DOKK - Szilágyi Ákos

Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2843 szerző 38733 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Németh Bálint
  Extrasystole
Új maradandokkok

P. Ábri Judit: Hála a szerelemért
Tóth János Janus: Hervadó kokárda
Tóth János Janus: Nyárvég
Tóth Gabriella: Puff neki
Tóth Gabriella: Ritka fillér
Tóth Gabriella: vacak
Tóth Gabriella: közöny
Filip Tamás: Leltárhiány
Filip Tamás: Pálma
Filip Tamás: Állásinterjú
FRISS FÓRUMOK

Mórotz Krisztina 3 órája
Gyurcsi - Zalán György 4 órája
Csurgay Kristóf 1 napja
Serfőző Attila 1 napja
Vezsenyi Ildikó 1 napja
Cservinka Dávid 2 napja
Ötvös Németh Edit 2 napja
P. Ábri Judit 2 napja
Kiss-Teleki Rita 2 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
Busznyák Imre 3 napja
Bátai Tibor 3 napja
Tóth János Janus 3 napja
Farkas György 3 napja
Tóth Gabriella 4 napja
Karaffa Gyula 6 napja
Vasi Ferenc Zoltán 6 napja
Egry Artúr 8 napja
Gyors & Gyilkos 8 napja
Pálóczi Antal 11 napja
FRISS NAPLÓK

 Hetedíziglen 1 órája
az univerzum szélén 3 órája
Bátai Tibor 19 órája
nélküled 21 órája
Minimal Planet 1 napja
A vádlottak padján 1 napja
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 1 napja
Gyurcsi 1 napja
Janus naplója 4 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 5 napja
mix 6 napja
Ötvös Németh Edit naplója 9 napja
négysorosok 10 napja
Zúzmara 10 napja
Bara 11 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Szilágyi Ákos

Szilágyi Ákos költőnek 5 feldolgozatlan üzenete van.

Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

30.
2019.04.30 08:28Ilies Renáta - szerki -- meo | Elejtett szavak

Válasz erreKedves Ákos!

Szép a szerelem, de ebből a szövegből, pont a vers hiányzik.


29.
2019.04.30 00:05Fűri Mária - szerki -- meo | Elejtett szavak

Válasz erreMúlik


28.
2017.06.24 10:18Tóth Csilla - szerki -- meo | Méhészkert

Válasz erreKedves Ákos, ha ragaszkodik ehhez a hanghoz valamiért, és életkép-szerűt ír a 19. századot idéző hangon, akkor is összeszedettebbnek és következetesebbnek kell lennie, és feltenni azt a kérdést, hogy miről is ír ebben a versben. (Bár az is felmerült bennem, hogy csak viccelődik velünk, remélem, nem haragszik.) Üdvözlettel, Csilla


27.
2014.06.11 01:38tgf -- re: Re...

Válasz erreakkor jó.. :)


26.
2014.06.10 23:20Szilágyi Ákos -- Re...

Válasz erreSzerencsére nem is más a cél! :)


25.
2013.11.07 21:15Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Válasz Lacinak

Válasz erreNe haragudjon Ákos, de az ilyesmiken csak mosolyogni tud az olvasó.. eszperente vers?


24.
2013.09.29 22:17Kovácske T. János - szerki -- meo | Válasz Lacinak

Válasz erreeszperente. ne, ez fáj.


23.
2012.07.08 12:59Szilágyi Ákos -- re

Válasz erreA szeretet szabadságát érezném megfosztva azzal, ha saját gondolataimat erőletetném mélyebben a jelzőre. A nyelvi lehetőségek nem feltétlen kiabálják minden esetben, hogy használj ki, kötelezően élned kell velem. Sőt, bizonyos esetekben szerintem a klisék azok, amik közérthetővé tesznek egy fogalmat, viszont nem feltétlen ürességet kölcsönöznek neki. Mindenki azzal tölti meg, amivel önön maga fontosnak tartja. A szeretet az én fogalomtáram szerint nem más, mint az egyetlen tényszerű dolog, ami a hithez kapaszkodót ad. Bár primitív és nem festett nem feltétlen sekélyes. Ha önnek nem mond semmit nekem akkor is fog, szóval nem szánom-bánom vétkem, estleg elfogadom, hogy ezen a fórumon nem talál útjára. Talán annyit ha még szabad megjegyeznem, hogyha nem a címen lovagolna talán bele tudná képzelni a saját szellemi, emocionális és műveltségi szabadságát. Köszönöm a gyors reakcitó és a sok ezek szerint fölös plusz mondatot...


