Csapó Melinda
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
21.
2009.11.25 14:23 | fradismo(tégéef) -- mormoló
|
Válasz erre | Elég könnyen kezeled a formát. Nem szeretem, ha azt mondják egy versre, hogy szép. De isteneggemúgysegéjjen. Ez szép. | 20. 19.
2009.11.23 15:24 | Janáky Marianna -- re: mormoló
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Lili! Én sem kerestem hibát a versben. Egyszerûen sistergett a vers a sok "s" kötõszótól. Talán ezért nem sikerült annyira átélnem a verset, mint Neked.
Kedves Melinda! Sokszor az alkotónak épp a szóismétlések, melyeket könnyen kijavíthatna, nem tûnnek fel. Nekem is valaki okos mondta. :)
Jóalkotós szép napokat mindkettõtöknek: Mariann
| 18. 17.
2009.11.23 10:36 | Pataki Lili -- mormoló
|
Válasz erre | Kedves Melinda!
Én nem találtam ebben a versben hibát. De nem is kerestem! :) Egyszerûen csak: köszönöm!
Tisztelettel: Pataki Lili
u.i. Mariannának: S akkor mi van? :) | 16.
2009.11.23 10:33 | Janáky Marianna -- re: mormoló
|
Válasz erre Előzmény | Kedves Melinda! Most megszámoltam: a versedben összesen hétszer szerepel az "s" betû. Az utolsó versszakban négyszer. És nem érzem (nem gyõztél meg), hogy egy meghatározott költõi szándék kifejezésére szolgálna az "s"-ek gyakori használata.
Jóalkotós szép napokat!
| | A fenti posztra érkezett válaszok: Csapó Melinda | 15. 14.
2009.11.22 16:50 | Csapó Melinda -- re: mormoló
|
Válasz erre Előzmény | kedves kovácske, beismerem, hogy nem érett mûvészi tudatossággal született ez a vers (sem), de (nekem) unalmas is volna mindegyikben magyarázkodni, hogy is van a szereposztás. dilemma. persze jogos az észrevétel. az elsõ meglátás is bizonyára. mikor érzed, hogy igazából elhagyott, de még hazudik, téged áltat, vagy magát. ezt sem magyaráztam. | 13. 12.
2009.11.22 15:32 | kovácske -- mormoló
|
Válasz erre | "nekem kevés a szó, ha rettegésem altatod; de áltatás a bosszúban vigaszt keresnem: szerelmeden kívül kegyelmet úgyse kaphatok," -ha a szitu az elhagyott... szerelmes kesergése, ki altatja a rettegését (és ha szó kevés rá, mi altatná hatásosan)(és mitõl retteg, ha már szóba került)? ez kissé elnagyolt résznek tûnik.
"s csak öncsalás ma újraélni képzeletben a nirvánát a combjaid közötti végtelenben. " -nõi névvel aláírva... meglepõ ez a férfias kép. nem ártana, ha valami (akár a versben, akár pl. egy ciklusban, amihez tartozik) magyarázatot adna arra a furcsaságra, hogy bár férfihoz beszélõ nõ versének hiszem a verset (a megszokott konvenciókból kiindulva persze, de hát semmi nem utal rá, hogy majd a konvenciók ezúttal nem lesznek érvényesek) ezen a ponton a nõhöz beszélõ férfi hangja szól.
| | A fenti posztra érkezett válaszok: Csapó Melinda | 11. 10.
2007.11.10 05:52 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | variációk bábokra
|
Válasz erre | Az aranyközép, a mértékletesség a szépség csontváza. Ez mértéktelenül sokat filozofál és szavat. Mint böröndökre a fülek, kapaszkodónak kellenének a kontúros konkrétumok. Ismerek kritikusokat, akik ezt hívják eredetiségnek. | 9. 8.
2007.10.17 14:10 | csmelinda -- re: Aái Krk
|
Válasz erre Előzmény | Köszönöm a biztató szavakat, nagyon jólesett! :) Igyekszem megfogadni, és remélem, jól látod... | 7.
2007.10.17 14:02 | csmelinda -- re: meo-üzenet
|
Válasz erre Előzmény | Tényleg szégyellem, de nem is gondoltam, hogy ennyi minden (hogy egyáltalán) bármi lenne az üzenõfalamon. Mindenesetre köszönöm a kritikát! Remélem, majd hasznosítani is tudom... :) | 6.
