Hegedűs Ágota
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
39. 38. 37. 36. 35. 34. 33. 32.
2010.09.15 22:31 | Kovácske T. János - szerki -- meo | hisztérika hisztérika
|
Válasz erre | szépen indul, aztán pongyolaságba csap át. "Monoton ritmusok csörögnek előttem, a mozgókép lassul, majd megáll. " ez egy jó első sor (minek kell máshogy tördelni, ha a szöveg akarata ezt adja egy sornak?), folytatódik: "Micsoda tánc, simulok a falnak, a fülem csikorgó üveget hallucinál." ez is egy sor, szépen rímel is az előzőre. viszont akkor innentől ezt az elkezdett sormintát lenne jó folytatni, de sajnos nem ez történik. pongyolaságnak, vagy modorosnak érzem a szöveg többi részéhez képest ezeket: "heló lsd-király", "hamupipő" (még jó, hogy nem hamupopó!?), "szép" (a ráma jelzőjeként olyan semmitmondó). változtatgatja menet közben a hangvételt és a ritmust is, ez kár. a hóbucka hagyján, de mi az, hogy abba "fullad", ez a kép nem ügyes, az "össze"olvadás összéje is faramucinek hat nekem. (főleg így, össze után pont hogy szét...) a sorminta oké, a "tart" nem az igazi. A nemcsaknál jobb lenne egy szimpla nem. Az immár meg az ó bébidoll (az ó is necces, talán) két olyan külön világ, mint a józan, meg a részeg, ne keverjük. a 2 esztétika is ilyen bölcselkedő hangulatú (a vad betépés hangulatát megtöri), a jó kis meg modoross (kétes). szóval nagyon jól indul, aztán nem tudja mit akar és egyik gesztusával a másikat húzza keresztül, a vége pont ennek a hullámzásnak a hullámvölgye. tovább kéne írni, hátha lenne egy lendületesebb vége akkor, meg ha 2x ilyen hosszú lenne, akkor a felét ki lehetne húzni, és kis szerencsével maradna egy ugyanekkora szöveg, amiben minden összeillik (és így száguld a totális tébolyba - hitelesen!). sok sikert. | 31.
2010.09.06 18:07 | Standovár Ágota - szerki -- meo | Kávéfoltok
|
Válasz erre | Nekem tetszik ez a visszafogottan fecsegő költői én. A szöveg feszítésével elveszne a sorok közül a nő. Szeretném, ha maradna. :) | 30.
2010.09.06 09:24 | hegedűs ágota -- kávé
|
Válasz erre | ok, gatya. miért nem kapok mail értesítőt, ha hozzászólásom érkezik? régebben mindig jött. | 29.
2010.09.05 19:28 | Janáky Marianna -- Kávéfoltok
|
Válasz erre | Hétköznapi menedékek szépen, hatásosan a múltba futva/fonva. Erős érzések, magadba szúrtak, de átjöttek, mert képeid intenzívek, s az irónia versszervező elem. Nagyon tetszett, kedves Ágota a versed. | 28.
2010.09.05 16:18 | Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | Kávéfoltok
|
Válasz erre | Egyetértek Vendellel, tessék egy icipicit még szigorúbban bánni vele, néhol többet mond el, mint amire az olvasó már kíváncsi lehet. A vége elformátlanodik, bőbeszédűvé válik, az előző részekhez képest is jobban. Utolsó sor indokolatlanul fut ki így a végéig. Ezek csak technikai kérdések. Nem rossz ez, de így még múlik. Rázza gatyába Ágota. | 27.
2010.09.03 21:20 | Viga Vendel - szerki -- meo | Kávéfoltok
|
Válasz erre | ha kicsit feszesebb lenne, figyelmesebb. most kifogásoltam helyek:
"olyan őszirózsaszerű képződmény" "az jó, majd befőzöm egy nyári vasárnap, különben is, ugyanannyi joga van kikelni, mint a virágnak."
vagy: "amit a nasa által hitelesített víztisztító készülékemből töltök ki"
"tudom, hogy reggelre nemcsak én vagyok szomjas, hanem a"
és: "ki kávézni"
esetleg szín taktikus zavar: "a nagyasztalhoz, de még a sámlira se ült le soha"
a vége elnyúlik, mintha elfáradt volna, s talán mert én is fáradt vagyok, nem látom, hova ér. | 26. 25.
