20. english poem / 20. angol vers
(To Hans Zimmer)
In my this picture poem the image too had to be translated because
Arabic writing goes opposite than Latin.
This is the real "translation".
This is the double inner page of my volume.
Has Zimmer count how many legs does the bride have?
What music this?
https://twitter.com/PalocziAntal/status/1327456699528175617/photo/1
---
(Hans Zimmernek)
Ebben a képversemben a képet is meg kellett fordítani, mert
az arab írás iránya ellentétes a latinéval.
Ez az igazi "műfordítás".
Ez a kötetem dupla belső oldala.
Zimmer megszámoltad hány lába van a menyasszonynak?
Milyen zene ez?
https://twitter.com/PalocziAntal/status/1327456699528175617/photo/1
Hagyjon üzenetet a szerzőnek!Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólásokHozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.Feltöltés ideje: 2020-11-16 06:20:46
Utolsó módosítás ideje: 2020-11-16 06:28:35