NAPLÓK: Kalszang Pencog Legutóbbi olvasó: 2025-01-12 19:35 Összes olvasás: 1291310. | [tulajdonos]: Ginsberg&trungpa | 2011-10-10 16:56 | http://www.youtube.com/watch?v=vYTEskqkGkg | |
9. | [tulajdonos]: Fehér Mahakala | 2011-10-10 16:53 | A legkedvesebb haragvó-m:D
http://dharmagallery.blogspot.com/2009/07/white-mahakala.html | |
8. | [tulajdonos]: elszakadás a 4 ragaszkodástól | 2011-10-10 16:45 | Árja Mandzsusrí
Zsenpa Zsidel
"Ezen élethez, ha ragaszkodsz, Nem vagy vallásos ember.
A létezés világához, ha ragaszkodsz, Nincs benned lemondás.
Saját célodhoz, ha ragaszkodsz, Nincs meg benned a megvilágosodás gondolata.
A ragaszkodás, ha felkél, Nincs birtokodban a szemlélet " | |
7. | [tulajdonos]: Ginsberg & Trungpa | 2011-10-09 13:20 | "New Yorkban egészen véletlenül került sor egy nagyon fontos találkozásra: megismertük Allen Ginsberget, a költőt. Allen éppen idős, beteg édesapjával volt, és megpróbált leinteni egy taxit - történetesen ugyanazt a kocsit, amit mi is szerettünk volna megállítani. Nem egyedül voltunk, azt hiszem, Richard Arthure kísért minket. Richard bemutatott minket Allennek. Amikor megtudta, hogy ki valójában Rinpocse, Allenn anydzsaliba tette össze a kezét (a kéz a szív előtt a tiszteletet és a hódolatot fejezi ki), meghajolt és azt mondta: -OM VADZSRA GURU PADMA SZIDDHI HUM! - Ez nem más mint Padmaszambhava mantrája; ezekkel a szótagokkal szokták megidézni a nagy mester leglényegesebb erőit. Elhatároztuk, hogy megosztozunk a taxin. Miután kitettük Allen apját, elmentünk Allen lakására. Allen és Rinpocse órákon keresztül beszélgetett a költészetről, a buddhizmusról, a politikáról, a szexről - szóval mindenről. Azon az éjjelen együtt írtak verset. Így kezdődött ez a mély dharma- és költői barátság. Később, amikor már jobban ismerték egymást, Allen megkérdezte Rinpicsét, mit gondolt akkor, amikor Padmaszambhava mantrájával üdvözölte. Rinpocse elmondta neki, azon tűnődött, vajon érti-e egyáltalán, mit mond."
Diana J. Mukpo: Életem Csögyam Trungpával | | Olvasói hozzászólások nélkül6. | Mórotz Krisztina: keresek neked szépet | 2011-10-07 21:53 | Po Csü-Ji (Weöres Sándor) Emlékezés aranyharangra
"Bús roncs vagyok, beteg és negyvenéves, ő három volt s ártatlan, kedves-édes. Nem is fiú, de több a semminél, kislányka, aki csókol, gőgicsél. Egy nap pedig eltűnt a semmiségbe, árny lett belőle aki ragyogott. Oly furcsa szókat suttogott szegényke halálos ágyán, mert már gagyogott. Azóta érzem, hogy vérünk s a testünk a föld felé húz és rabláncba estünk. Végül derülten néztem őt, ki megholt, azt mondogatva, hogy a multban sem volt. Három tavasz, tél múlt így csendesebben, már azt hittem, feledni is tudom s ma reggel vér fakadt a régi sebben: öreg dadáját láttam az uton." | | Olvasói hozzászólások nélkül5. | Mórotz Krisztina: szonett | 2011-09-26 18:11 | köszönöm szépen John Keats szonettjét! szép nyugodt képek, benne a madármotívummal. ilyenkor sóhajtok fel, szép pillanat. | |
4. | [tulajdonos]: Tára | 2011-09-26 15:58 | Tára rövid köszöntése -a 21-szeres himnusz alapján-
Üdvöz-legyél Tára! Smaragdragyogású, Villámtekintetű, erdőkacagású! Ki annak a lótusznak porzóiból születtél, Mely a három világ Urának könnyeiből nőtt! Ruganyos és hősies! Dobbantásod mennydörgés! Szabadító Buddha Anya! Üdvözlégy!
OM TARE TUTTARE TURE SVAHA
Üdvöz-legyél Tára! Holdfényragyogású, Éber-tekintetű, álommosolygású! Ki annak a lótusznak porzóiból születtél, Mely a három világ Urának könnyeiből nőtt! Lét-tisztító, békítő, egészséggel ékítő! Szabadító Buddha Anya! Üdvözlégy!
OM TARE TUTTARE TURE MAMA AJU PUNE DJANA PUTRIN KURU SVAHA | | Olvasói hozzászólások nélkül3. | kp: azúr | 2011-09-26 15:33 | Minthogy oly, fontos neked a kék, mondhatni az úr feletted azúr! És bizonyítván, hogy keleten és nyugaton is érvényes a bizonyítvány, íme:
John Keats : Szonett a szabadban
Kit nagyvárosba zárt a sorsa rég, oly édes annak, hogyha belelát a mennybe s oda lehel egy imát, hol telt mosollyal kék szinű az ég. A szíve boldogabb lehet-e még, mint ha hullámzó réteket talált s olvas, gyepágyon nyujtva derekát, egy szerelemtől epedő regét. Ha este otthonába tér, a fül még sejti a madár dalát, a szem még rejti a kék, tág eget s örül. S ő búsul, hogy a nap oly sebesen száll, mint a tiszta űrön át röpül egy angyal könnye, hullva csöndesen.
