáidba fulladva, vagy nem.
- Lehet! De legalább átgondoltamtamtamot verem, csak ne legyen bene túl sötét.
- Nem hiszek, neked den találkozzunk magunkra zoknit.
- A lábunk ne fázzon, ha már a jég revolúció átlátszó rózsát fagyaszt a kemény tetemre.
- a tiedre…?
- az enyémre.
- Önző vagy!
- Pedig mennyivel jobb lenne kecses őznőnek születni, de nekem csak az önzés maradt.
- Őzike! A szívem rádió aktív.
- Miért?
- Mert meghasadt és reakcióba lépett az agyammal. Mindjárt robbanok, lesz szép nagy gomba. A világ jól lakik majd vele, csak ne lenne utána azaz átütő égett hús szag, meg annyi tetem.
- Nem tettél te semmit. Képtelen vagy a látástól vakulásig odaadandó alkalommá degradálódni.
- Az látod lehet. Őzike!
- Igen?
- Beléd szerettem.
- Belém?
- Igazából abba aki leszel.
- Na de mikor?
- Lehet hogy soha.
- De akkor mibe szerettél bele.
- Az esélybe, hogy egyszer az leszel akivé válhatsz.
- Optimális esetben ez mikor következik be?
- Ez rajtad múlik.
- De te mégis szeretsz?
- Nem téged, igazából a jövőt szeretem, azt amikor az leszel amit látok benned.
- De mit látsz bennem?
- Magamat…





fordítás



Ez a teremtés tőkéje.  
Belőle mintákat darabolnak,
majd mint egy bambuszág,
úszunk a magzatvízből kifelé.
Haldoklunk a lócán, még velem vagy,
de mindenki egyedül marad.

Emlékeimben áskálok,
s mi boldogít az anyatej íze,
s egy régi altató,
melyet magzatként
hallottam anyám hasában…

…élek! Kiáltok az erkélyre kiállva.
A kéjes megdöbbenésben madárrá változom.
egy pillanatnyi őszinte hitért cserébe,
a tollak helyett törött szív és gerinc a juss.

Mindenki rám tekint. S
hiú remény, hogy én nem látlak bennetek.
Már megint igaza lett valakinek,
de a kódrendszer megfejtése
nem kecsegtet a boldogsággal.

A temetésen a gyertya is bűnös.
Ég, mert bizonyít. de zavar,
hogy hatalma van.
Tolsztoj tévedett.
Játszom a gondolattal, de hibás.

a többi csak egy álombéli randevú-vízió magával a szerelemmel…






Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Kötetben: Zsabadulás

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2026-03-30 15:49 ŐK
2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-05-21 07:19   új fórumbejegyzés: Szakállas Zsolt
2026-05-21 02:48   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2026-05-21 02:47   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2026-05-20 18:18   Napló: Macska
2026-05-20 18:14   Napló: Macska
2026-05-20 18:09   Napló: Macska
2026-05-20 17:47   új fórumbejegyzés: Zima István
2026-05-20 15:35   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2026-05-20 14:48   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2026-05-20 14:43   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor