PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN: KULTURÁLTAN KÖZELEDNI

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38763 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Tóth János Janus: Születésnapodra
Tóth János Janus: űrsisak ispánokkal
Tóth János Janus: Májusi csend
Valyon László: Ballada a legszebbről
Kiss-Teleki Rita: így egész
Kiss-Teleki Rita: éppen
Gyurcsi - Zalán György: lejtős pálya
Gyurcsi - Zalán György: új nap
Gyurcsi - Zalán György: mostanában
Bátai Tibor: elsüllyedt kontinens
FRISS FÓRUMOK

Gyurcsi - Zalán György 3 órája
Vezsenyi Ildikó 1 napja
Kiss-Teleki Rita 2 napja
Csurgay Kristóf 2 napja
Farkas György 2 napja
Tóth János Janus 2 napja
Vadas Tibor 2 napja
Valyon László 3 napja
Ötvös Németh Edit 5 napja
Cservinka Dávid 6 napja
Geréb János 6 napja
Serfőző Attila 7 napja
Filip Tamás 9 napja
Szakállas Zsolt 10 napja
Varga Árpád 10 napja
Gyors & Gyilkos 10 napja
Bátai Tibor 12 napja
Pálóczi Antal 16 napja
Karaffa Gyula 16 napja
Zsolt Szakállas 16 napja
FRISS NAPLÓK

 fiaiéi 6 órája
Bátai Tibor 19 órája
Hetedíziglen 19 órája
Vezsenyi Ildikó Naplója 1 napja
A vádlottak padján 1 napja
nélküled 1 napja
- haikukutyin - 1 napja
hülye 2 napja
ELKÉPZELHETŐ 2 napja
az univerzum szélén 3 napja
A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS 3 napja
mix 5 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 5 napja
Gyurcsi 6 napja
Minimal Planet 7 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN
Legutóbbi olvasó: 2024-05-19 18:16 Összes olvasás: 28910

Korábbi hozzászólások:  
183. [tulajdonos]: KULTURÁLTAN KÖZELEDNI2024-02-07 05:42
MINT ELŐZŐ bejegyzésemben írtam, kíváncsian veszem majd meg Deák-Sárosi László új 500 oldalas verstankönyvét, A háromszólamú vers címmel. Mert remélem, hogy legalább 50 oldalon foglalkozik benne a szabadverssel. Ahogy azt eggyel lentebb, a szabadversről írott esszéje legvégén Nemes nagy Ágnes is sürgetőnek vélte.
Nem tudom, Deák-Sárosi mennyit szentelt ennnek a minden eddigi szakkönyvet fölül múló terjedelemben. A Szepes-Szerdahelyi 300 oldalas könyv 3 oldalt. Kecskés András A vers hangzásvilága című könyv azonban 120 oldalon már 20 oldalt. És ő is arra hívta fel a figyelmet, hogy e téma egyelőre mennyire feldolgozatlan.
Azt tudom viszont előzetes információk alapján, hogy Deák-Sárosi foglalkozik az ír balladákkal, nagyon helyesen. És prozódiai vizsgálatokat végez az énekelt szövegek hangzóinak nyelvészeti megfigyelésével.
Ami a költészetnek, ha azt katedrális építésnek fogjuk fel, az anyagtana.
Prozódiát tanulmányozni, e hasonlatnál maradva olyan, mintha mészkő kockák anyagszerkezetét vizsgálnánk, melyik mit bír el és hová illeszthető.
Nélkülük összedőle a ház.
Eredeti ír nyelvű szöveget tanulmányoz, nem az angol fordítást. Ez nagyon fontos, tudom a török dalok eredeti török szövegeit vizsgálva. (Ráadásul az ír nyelv és a török, a magyarral együtt ragozó nyelv, szemben az angollal és az európai nyelvekkel, de erről majd máskor, többet.)
Az alábbi fotón én is egy ír dallamot játszom el James Joyce-nak, illetve a szobrának, szobathelyi performanszomon. A Bloomsday* alkalmával. (Ez egy nemzetközi irodalmi megmozdulás. Részletek a lábjegyzetben.) Az Ulysses című Joyce-regény főhőse, Blume, ebben a szombathelyi házban született. Az író dublini és trieszti (ott is élt sokáig) szobra mellé egy szombathelyi szobrot is állítottak.

E4-D8ps5-Xw-AE72-UL

Régi népdalnak gondoltam, s bár már azt sem tudom hol hallottam, de megjegyeztem mert tetszett és áthangolt gitáron meg is tanultam.
Ashli Babbit, a Capitólium ostrománál agyonlőtt tüntető haláláról erre a dallamra tervezem egy angol nyelvű ballada megírását.
Ebben a twitterben ezt játszom el. Vagyis ugyanazt, amit "Joyce-nak", s pár szóban a ballada tartalmát is felvázoltam. (Akit érdekel, annak lefordítja a twitter.)
A tartalma az lesz, hogy balladai alteregóm, vagyis maga a dalnok, mindenáron meg szeretné állítani a tüntetésre igyekvő dühös Babbitot.
Előre ismerve a Sorsot.
Hogy beszélgessen vele - "nem lehet a társak már várnak".
Ne menj, igyunk meg egy kávét, csak két percet adj - "nem lehet, sietnem kell".
Akkor legalább (mintha már nem tudna mást kitalálni) engedd, hogy megcsókoljalak!
"Mit képzelsz vén kujon? Hogy lehetsz ennyire aljas, ilyen becsületes arckifejezéssel!"
És és haragszik és ellök, és megy, megy, megy
és lelövik.