2010.08.18 15:13 | Szepy (Frady) -- kígyófarkába
|
Válasz erre | Nem értek hozzá, hogy megítéljem esztétikailag, de mivel a végén önként elmosolyodtam, mert tetszett a poén (ha annak szántad), úgyhogy örülök, hogy elolvastam. :)
ui.: kód: pszi (illik a vershez!!!) ;-) | | A fenti posztra érkezett válaszok: Szepy (Frady) | 24.
2010.08.18 15:09 | Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | kígyófarkába
|
Válasz erre | Ágota, nem akarom túlragozni, ezért rövid leszek: kevés ez, nem izgalmas, nem érdekes. Nem válik előnyére ez a monológ-szerű beszédmodor sem. Nem tetszik a vége sem, egyszerűen lapos az egész szöveg, nem izgalmas. | 23.
2010.04.26 19:16 | csega -- instant sz?vegembe
|
Válasz erre | Úgy érzem, mintha a sorok merészsége, határfeszegetése kiszorította volna a lírát; úgy érzem, nevekre és nedvekre épül, nem a költészetre. | 22.
2010.04.16 04:38 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | konvextél
|
Válasz erre | Ágota, úgy érzem összességében ez egy jó szöveg. A legvége talán erõltetettebb (lehet, hogy nem ez a legjobb kifejezés erre) a kelleténél, kicsit hatásvadász az ajtóban álló rendõrökkel. Többet érne, ha a dráma nem csapna tetõfokára, legfeljebb csak sejtetés szintjén. Van néhány sablonos elem, klisé-szerû kép, ami a szituációk hétköznapiságán túl is általánosabb marad. Az olyan modoros gesztusokat is illik kerülni, hogy "a novemberi havat szemembe fújja a jeges szél...", mert hát mitõl is "novemberi" (tudom mitõl: november van, de reflektálatlan kijelentés így, ebben a formában, és költõibb a költõinél), vagy például a "fáradt mosoly" szerkezet elaggott jelzõjével is vigyázni kell, már túlságosan elhasználódott kifejezés. Mindazonáltal néhány egészen kiváló megoldás is található, mint a "fáradtlila/sálam lobog utánam, sietek haza..." vagy a "havalom a kabátom/hajam, csizmámból kibújva futok be hozzád." Helyenként igényes nyelvi megformáltságra utal. Nálam maradós.
tgf | 21. 20. 19. 18.
2010.02.17 08:00 | ágota -- re: hisztérika hisztérika
|
Válasz erre Előzmény | kedves csödö. az esztétikai trip megélése önmagában is egy csoda. konklúzió pusztán az utolsó sor kapcsán vonható le, a visszarántott valóság borzadálya, és talán felismerése, hogy ezért aztán tényleg kár bárhová is utazni. a spirál örvényként mûködik.
| 17.
2010.02.16 23:01 | csödö -- hisztérika hisztérika
|
Válasz erre | egy trip leírása önmagában milyen értelemmel bír? levonható-e az egészbõl valami konzekvencia, vagy az egész szituáció megmarad csupasz szituációnak? | | A fenti posztra érkezett válaszok: ágota | 16.
2009.12.21 15:36 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | megcsaltál
|
Válasz erre | Eleve nehéz ilyen címmel jó verset írni. Aztán ez a három sor sem nyeri meg a vesztésre álló meccset. Talán eleve kevés három sor az ilyen állásmegfordításokra. Plusz maga a három sorból a második sor minimum fele nem ad semmi új információt, mintha a versbeszélõ elfelejtette volna, mit is akart ezzel az egésszel, nem tud újat mondani, és a végén lévõ poén sem üt gyomron. Talán túlságosan poénnak látszik, könnyû ötletnek, az a baja. Az meg már csak úgy eszébe jut a versolvasónak, hogy furán gõgösen hangzik, ha a megcsalt személy nem tudja felfogni, hogy õt miért csalták meg. | 15.
2009.10.28 10:25 | lengyel attila -- passz
|
Válasz erre | "már akinek rossz volt, mert nekem talán nem."
A "talán" mintha kilógna, talán.
"horpadt bádogvödör gyanúdként megreped"
Kicsit nehézkesnek tûnik ez a kép.
Összességében jó. De én csupán verskritikai kiscsoportos vagyok.
| 0 25 |
|