Győrffy Ákos
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
38.
2016.03.08 14:18 | Vígh Richárd -- Írás és kérés
|
Válasz erre | Kellemesek a versek, Kedves Ákos! Nagyon régen beszéltünk, hiányzik már... Kérem, írjon nekem, egy email-t, boldoggá tenne!!
| 37. 36.
2009.12.24 14:30 | iphone-user -- Elég kemény emelked? jön
|
Válasz erre | egy olvasó 7 pontra értértékelte a versedet (max. pont: 10)
| 35. 34. 33. 32.
2009.11.24 12:19 | iphone-user -- Elég kemény emelked? jön
|
Válasz erre | egy olvasó 2 pontra értértékelte a versedet (max. pont: 10)
| 31. 30. 29.
2008.04.15 21:09 | tothi -- Hamvas
|
Válasz erre | Szia Ákos!
Olvastam a literán Hamvasról szóló írásodat.
| 28.
2007.09.22 21:45 | árgus -- 2006 - augusztus
|
Válasz erre | Gyõrffy Ákos
RUYSBROEK-TÖREDÉKEK
– részlet –
Ma, hogy egész nap a felhõkkel, néhány mozdulat, a legszükségesebbek, és a legszükségesebb szavak, felnéztem, aztán már fel sem kellett nézni, egy fiatal fa törzsét fogtam meg néha, körülérték a törzset az ujjaim, mint a bokád, gondoltam, ez a fa épp olyan, mint a bokád, ez a fa a bokád, és eleredt az esõ, hûvös fatörzs, elengedtelek.
*
Egy kislány, ahogy a májusi dombról lekiált, le valamit, amit csak az anyja ért, aki visszakiált valamit, amit csak a kislány ért, közöttük hullámzó árvalányhajtenger.
*
Négyszázhuszonkét éve egy német lovag jött le itt a hegyrõl, és ott, ahol most a lakópark zárt strandja van, megitatta lovát, megmártózott, beúszott egy darabon a sodorvonalba, árral szemben úszott sokáig, nem haladt fölfelé, egyhelyben lebegett erõs lábtempóival, aztán kiült a fövenyre meztelenül, fekete kenyeret evett mangalicaszalonnával, késõbb szamócát, amit még fent a bükkösben szedett, a kenyér maradékát odaszórta egy vízipatkányfészek bejárata elé, felöltözött, szemközt, a királyi székhelyen harang kondult, erre keresztet vetett, végül vizelt egy partra vont dereglye mögött, és ellovagolt valamerre.
*
Bementem egy feltört faházba az esõ elõl. Odabent néhány mocskos ágybetét, letépett ajtajú hûtõszekrény, egy múmiává száradt macskahulla, és egy szó az asztal lapjára vésve: nem. Mint egy tolvaj, úgy menekültem az elgazosodott kerten át. | 27.
2007.09.12 01:25 | (t) -- Elég kemény emelked? jön
|
Válasz erre | Ma elolvastam a Nem mozdul címû kötetet, írtam róla pár mondatot és találkoztam a szerzõvel, aki elrobogott mellettem biciklin. :D Barthes biztos nem örült volna ennek. Én örültem. | 26. 25.
2007.06.25 13:22 | Rozi -- Erd?
|
Válasz erre | Régóta járom az erdõt, többnyire egyedül. Néha kint is alszom egy kilátóban, hogy közvetlenül nézhessem éjjel a csillagokat, rám süssön a telihold, és reggel láthassam a napfelkeltét. Hajnalban mókusok és madarak ébresztenek, szöszmötölnek körülöttem. Én ennek a hangulatát csak átérezni tudom. És jó, hogy más is érzi. Szeretem a verseidet. Jó olvasni. | 24.
2007.03.18 17:00 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Két hang
|
Válasz erre | Fegyelmezett, gondolom, tanácstalanságot rejteget. Maradós vers, kétségtelen. Az ítélet olyan jólesett volna, ha belekerül. Tudom ugyan, hogy ma ez a trendi: megmutatni, nem elítélni. Na, persze: kit? A gyerek, a versbeli, bátor és önző. Mi miért nem tudunk mit kezdeni az önzéssel? A kultúránk értéknek tekinti az udvariasságot és a részvétet. Részvét kontra kíváncsiság. Figyelem konra vers. De végül is a bizonytalanság vagy az elbizonytalanítás nem szerencsés dolog. | 23. 22.
2006.09.07 12:41 | karaffagye -- Kérés
|
Válasz erre | Kedves Ákos!
Belenéznél a Börzsönyi Helikon számaiba a helikon.retsag.hu oldalon? Nagymaros is a Börzsönyhöz...
Üdv, karaffagyé | 21. 20.
2006.05.03 22:47 | BéTé -- "hallgatástenger"
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Ákos, egy õsrégi ügyben zavarlak. 1997 augusztusában a HOLMI-ban megjelent (hallgatástenger) c. versed. A Hold egy tájékára utaltál. Hadd kukacoskodjam kicsit; valójában A nyugalom tengerének kell fordítani angolból annak az óriási mélyedésnek a nevét...! | 19.
2006.01.27 13:46 | hzsuzsi -- gyönyör
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Ákos!
Örültem neki, hogy itt találtam egy csatornát, amin végre eljuthatnak hozzád ezek a sorok. Egy diák mutatta meg a verseid, pontosabban elõször csak egyet, ami nem ragadott meg annyira. Aztán a kezembe nyomta az M. temetése címû írásod, és azóta vagyok Gyõrffy Ákos fan. Megvettem a még kapható köteted. Verseket általában nem úgy olvasok, h nekiállok a kötet elsõ darabjának aztán sorra veszem mindet. De ezúttal ez történt. Próbáltam órára is bevinni a verseidbõl. Tavaly a tizedikes fakton be is jött a dolog ( M. temetése) nagyon jót beszélgettünk róla ill. arról, mitõl vers egy vers. Idén alapórán a tizenegyedikesek kevésbé voltak fogékonyak, de még így is eljutottunk odáig, hogy egy lány kölcsönkérte a köteted. És neki is tetszett. A verseidnél talán csak a literás netnaplótól aléltam el jobban. És a kérdés: idén jelenik meg új kötet? Üdv: hzsuzsi | 18.
2006.01.07 21:03 | tassonyi zsolt -- accordia
|
Válasz erre Előzmény | Szervusz Akos, Tassonyi Zsolt vagyok, jelen itt a dokkon a Pulyka cimu verssel egyenlore, de majd jon a tobbi. Egy kiadonal vagyunk, en is az Accordianal vagyok, igaz meg csak 2004 ota, az akkori tehetsegkutato palyazaton tuntem fel. A Fenyzuhatag cimu antologia kotetben jelentek meg elso muveim, szoval megtalalsz itt is, meg termeszetesen az Irok Boltjaban kaphato a kotet. Udv:Zsolt | 17. 16. 15. 14. 0 25 |
|