Vas István fordítása | | Olvasói hozzászólások nélkül2. | Mórotz Krisztina: Köztes lét imája | 2011-09-26 15:06 | Még többször elolvasom az imát Kalszang Pencog. Beszélgetésünk után értettem meg még pár dolgot. Érteni vélem, dehogy értett a tudat mindent. Imád, a köztes lét imája nagyon fontos nekem! Köszönöm! néhol felnevettem... :) és tudod hogy ezt is lehet.... tényleg ott a szabadság minden mondatban és a kék. Tovább nem beszélek | |
1. | [tulajdonos]: ima | 2011-09-24 02:04 | A köztes lét imája
Az élet köztes létében, e pillanat örök jelenében, Nem ismerjük saját tudatunkat, s balga valónkkal játszunk. Oh, nem emlékszünk a mulandóságra, az élő halálra; Csak a bizonytalan élet céltalanságát űzzük-üldözzük! Gúzsba köt bennünket a születés, öregség betegség és halál kötele, a végtelen kígyó. Midőn a test káprázata szembesül majd a végső betegséggel, Bár szabadulnék a ragadozó ragaszkodástól, mely anyag és tudat tárgyaihoz kötözte, Szabadságtól is szabad árvaságom menedékét! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság s rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
A halálközeli búcsú közös köztes létében, Bár szeretteink és rokonaink siratnak minket s magukat, Egyedül indulunk az útra, s nem kísérhetnek az ismerősök az ismeretlenbe. Nincs módszer és varázslat meghosszabbítani az életet. Mikor e senki teste az öt elem mágiájába olvad; Ó, Mester, együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
Mikor a föld valósága a víz káprázatába olvad, Mind tapasztaljuk, hogy a gyarló test magába omlik, És füstből kelnek-bomlanak a drága délibábok. Mikor a sárga fény, mely magunk magva megjelenik, Ismerjem fel az eredet nélküli világosság isteni testét! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
Mikor a víz valósága a tűz káprázatába olvad, A test elsápad, s kiszáradt nyelvvel szomjazunk. Áradó vízről van látomásunk; zivatar. Mikor a víz tisztasága kék fényként fölkél, Ismerjem fel a beteljesült gyönyör isteni testét. Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
Mikor a tűz valósága a levegő káprázatába olvad, A test fázni kezd, és a csatornák nem tarthatók tovább. Szentjánosbogarak sziporkáznak látomásunkban. Mikor a vörös fény fölragyog; vágyak pírja, Ismerjem fel az oszthatatlan isteni testet, mely tárgyat vesztett! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
Mikor a levegő valósága a tér-tudatosság káprázatába olvad, A lélegzet megáll, s a szem fennakad. Víziónk vajmécsesek ellobbanását mutatja. Mikor a zöld fény mindent eláraszt, Ismerjem fel a gazdag erény isteni testét amint táncát lejti! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét és a gyermek tudatosságát!
Mikor a tér-tudatosság minden káprázat üres alapjába olvad, A belső érzékszervek és külső tárgyaik megszűnnek. Azután fölkél a felhőtlen ég roppant víziója. Mikor a bardó tiszta fénye az itt és mostból eljő, Ismerjem fel a minden vízión Átragyogót, az Elválaszthatatlant! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
Mikor a hat tudatosság és hatféle tárgyuk a szívbe olvad, Sötétség kél fel, és a zubogó véreső vértavat dagaszt. Nagy hang támad, robajló, s a fény nyers valósága ragyogva beborít. Értsem meg, hogy minden jelenség, történés és alap, csupán káprázat! Valósítsam meg a magátlan, öneredő, nem született tudatosságot! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
Midőn a tudatosság árván marad, támasz és eszencia nélkül, A köztes lét hatalmas királyának, a halál urának félelmes alakja eljő, Dörgő hangok robaja, fények villámló káprázata és hullámok örvényei reszketnek. Áldj meg Mester, hogy megszabaduljak a köztes létek köztes létéből! A nem keletkezettről felismervén, hogy elválaszthatatlan a keletkezettől, S hogy mindez soha sem különbözik tőlünk, s hogy ez a végső természet! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
Áldj meg, hogy minden látomást játéknak ismerjek fel! Áldj meg, hogy elvágjam az alacsonyabb létbirodalmakban születés lehetőségét! Áldj meg, hogy felismerjem a három idő egyetlen lényegiségét! Áldj meg, hogy elérjem a Buddha három testét; a Törvényt, az Energiát, és a Látszatot! Áldj meg, hogy elérjem az öt bölcsességet, az öt család gyermeke had' legyek magam is! Áldj meg, hogy számtalan lénynek segítsek! Ó, Mester! Együttérzéseddel áldj meg! Áldj meg, hogy elvágjam a rabság és rabtartás köd kötelékét, lángoló láncát! Áldj meg, hogy egyesítsem az anya ürességét s a gyermek tudatosságát!
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|