22.
2012.07.08 12:31tgf -- re: meo | Szeretlek

Válasz erre
Előzmény
Pedig ez a két mondat nagyon fontos dolgokat tartalmaz, szinte mindent elmondtam, amit lehetett. "csupa közhelyeket, nyelvi kliséket tartalmaz" azaz mindegy is mit szeretett volna mondani, ha eszközei szegényes nyelvi lehetőségeket rejt Ákos. Érdekesebben, saját gondolataival, költészettel kellene megtölteni, felruházni ezeket a gondolatokat. (merthogy a közhelyek nem saját gondolatok...a gondolatait közhelyekkel kifejező ember tulajdonképpen leredukálja a mondanivalóját, keres egy üres vázat neki) "áldott látomás, mellettem haladó világ, kincs, titok, új út" igencsak semmitmondó az egész. Ehhez képest a címnek semmihez semmi köze. Veszélyes a cím, mert felkelti az érdeklődést, és semmit nem tud nyújtani aztán. És nehéz jó verset írni ezzel a címmel.


21.
2012.07.08 12:21Szilágyi Ákos -- re: meo | Szeretlek

Válasz erre
Előzmény
Mélyen tisztelt szerkesztő! Köszönöm az építő jellegű kritikát és a mély esettanulmányt a történet prológusából. Semmit nem elemezett, emelt ki a versből. Pusztán mert igénytelenségtől átitatott verseim negatív kritikáit látva a múlandó listához került ami került nem jelenti azt, hogy nem tudom milyen lécre álltam, mikor ezt a címet adtam a versnek. A nyelvi klisék legnagyobb művészei sokszor holmi kortárs fórumoknál messzebb nyúltó alkotásokat tártak a világ elé, amit az egész világ elismer. Én nem elismerésre várok itt, pusztán őszinte KRITIKÁRA. Nem számít milyen irányba, de nem holmi foszlott kétmondatra ha ezt a címet írom a versnek. Arról írtam, hogy mit is jelent a szeretet, mi az az út, ahol előre lehet haladni, nem arról, hogy hogyan törlöm ki a seggem a budin. A HITről írtam. Arról, amit sokan még ha látnak se hisznek el. Sértés és nem azért, mert negatív a kritika, hanem mert nem tényszerű és nem elég alapos és mélyreható. Veszélyes kétmondatos választ adni egy Szeretlek című versre.

Legmélyebb tisztelettel: a szerző
A fenti posztra érkezett válaszok: tgf


20.
2012.06.29 12:19Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Szeretlek

Válasz erreVeszélyes ezzel a címmel verset írni. Csupa közhelyeket, nyelvi kliséket tartalmaz.
A fenti posztra érkezett válaszok: Szilágyi Ákos


19.
2011.08.27 19:39Mórotz Krisztina -- automatikus írás, olvasás,

Válasz erre
írj le 20 mondatot ne gondolkozz minél gyorsabban, automatikus írásra gyúrás. Olvasás olvasás olvasás
rogyásig, nem érdekel ha ég a szemed az érdekel,h. a szöveg pocsék.
aztán írj egy falevélről vagy egy likas cipőről kicsi dolgokról.
színeket nem érzek. Utálom, ha egy versbe az átkot beledobja valaki, annak külön művészete van, de ez benned a te buksidban van meg én csak kapiskálom mit akarsz
mondani.


18.
2011.08.27 14:39picipunk -- re: meo-üzenet | Kérlek

Válasz erre
Előzmény
Nem ér meg egy verset? Minden tiszteletem a szerkesztőségnek, biztos vagyok benne, hogy nálam sokkal műveltebb, rendezettebb gondolkodású emberekből áll, viszont egy verses fórumon olyat állítani, hogy van olyan gondolat ami nem ér meg egy verset szerintem hatalmas hiba. A verssel pont ezt a zavarodott, feszült állapotot igyekeztem érzékeltetni, mintegy hatást gyakorolva az olvasóra. Tény, hogy zagyva, összedobott, tartalmilag gyér, viszont szerintem, legalábbis számomra magát a feszültség, zavarodottság élményét a mai napig képes átadni...


17.
2010.03.13 03:24Dokk Szerki -- meo-üzenet | Kérlek

Válasz erreBelegabalyodtam. Illetve a nyelvem. Ebbõl a nyolc sorból nem sok mindent tudok meg, nagyon általános az alapgondolat, szerintem nem ér meg egy verset. (feszültség-átok (miféle átok?)-nem tudok álmodni-látok, de nem érzek-és a vénséges vén angyaltoposz) Kicsit zagyva lett ez Ákos.
A fenti posztra érkezett válaszok: picipunk


16.
2010.02.16 23:27csödö -- Kérlek

Válasz erretanuljon a magyar központozásról.


15.
2010.02.13 10:31Dokk Szerki -- meo-üzenet | Az ember rossz

Válasz erreAnnyira szerettem volna ezt a címet, ezt az ordas közhelyet pimasz eredetiségnek látni, olyan gesztusnak, ami egy jó verssel alátámasztva ennek a látszat-felismerésnek unalmas és évezredes látszat-irodalmát legalább egy tréfa erejéig megkérdõjelezi vagy szétírja. De sajnos a vers annyira rossz, hogy éppen csupán tréfaként olvasható, tudattalan tréfaként azonban. Mi lesz a halálon túl? Teszi fel a feltehetetlen kérdést ez a szöveg. Nos, azt hiszem, ennek a szövegnek a halálán túl, talán nem is messze attól, kezdõdik valami, amit költészetnek hívhatunk. Ilyen értelemben, határ-jelölõként, hasznos ez a szöveg, még ha önmaga magát túl nem élõ áldozataként is, olvasó, szerzõ és szerkesztõ számára egyaránt. Ezért szavazok neki figyelmet, mert valami nagyon fontosra rámutat, amit egész egyszerûen nem szabad megtenni.


