Balázs Imre József : A SZÉL MESÉI VALDEMAR DAA LÁNYAIRÓL


 
2847 szerző 39380 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Jenei Gyula
  Kórház
Új maradandokkok

Szakállas Zsolt: Terc...
Gyurcsi - Zalán György: Pajkos lista
Tímea Lantos: Falfirka
Mazula-Monoki Zsuzsanna: Pormacskák
Hepp Béla/aLéb: Estiszép
Bék Timur: Reggeli
Bék Timur: Miben hisz
Bék Timur: Hintaló
Tamási József: fizetség
Ötvös Németh Edit: amikor anyám meghalt
Prózák

Tímea Lantos: CSICSÍJA, BABÁJA
Bara Anna: Ottokár
Mórotz Krisztina: Kulcsok őre
Francesco de Orellana: Közhasznú munkakerülgetés (bugfix version)
Valyon László: Rossz tréfa(haibun paródia)
Mórotz Krisztina: Őrizd meg a fényt bennem
Ötvös Németh Edit: Hihetetlen utazás javított
Tamási József: Tata
Tímea Lantos: Így sokkal melegebb van
Csengődi Péter: Haszontalan történet
FRISS FÓRUMOK

Szilasi Katalin 59 perce
Ötvös Németh Edit 1 órája
Nagyító 3 órája
Veres Mária 4 órája
Tamási József 5 órája
Francesco de Orellana 6 órája
Duma György 6 órája
Doktor Virág 19 órája
Tímea Lantos 19 órája
Kosztolányi Mária 19 órája
Horváth Tivadar 21 órája
Péter Béla 1 napja
Gyurcsi - Zalán György 1 napja
Mórotz Krisztina 1 napja
Vezsenyi Ildikó 1 napja
Mazula-Monoki Zsuzsanna 1 napja
Bara Anna 1 napja
Burai Katalin 1 napja
Hepp Béla/aLéb 1 napja
Egry Artúr 2 napja
FRISS NAPLÓK

 útinapló 4 órája
Bátai Tibor 17 órája
Vezsenyi Ildikó Naplója 18 órája
Baltazar 19 órája
Maxim Lloyd Rebis 1 napja
A vádlottak padján 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Minimal Planet 2 napja
Janus naplója 3 napja
Gyurcsi 3 napja
Bara 3 napja
ELKÉPZELHETŐ 5 napja
Ötvös Németh Edit naplója 5 napja
nélküled 5 napja
Conquistadores 5 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Balázs Imre József
A SZÉL MESÉI VALDEMAR DAA LÁNYAIRÓL

A tulipán-asszony egy külországi dalt énekel

Volt egy nyári asszony,
mezítláb ment az erdőn –
őzek csapása volt tán,
vagy alagút egy felhőn.

Volt egy őszi asszony,
gyümölcsei egy tálon,
gömbölyded, barna formák,
akár egy őszi álom.

Volt egy téli asszony,
berendezkedve szépen:
fehérlő, súlyos párnák
az ágyon és a széken.

Volt egy tavasz-asszony,
szellő pengette lantját,
de párnák, felhők, álmok
túl korán elragadták.




Valdemar Daa valódi lánya

Ma újra hív a pince,
tele a láda szénnel,
s ha tüzéből felfénylenél,
egy test lennénk ma éjjel.

Egy titkos fényű géplány
kohóból nézne énrám.
Fújtatóm szinte izzik:
kohóból nézz ma, nézz rám!

Üres a csűr, a kamra,
üres a pince, padlás,
jöjj, ne hagyj magamra,
te zsenge, égi hajtás!

Liliom, rózsa, jácint
nevek csak nálad nélkül.
Foganj meg ma, névtelen,
ülj homlokomra ékül!

A tested tiszta harmat,
a hangod enyhe sodrás.
Légy ma tajtékos patak,
s lehessek én a forrás!

Te égi fényű géplány,
a tűzből nézz ki énrám!
Fújtatóm szinte izzik,
a lángból nézz ma, nézz rám!





Valdemar Daa hajója

Egy nap hosszú vándorlás indult meg
a némán sötétlő hajó felé:
pézsmapockok, rénszarvasok jöttek előbb,
s beköltöztek a gerendák közé.
A hollók, varjak fészket raktak
a fedélzet védettebb zugaiban.
És jöttek sorra a madarak, a mindennemű
csúszómászók és négylábú barmok.
– Figyeld a hajót, Valdemar! –
süvített a szél a kéményeken, ablakokon
s a legapróbb réseken keresztül,
– Szállj hajóra, Valdemar! – így szólt az üzenet.
De süvíthetett, rázhatta az ablakokat a szél,
Borreby kastélya néma volt.
Úgy állt a parton, elhagyatva,
mint egy szárazon tátogó hal,
vagy tán egy fuldokló, már végleg víz alá merülten.






Anna és Ida útja
(Johanna Daa látomása)

Kézen fogja nővére a húgát,
nekivág az irdatlan világnak,

rózsa, jácint eggyéfűzött csokra:
úticéljuk tán a semmi bokra.

Szétbomlik egyszer csokruk szövedéke,
új ének ül finom nyelvük hegyére:

„Bozontos férfi kerget,
Nem kímél csípőt, keblet,
Mondj nékem ennél szebbet”
– így dalol Ida.

Anna hangja így szól:
„– Tündéri, gyönge sípszó,
Csiklandó vízisikló,
Keresd meg testemet!”

Egyiket megtalálják, elhasználják a testét,
a másik rejti inkább, ne érje kéz, se festék.

Fehér marad Anna, nem parázslik fel,
hangba burkolózik: hallgat, énekel.

Ha elkezd esni, azbeszten pihen,
megy pótanyákhoz lassan, dísztelen –

The eldest and the youngest, hand-in-hand
Went forth alone to a distant land.





Johanna Daa eltűnése

„én szólongatlak innen, angyalom!
el akarnak, lásd, venni tőlem,
de nem hagyom, én nem hagyom!”
(Szőcs Géza)

Johanna Daa a szélben
már szinte észrevétlen:
matrózruhája épp mint
egy érettségi képen.

Eltűnik ma délben
Johanna Daa a szélben,
teste könnyű permet
a víz fölött, az égen.

„A szél lesz vőlegényem,
nem érhet semmi szégyen” –
Dalok visszhangja már csak
Johanna Daa a szélben.






Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Publikálva: Kalligram 2005/9–10,


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-11-19 15:43   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-11-19 15:42   új fórumbejegyzés: Szilasi Katalin
2025-11-19 15:22       ÚJ bírálandokk-VERS: Ötvös Németh Edit romlott szavak
2025-11-19 15:14   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-11-19 15:11   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-11-19 14:56       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Tamási József Lajos
2025-11-19 12:44   NAGYÍTÓ /b.a.m.:szabad viszony/
2025-11-19 12:38   Napló: útinapló
2025-11-19 12:10   új fórumbejegyzés: Veres Mária
2025-11-19 11:23   NAGYÍTÓ /Filip Tamás:benne/