Ocsovai Ferenc : A rab hegedűs


 
2847 szerző 39458 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Csillag Tamás
  Aztán
Új maradandokkok

Farkas György: cím nélkül (37)
Ötvös Németh Edit: Régi képek Parafrázis Tóth Árpád: Egy leány szobájában című versére ) jav.
Egry Artúr: Örökzöd nadrág
Tamási József: három
Farkas György: cím nélkül (37) (jav.)
Bék Timur: Idő
Bátai Tibor: Korrekció, folyamatos jelenben
Paál Marcell: Átlényegülés
Burai Katalin: Fotó
Szilasi Katalin: Lucius Verusnak
Prózák

Tamási József: Ferike
Pintér Ferenc: Maffia avagy a hűség romantikája (a maffiafilmről)
Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve III. - A reklám
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve IV. - A bokszfilm
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve II. - A zsarufilm
Pintér Ferenc: Útikalauz a lelkedhez
Ötvös Németh Edit: Halpucolás
Tamási József: Lacika
FRISS FÓRUMOK

Pintér Ferenc 26 perce
Bátai Tibor 1 órája
DOKK_FAQ 2 órája
Karaffa Gyula 2 órája
Tamási József 2 órája
Kosztolányi Mária 11 órája
Szilasi Katalin 11 órája
Ötvös Németh Edit 11 órája
Farkas György 18 órája
Paál Marcell 18 órája
SzakállasZsolt 22 órája
Francesco de Orellana 1 napja
Tóth Gabriella 1 napja
Péter Béla 1 napja
Bara Anna 1 napja
Tímea Lantos 1 napja
Gyors & Gyilkos 1 napja
Burai Katalin 2 napja
Bék Timur 2 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
FRISS NAPLÓK

 I-san 24 perce
Lángoló Könyvtár 2 órája
Maxim Lloyd Rebis 8 órája
Janus naplója 10 órája
Minimal Planet 1 napja
Váncza Csilla 2 napja
nélküled 3 napja
Hetedíziglen 3 napja
az utolsó alma 3 napja
Baltazar 4 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 5 napja
ELKÉPZELHETŐ 6 napja
Hetedíziglen 6 napja
útinapló 7 napja
Conquistadores 8 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Ocsovai Ferenc
A rab hegedűs

Az embereknek kívántál utat
mutatni fáklyáddal és feltárni
az ablakon túli, égi szépet,
most mégis te vagy az,
aki leláncolt szavával,
kötéllel nyakában, a mélyből
kiáltozva kérné a segítséget,
amióta meg vakmerően a királyok
és császárok táltos paripáját ülted.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Fölfedezni óhajtottad a világot
néhány elszánt társsal és sok tündöklő
csodával, hisz’ őszinte gyermek voltál –  
amíg a többi lovag dőzsölt, henyélt,
te lantot pengettél s könyvet lapoztál,
de az összes húrt és sárga papírlapot
már réges-régen kopottra nyűtted.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Hitted, hogy daloddal a többiek szívéből
legalább egy apró, tüzes darabot nyersz,
de celládban azóta is egyforma,
suttogó fekete nappalokra kelsz,
és azt sem tudod már, elítéltek-e,
vagy tiltott kocsmanótáiddal
pokolra önmagadat küldted.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Felemelted volna a porból játékoddal
a senyvedő és reményvesztett népet;
bűvös akarattal nyitottad volna fel
a szemeket ahelyett, hogy te is inkább
megcsináltad volna önzőn szerencsédet,
jutalomból mégis odavetettek koncként
a vad hollóknak s a dölyfös keselyűknek.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Sem céhmester, sem nemes vitéz, de még
kalandor és vándordeák sem lettél igazán,
csak hagytad, hogy méltó kivégzés
helyett csavargóként lógassanak fel
a zord Feledés kiégett lámpavasán,
így azóta ábrándos kísértetként
követi tekinteted már csak a mit
sem sejtő, vidám járókelőket.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Inkább kellett a világnak
mindenféle figyelmet s rangot
kolduló olcsó, bazári komédiás,
mégis te vagy a bohóc, jobbágy,
szolga, akin már rongyként lóg
csak a kegyelemből adott libériás,
zubbonyod pedig, mint csörgőkígyó
fojtogat, már oly feszes és szűk lett.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Annyit harcoltál, hogy a bölcs
és fürge szeleket a Föld minden
sarkából végre vitorládba fogjad;
fejedet akkor is felszegted, hogyha
a csábító vihardémonok reszkető,
rideg hullámsírba nyomtak,
vagy szigorú rostájukkal
a mindenhatót játszó sorsistenek
és létbírák azonnal kiszűrtek.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Nem muzsikálsz többé már
másnak csupán az egereknek
és a lemálló börtönfalaknak;
néha van csak, hogy tornyod
mellett a prágai polgárok
kíváncsiskodva elhaladnak,
amíg idebent a gúnyos
Némaság és a pribékek
szitkát kell, hogy tűrjed.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Magányod könnyezve vádol,
hogy amíg meddő daccal
ezt a sok ponyvaregényt
és hitvány eposzt megírtad,
te maradtál utolsónak hátra,
hogy ha már senki sem hallja
a zenét, te kapcsold le a villanyt,
miután remeteként morzsoltad
össze az ajándékul feléd
dobott koldus-esztendőket.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!

Kedves, óvó kéz nincs számodra sehol,
csupán a bűntudat nyúz s a Csönd ölel;
minden új nap feléd nyújtott,
üres ígéret-serleg, amíg sem
a Szabadság, sem a Halál nem keres
itt, e zugban és érted sohasem jön el,
akárhogy dörömbölsz, tombolsz,
vagy ajzanád fel szilajabb énekekre
sebzett szarvasként vergődő erődet.
Hej Dalibor, rab Dalibor:
húzzad csak bús hegedűdet!





Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2024-07-24 16:05:42
Utolsó módosítás ideje: 2024-07-24 16:05:42


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-12-13 10:25   Napló: I-san
2025-12-13 10:25   új fórumbejegyzés: Pintér Ferenc
2025-12-13 09:50   új fórumbejegyzés: Bátai Tibor
2025-12-13 08:36   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2025-12-13 08:35       ÚJ bírálandokk-PRóZA: Péter Béla Apu
2025-12-13 08:28   új fórumbejegyzés: Karaffa Gyula
2025-12-13 08:16   Napló: Lángoló Könyvtár
2025-12-13 08:04   Új fórumbejegyzés: Karaffa Gyula
2025-12-13 07:54   Új fórumbejegyzés: Tamási József
2025-12-13 02:18   Napló: Maxim Lloyd Rebis