14.
2009.12.09 18:40picipunk -- Részegen "edvve"

Válasz erreÍgy feltévedve láttam a kritikákat, amiket nagyrészt jogosnak tartok, és láttam azt is, hogy a vers formai, és valóban, tartalmi szegénysége mellett kiragadtatok egy szót, azaz témát indított. Az edvve. Ami valóban érdekesen hangozhat, két v-vel fõleg, talán csak a hangulat miatt sikerült ilyen alakban írnom, viszont az edve, mint olyan valóban az észak-dunántúli régióban használatos. Márti által belinkelt fórum is mutatja: http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=24&t=1048&hilit=evve Veszprém megyében mindenképpen használják, mégha elvétve, akkor is. Akkor a versrõl. Nem törekedtem rá, hogy rafinált legyen, épp olyan közönséges, mint az, amit az elfolytott gondolkodni igyekvõ és ezáltal vesztébe rohanó fiatal korosztály érezhet, miután tehetetlenségébe a kocsmapult alá rogyva kétségbeesetten kapkod a kezek után. Nem magát a részegséget kívánja reprezentálni, hanem a kilátástalannak tûnõ helyzetet. Az alanyi és tárgyi keveredés pedig mégha nem is tudatos eszközöm volt, ugyebár a vers se tudatos gondolatmenet eredménye átérezhetõvé képes tenni az egészet.


13.
2009.12.02 18:02peredymárti -- re: edvve

Válasz erreAkit én kérdeztem nyelvész (elõre, mellékmondat!) az nagyon csodálkozott a két v-n. Egyébként azóta megtaláltam, volt ilyesmirõl szó egyszer a nyelvészfórumon is:
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=24&t=1048&hilit=evve
Az edve és az evve (továbbá éve, eeve, eszve) ott is szerepel, de edvve két v-vel nem. Az egy v-sre azt mondják, észak-dunántúli.
(amúgy jó hely ez a nyelvészfórum, ajánlom :))


12.
2009.12.02 09:30viga -- re: edvve megedvé ebédem

Válasz erre
Előzmény
:)
(csak hogy az (!) Ákos top/p/on maradjon, hátha.)


11.
2009.12.02 09:28viga -- re: edvve

Válasz erre
Előzmény
ja, és addig is, amíg az alkotó pihen, üdvözlöm Ádámot és Lászlót. (mindegy is honnan, de ismerjük - személyesen - egymásikunkat. - ha már ez egy üzenõfal, ugye.)


10.
2009.12.02 09:19nb -- edvve megedvé ebédem

Válasz errea duplavét én se mondjuk.
A fenti posztra érkezett válaszok: viga


9.
2009.12.02 09:15viga -- re: edvve

Válasz erre
Előzmény
nb-hez is, kiegészítésül: én is viccesre véve találkoztam vele. de soha nem gondoltam volna, hogy dublavé.

hát én is kíváncsi lennék (vagyok), ide nekem a szerzõt!


8.
2009.12.02 08:39Peredy Márti -- edvve

Válasz erreviga, már hogy ne? mindenki meg (fel?) van szólítva. :)

nb, ez tök érdekes. ha viccként találkoztál vele, az is mutatja, h létezik ez az alak, h valamiért eszébe jut az embereknek ezt az alakot képezni. persze ha van egy másik uralkodó forma, akkor a marginális, régi vagy új inkább vicces lesz.

szóval akkor éljen a nádasdy-kálmán! :) és bárcsak elárulná az ákos, hogy honnan hozza az edvvé-t!
A fenti posztra érkezett válaszok: viga, viga


7.
2009.12.01 08:26nb -- edvve

Válasz erreoké, abszolút igazad van, Márti. pedig a Nádasdyt én is csípem, aztán meg ilyeneket írok.

amúgy vasi vagyok, de az edvvével a szûkebb környéken nem találkoztam, csak viccként inkább.


6.
2009.12.01 08:15viga -- re: "edvve"

Válasz erre
Előzmény
nem vagyok megszólítva, nem is érzem úgy, csak magam elé, félig hangosan: a Nádasdy Ádám-Kálmán László nyelvi irány számomra is szimpatikus.
az edvvé-t hallottam már, talán nyugati régió (vasi?), létezik.



0 25

Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-04-18 08:29 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:38   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:37   Napló: Hetedíziglen
2024-04-27 16:37   Napló: Hetedíziglen