Persze rímes, angol szövegben. Amelynek a főhős neve, Ashli Babbit az első két szava.

Tudnom kellett, egyáltalán milyen dal, milyen dallam ez.
Mégis műdal lenne, és talán jogdíj köteles?
A facebookon kerestem egy ír dalokat éneklő társaságot és föltettem ezt a twittert és már jöttek is a kedvesebbnél kedvesebb válaszok.

https://twitter.com/PalocziAntal/status/1356167187208298496

Megtudtam: régi ír népdal, többen és több szöveggel felhasználták már. Nem jogdíj köteles - használjam nyugodtan én is népdalként, az ősi módszerrel, ezt javasolták.
Megadták azt is, melyik a legismertebb feldolgozása. Nagyon örültem neki.
Mert nagyon pozitívan és bátortóan fogadták a megkeresésemet, pont most, amikor (10-én) Dévai Nagy Kamilla Krónikás zenede elnevezésű iskolájába megyek meghallgatásra. Ahol a legidősebb tanítvány 70 éves. (A szondi két apródja című balladát viszem.)
Lentebb a megadott ír balladát is meghallgathatjátok, de előbb itt a szövegének az eleje és a fordítása.

I am a young fellow that's easy and bold
In Castletown Conner I'm very well known
In Newcastle West I spent many a night
With Kitty and Judy and Mary

Fiatal fickó vagyok, aki könnyű és merész
Castletown Connerben nagyon jól ismernek
Newcastle Westben sok éjszakát töltöttem
Kittyvel, Judyval és Maryvel.

A Babbitt ballada lehetséges verziója, az eredeti szövegrímeinek részleges felhasználásával is megkezdhető.

Nálam majd a fiatal, szép Ashli Babbitt lesz ---"easy and bold"
Aki az ő amerikai városaiban volt -----------------"very well know".
És nem éjszakákat töltött el, hanem a capitóliumi
tüntetésre siet a három csajjal: "With Kitty and Judy and Mary."

Az ír ballada:
https://www.bing.com/videos/riverview/relatedvideo?q=limerick%20rake%20lyrics&mid=E9F62021AF82BE50120AE9F62021AF82BE50120A&ajaxhist=0

Ez most megint olyan nekem, mint amikor Londonban először mentem át a Temze gyalogos hídján a modern művészeti múzeumhoz (Tate galéria).
A 10 milliós nagyváros áttekinthetetlen káosza szétnyílt előttem mint a Vörös tenger, és száraz lábbal kelhettem át rajta.
Mert kulturáltan közeledtem hozzá.

Harminc éve ismerem ezt a szép, misztikus, mert titokzatos ír balladát. A volt kommunista gyerekkor és ifjúkorból velem maradt zsibbadt szomorúsággal. Úgy érezvén, sosem jutok el a "közelébe".
Harminc éve gitározom és nem tudtam mi ez.

PEDIG CSAK MEG KELLETT VOLNA KÉRDEZNI.


----
*
A BLOOMSDAY kezdetben írországi, mára nemzetközivé vált évente megtartott irodalmi ünnep, mely nevét James Joyce Ulysses című művének egyik főszereplőjéről, Leopold Bloomról kapta. Azon a napon (június 16-án) tartják, amelyen a regény cselekménye játszódik, 1904-ben.
Az első Bloomsday-t dublini irodalmárok kezdeményezésére a fiktív események valós ötvenedik évfordulóján rendezték meg.[1] A Joyce-kultusz az 1980-as évektől öltött egyre nagyobb méreteket, a regény helyszíneit felkereső irodalmi turisták száma ekkortól szaporodott meg. A jubileumi, 2004-es Bloomsday öt hónapos rendezvénysorozattal (ReJoyce 2004) egészült ki.
Magyarországon 1994-től rendeznek Bloom-napot,[1] Szombathelyen: Leopold Bloom édesapja, Virág Rudolf ugyanis Szombathelyről kivándorolt magyar zsidó. Az Iseumon kívül 1997-től a Fő tér 40–41. alatt felavatott Blum-ház szolgál a rendezvények színhelyéül, mely házban egyébként korábban valóban élt egy Blum nevű család is.


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-05-19 14:22   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2024-05-18 22:44   Napló: Bátai Tibor
2024-05-18 15:40   Napló: Vezsenyi Ildikó Naplója
2024-05-18 15:31   Napló: Vezsenyi Ildikó Naplója
2024-05-18 15:24   Új fórumbejegyzés: Vezsenyi Ildikó
2024-05-18 15:24   Új fórumbejegyzés: Vezsenyi Ildikó
2024-05-18 15:12       ÚJ bírálandokk-VERS: Vezsenyi Ildikó Én, nem
2024-05-18 13:46   Új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2024-05-18 12:39   Napló: fiaiéi
2024-05-18 12:35   Napló: fiaiéi