NAPLÓK: Gyurcsi Legutóbbi olvasó: 2025-09-18 18:27 Összes olvasás: 1633651152. | [tulajdonos]: Mester 2. | 2023-05-19 09:32 | Nagyon szomorú vagyok!
Akaratom ellenére magamra vontam mesterem, Pálóczi Antal rosszallását.
Pedig én a legnagyobb tisztelettel írtam róla inkriminált naplóbejegyzésemben, ő pedig simán lehülyézett, sőt, koromra célozva megvonta tőlem legszebb érzésem valódiságát, azt a több, mint ötven éve tartó és egyre mélyülő szerelmet, amit feleségem iránt érzek, és amiről úgy gondolom, hogy halálomig kitart, bármikor is jöjjön az el.
Keserű csalódás felfedezni a zsigeri primitívséget a Mester naplóbejegyzésében, de én betudom annak, hogy a hajnali órákban, amikor írta, még nem volt képességei teljes birtokában, és a reggeli rutin – a feszülő hólyag kiürítése, az első kávé – hetvenkét évesen a tököm tudja, még mik vannak egy fiatalember ilyenkor szokásos tevékenységei között – revideálja az írottakat, és elnézést kér.
Nézzük, hogy nem is rövid írásomból mi volt, amit válaszra méltónak talált!
„Ezzel kapcsolatban három megjegyzésem lenne.
1. Persze, hogy a nőket mindenki szereti. Én is. 2. Gyurcsi Zalán György, 70 fölött, szerintem már csak szeretné. 3. Én úgy látom énekesnőnk wikipédia életrajzában, hogy nem az anyját, hanem az apját hívják Giddensnek. Az anyja neve: Deborah A. Jamieson.”
Vegyük sorban!
1. Persze, hogy a nőket mindenki szereti- Én is.
Így igaz, általánosságban. Sőt, kiegészíteném még a szúnyogokkal és a krokodilokkal is, nincs vita közöttünk, talán az tette bonyolulttá a dolgot a Mester számára, hogy a magyar nyelvben a „szeretet” -szó lefedi ugyanúgy a szerelemmel szeretést mint mondjuk a kulináris kedvelést is, a szövegkörnyezet általában segít, de van, akinek az első kávé előtt nem szokott az ilyesmi sikerülni.
2. … 70 fölött, szerintem már csak szeretné.
Jaj, Mester! Ez méltatlan egy irodalmártól, különösen olyantól, aki a kommunizmus üldözését egy pártlapnál újságíróként vészelte át!
Hogy te is értsd, a szotyolát fogatlanul is lehet szeretni. Vagy az identitás a kor előrehaladtával változna? Ezt gondolod, vagy reméled?
3. Nem idézem, az okosabbja vissza tud pörgetni néhány sort fölfelé.
A Mester – szokása szerint – csak részleteket tudatosít magában egy elolvasott szövegből.
Rhiannon édesanyja – gondolom házasságkötésükkor – felvette férje nevét. Hogy világos legyen, az én feleségem ötven éve használja a Zalán Györgyi nevet, igaz, ha az élet úgy hozza, bizonyos űrlapokon arra a kérdésre, hogy mi volt a leánykori neve, akkor azt írja.
Egyébként a Wikiben szereplő életrajzban így hozzák:
„Giddens' parents separated soon after her birth, when Deborah Giddens came out as a lesbian.”
Bevallom, az én angoltudásom nem alkalmas arra, hogy ezen a nyelven csillogtassam költői képességeimet, szégyenszemre a Gúgli fordítását használtam, ha téves következtetést vontam volna le, akkor elnézést kérek és megkövetem a Mestert.
Azt a Mestert, aki így ír magáról:
„Magyar "hátrányos helyzetű" költő vagyok, akinek fiatalságát a kommunizmus nehezítette meg. A „bérrabszolgaság” pedig „fehér nigerré” tett a fejlett társadalmak könnyebb sorsú fiataljaival szemben.”
Bevallom, amikor ezt olvastam, könnycseppeket morzsoltam szét orcámon, elképzeltem, hogy a kommunista pribékek fehér parafasisakban a hétágú macskával csördítettek a Mester gyapotszedéstől izzadt hátára, ha azon kapták, hogy éppen Kontz Gábor zsebeibe tuszkolja a vértintával írt lapokat. Beleborzongok! (Egyébként a nigger két gé, és amellett, hogy manapság nem illik használni csak indokolt esetben, de egy gével még akkor se.)
Na, megyek, megiszom a kávét, remélem, attól kitisztulnak a gondolataim!
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|