2007.10.17 14:00 | csmelinda -- re: meo-üzenet | sz?ke szél
|
Válasz erre Előzmény | Azt hiszem, teljesen megértem, amit írsz, csak próbára akartam tenni, mert volt egy sanda gyanúm, hogy ez bezzeg átcsúszik... Azért köszönöm... :) | 5.
2007.10.17 12:48 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | sz?ke szél
|
Válasz erre | Ha, ez az a határ, ahol nem jó lenni a kritikusnak. Nekem nagyon nem tetszik ez a vers, nem tör át bennem falakat, nem épül belém, nem indít meg vagy nem állít le bennem dolgokat, nem ébreszt kételyt, félelmet, reményt. Elfolyik, kifolyik, átzuhan rajtam. De el ekll fogadnom, hogy tetszhet sokaknak, az érzés szép (hm, már ez a mondat is elég gejl). Szóval: maradandokkosítanom kell, pedig nem szívesen teszem. | | A fenti posztra érkezett válaszok: csmelinda | 4.
2007.09.28 08:17 | Transztündér -- verseid olvastán
|
Válasz erre | A mindenit! Szép,erõs versek! Intenzív élmény a befogadónak. | 3.
2007.09.28 04:11 | Aái Krk -- ...
|
Válasz erre | Melinda! Kifejezetten érdekes íróvénával rendelkezel. Ki vagy, mi vagy? Bemutatkoznál kicsit esetleg? Fiatalkának tippellek (persze minden nõ fiatal : ), pár éve írhatsz talán. Az öszes versedben megvan a megfelelõ váz, amire építeni lehet (nemhiába, hogy építkezni is kezdtél rájuk). Jók az alapöteletek, kifejezetten erõs a címadó "képességed". Jó irányból fogod meg a mondandódat, a szokványos témáknál sem a szokványos képi, (élet)helyzeti, megfogalmazásbeli sablonokból indulsz ki. Ez nagyon fontos. Irónia, absztrakt, szürreál, mindenbõl van egy kicsi. Viszont az alapvetõ hibákba esel: túlfogalmazod a mondataidat, nagyon sok a felesleges szó, helyenként pontatlanul beszélsz: érteni, hogy mit akarsz és miért, de nem üt, nincs súlya. Máshol meg éppen egy-egy kemény mondat, mondatrész hiányzik. Gyakran esel túlzásokba. Mindez gyakorlattal kiküszöbölhetõ. Ne sokat írjál, hanem sokat dolgozz egy-egy verseddel. Vedd elõ õket újra és újra, farigcsáld, fûrészeld, szögeld a megfelelõ részeket. Van, hogy egy verssel napokon, heteken keresztül dolgozni kell (gondolom nem mondok újat). Nem sokat, de nap, mint nap elõ kell venni. Van hogy évek telnek el, mire egy vers a helyére kerül. Lehet, hogy csak kétszer foglalkozol vele, amikor megírod és aztán pár év múlva, de annál elõbb valami miatt helyére sem kerülhet. Persze általában tapasztalati hiányok miatt. És itt nem csak a szakmai tapasztalatokra gondolok, hanem cakkumpakk. Aztán ahogy idõvel beletörik az ember nyelve (és lelke), egyre könnyebben állnak össze a dolgok, egyre gördülékenyebbé válik a munka. Neked mindenképpen érdemes lenne ezzel foglalkoznod, idõt és energiát szánni rá. És természetesen folyamatosan tartózkodj irodalomközelben, már amennyire a lehetõségeid engedik (olvass, nézelõdj, érdeklõdj, kérdezz, gondolkozz, gondolkozz, gondolkozz). Tehetséges vagy. | | A fenti posztra érkezett válaszok: csmelinda | 2.
2007.03.22 11:54 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Közzé tett magánélet
|
Válasz erre | nagyon-nagyon tetszik a versötlet, mégsem maradanDOKK-os a vers. jó lenne egy kicsit dolgozni vele, esetleg a kisbetûs részeket formába önteni (talán ötös-ötödfeles jambikus sorokba), hogy még nagyobb legyen a kontraszt a hírtöredékek, és a szerelmi vallomás között... de "ez a mindenrõl Te jutsz eszembe"-közhely nem közhelyes megoldása elég jól sikerült így is. | | A fenti posztra érkezett válaszok: csmelinda | 1.
2007.03.18 16:30 | Dokk Szerki -- meo-üzenet | Cabernet sauvignon
|
Válasz erre | sajnos a vers hemzseg a képzavaraktól... a legszebb közülük ez: "pókselyem burokba balzsamozva rejtettem/ el szíved alá kárhozott magzat-szerelmem" ezért múlanDOKK... | 0 |
|