Pálinkás Imre : vakrozsdás tükörben torz önmagam


 
2846 szerző 39435 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Peer Krisztián
  Hûség
Új maradandokkok

Paál Marcell: Átlényegülés
Burai Katalin: Fotó
Szilasi Katalin: Lucius Verusnak
Szakállas Zsolt: programverziók
Tímea Lantos: Apakép/jav./
Szakállas Zsolt: Uzsorás
Farkas György: cím nélkül (36) (jav.)
Paál Marcell: Dekonstrukció
Gyurcsi - Zalán György: Szafari Ausztráliában
Szakállas Zsolt: flop.
Prózák

Péter Béla: Madárrántotta
Péter Béla: PONT
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve III. - A reklám
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve IV. - A bokszfilm
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve II. - A zsarufilm
Pintér Ferenc: Útikalauz a lelkedhez
Ötvös Németh Edit: Halpucolás
Tamási József: Lacika
Pintér Ferenc: Csőlátók kézikönyve I. - A szappanopera
Tamási József: Potyka
FRISS FÓRUMOK

Paál Marcell 1 órája
Francesco de Orellana 3 órája
Tamási József 5 órája
Fűri Mária 5 órája
Horváth Tivadar 6 órája
Ötvös Németh Edit 6 órája
Pintér Ferenc 14 órája
Kosztolányi Mária 17 órája
Farkas György 19 órája
Péter Béla 1 napja
Tímea Lantos 1 napja
péter Béla 1 napja
Burai Katalin 2 napja
DOKK_FAQ 2 napja
Mórotz Krisztina 2 napja
Szilasi Katalin 2 napja
Gerle Kiss Éva 3 napja
Bátai Tibor 4 napja
Vadas Tibor 6 napja
Szakállas Zsolt 7 napja
FRISS NAPLÓK

 Vezsenyi Ildikó Naplója 28 perce
Hetedíziglen 32 perce
nélküled 23 órája
Maxim Lloyd Rebis 1 napja
Lángoló Könyvtár 1 napja
ELKÉPZELHETŐ 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Janus naplója 1 napja
útinapló 2 napja
Conquistadores 2 napja
Baltazar 5 napja
Játék backstage 6 napja
négysorosok 6 napja
I-san 7 napja
A vádlottak padján 8 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK

Pálinkás Imre
vakrozsdás tükörben torz önmagam


üvölts hát, vagy csak suttogj halkan
a légüres térben, a holnapban
rejtsd el a mát, tedd, hogy ne lássam
vakrozsdás tükörben torz önmagam
üres szemgödrökkel meredni a világra
béna kezemben egy-pengés borotva,
csak úgy szárazon, mert a korty vizet
mi még a pohár alján maradt vitted
a szétrohadt virág-hagymákat öntözni
és kapcsold ki a porszívót, söpörni
kellene talán, meg néha port törölni
vagy az egész házat összedönteni
mert mi a fenének hulláknak lakni
akárhol is, a proszektúra belépőjegye
nem páholyba szól, a jégbe fészkelve
időt nyerünk romlandó árúként polcon
heverve hamisított zárjegy dátumon
röhögve, aztán meg a zsigerek bomló
rohadásától menekülnénk és még jó,
hogy az utolsó vacsorát Jézus szűken
mérte, balján a kurva Magdolna ölében
matatott míg a többi falt, vagy ivott,
vagy éppen a hamis pénzekből lopott
pár marékkal mert dumálni remek móka
de nekik is nagyon büdös volt a munka
sőt, néha nagyokat röhögtek a pletykán,
hogy a szent jászolba lógó tehén-farkán
anno a szarcsimbókok simogatták a fiút,
na édes barátom, ebből létezik kiút?





Hagyjon üzenetet a szerzőnek!

Csak ehhez a vershez tartozó hozzászólások

Hozzáadás a KEDVENC VERSEK listájához.

Feltöltés ideje: 2012-05-04 15:17:42
Utolsó módosítás ideje: 2012-05-04 15:17:42


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-12-07 16:37   Napló: Vezsenyi Ildikó Naplója
2025-12-07 15:29   új fórumbejegyzés: Paál Marcell
2025-12-07 13:34   új fórumbejegyzés: Francesco de Orellana
2025-12-07 13:31   új fórumbejegyzés: Francesco de Orellana
2025-12-07 12:02   Új fórumbejegyzés: Tamási József
2025-12-07 11:20   új fórumbejegyzés: Fűri Mária
2025-12-07 10:46   Új fórumbejegyzés: Horváth Tivadar
2025-12-07 10:36   Új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-12-07 10:34   Új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2025-12-07 10:32       ÚJ bírálandokk-VERS: Ötvös Németh Edit Régi képek Parafrázis Tóth Árpád: Egy leány szobájában című versére ) jav.