DOKK - Lackfi János


 
2856 szerző 39826 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Demény Péter
  Egy fehér papírlap
Új maradandokkok

Bátai Tibor: Szárnyak [2.0]
Barna T Attila: ŐSZ NAGYMAROSON
Szakállas Zsolt: ulti.
Horváth Tivadar: Magamtól másokig (jav.)
Debreczeny György: szeret-e engem az a lány
Szőke Imre: Öregút
Bátai Tibor: Ébredező (2.0)
Türjei Zoltán: Magamból téglákat égetek
Jusztin-Horváth Dorottya: Tenger
Szilasi Katalin: "Valahol Európában" - 2026(jav.)
Prózák

Zima István: A megszokott színek(2.)
Molnár Attila: Tibitebitangó (jav.)
Zima István: A másik is
Pintér Ferenc: 230 éves a láthatatlan kéz
Béla Péter: GASZTROMÁK
Szilasi Katalin: Gondolatban
Péter Béla: Halál a kukoricásban
Péter Béla: Tüzérrózsi, Mozi!
Pintér Ferenc: Asszisztens akarok lenni (Állásinterjú)
Pintér Ferenc: Billy és a rózsapatron (A westernfilmről)
FRISS FÓRUMOK

Mórotz Krisztina 2 órája
Zima István 4 órája
Szilasi Katalin 9 órája
Tamási József 12 órája
Péter Béla 12 órája
Szakállas Zsolt 1 napja
garai péter sándor 1 napja
Tikkel Lajos 1 napja
Ur Attila 2 napja
Ötvös Németh Edit 2 napja
Tímea Lantos 3 napja
Pintér Ferenc 3 napja
Bátai Tibor 3 napja
Béla Péter 4 napja
DOKK_FAQ 4 napja
Paál Marcell 5 napja
Farkas György 6 napja
Türjei Zoltán 6 napja
Nagyító 7 napja
Molnár Attila 7 napja
FRISS NAPLÓK

 Vezsenyi Ildikó Naplója 1 napja
ELKÉPZELHETŐ 1 napja
Baltazar 2 napja
az univerzum szélén 3 napja
Minimal Planet 4 napja
útinapló 4 napja
nélküled 9 napja
négysorosok 9 napja
Tiszta gyermekek naplója 11 napja
Játék backstage 12 napja
Hetedíziglen 13 napja
Macska 15 napja
Conquistadores 16 napja
szilvakék 19 napja
A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS 20 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
Lackfi János
 üzenőfala
 képtára
1971-ben születtem Budapesten, 1996 nyarán végeztem az ELTE magyar?francia szakán, 1996 szeptemberétől az ELTE magyar irodalomtörténeti bölcsészdoktor-iskoláján Nyugat-kutatással foglalkozom. 1994 őszi szemeszterében belga irodalomtörténetet és műfordításának problémáit elemző szakszemináriumot tartottam a pécsi JPTE Francia Tanszékén. 1995-ben TEMPUS-ösztöndíjjal fél évet töltöttem a brüsszeli ULB egyetemen. Öt éve tanítok a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia Tanszékén, ahol a 19. század francia költészetéből kötelező szemináriumot tartok. Kezdettől vezetem a tanszék műfordítóműhelyét. Az utóbbi időben 1945 utáni magyar irodalmat és fiatal magyar irodalmat is oktatok ugyanott a magyar tanszéken.

1987-től publikálok verseket, kritikákat, műfordításokat különböző folyóiratok (Holmi, Liget, Kortárs, Hitel, Élet és Irodalom, Parnasszus, Jelenkor, Műhely, Vigilia, stb.) hasábjain. 1991-ben a Művészeti Alap fiatal alkotók számára kiírt ösztöndíjában részesültem. 1992-ben jelent meg Magam című első kötetem (Gérecz Attila-díj), 1995-ben a második, a Hosszú öltésekkel (a MAOE Hidas Antal-jutalma), 1998-ban a harmadik, Illesztékek, 2000-ben a negyedik, Öt seb, 2001-ben az ötödik, Elképzelhető címmel. 1998-ban alkotói tevékenységemért Soros-ösztöndíjjal, francia műfordítói munkásságom elismeréseképpen a Société des Gens de Lettres Illyés Gyula-díjával jutalmaztak, 2000-ben József Attila-díjat kaptam. Több vers- és műfordítás-pályázaton (legutóbb a Petőfi Irodalmi Múzeum Vörösmarty-pályázatán) díjat nyertem. 2000-ben a fiatal prózaírókat támogató Hajnóczy Péter-ösztöndíjban, 2001-ben Déry Tibor-jutalomban részesültem.

Rendszeresen közlök műfordításokat a francia, francia nyelvű belga, svájci és kanadai, valamint nyersfordítások alapján időnként a holland, a szlovén, a portugál, a német, az izraeli irodalom köréből is. Eddig tizennégy műfordításkötetem látott napvilágot, különböző lapokban publikált fordításaim terjedelmüket tekintve további kötetekre rúgnak. Francia vagy belga blokkot közölt szerkesztésemben a Magyar Napló, a Múlt és Jövő, az Életünk, a Hitel és a Tiszatáj, Proust-különszámot az Enigma, luxemburgi összeállítást a Nagyvilág. Két éve részt veszek a Nagyvilág című világirodalmi folyóirat szerkesztésében.

Költőként rendszeresen szerepelek felolvasóesteken, járom az országot és rendhagyó irodalomórákat tartok egyetemeken, gimnáziumokban. Verseimet eddig nyolc nyelvre fordították le, Bulgáriában a Szófiai Magyar Intézetben, Szlovéniában a medanai költő-fesztiválon, Belgiumban az ?Escales littéraires d?automne? alkalmával léptem fel, Franciaországban nemrégiben a magyar év kapcsán szerepeltem több városban is. Franciára fordított kötetemet a Taillis Pré belga jelentette meg tavaly Signes de vie (Életjelek) címmel.

A DOKKON OLVASHATÓ, KIEMELT VERSEI
ÉRÉS
SZERELMES DÉLUTÁN
Bombavers
HÕVESZTÉS
MAGAM MAGAM
VALAMI KÉS
NYÛGÖS IMÁDSÁG
MAZSOLA-RAJZÁS
BELÉPNI EGY HÁZBA


[ A szerzõ további verseiért kattintson ide! ]




A DOKKON OLVASHATÓ PRÓZÁI



Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2026-03-30 15:49 ŐK
2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-07-12 22:48       ÚJ bírálandokk-VERS: Tikkel Lajos A káposzták választása
2026-07-12 22:24   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-07-12 22:17   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-07-12 22:03   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-07-12 22:02   új fórumbejegyzés: Mórotz Krisztina
2026-07-12 20:25   új fórumbejegyzés: Zima István
2026-07-12 15:26   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2026-07-12 12:43   Új fórumbejegyzés: Tamási József
2026-07-12 12:21   Új fórumbejegyzés: Péter Béla
2026-07-12 12:02   Új fórumbejegyzés: Tamási József