DOKK

 
2727 szerző 34434 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Haraszti Ágnes
  Kanál
Új maradandokkok

Konta Ildikó: csíkok (jav.)
Nyári László: Valkűr
M. Kiss Gábor: Te a fű és (La mentha)
T. Kiss Melinda: ... bocsátás
Karaffa Gyula: Maholnap
Mészáros László: Madárka
Bakos Fanni: félelemből
Iványi Judit: apám koboldjai
Kosztolányi Mária: visszaszámlálás
Petz György: Kérdezésben (K. Eszternek)
FRISS FÓRUMOK

Nagy Katalin Erzsébet 27 perce
Nagyító 34 perce
Szombathelyi Virág 1 órája
Gyors & Gyilkos 2 órája
Bakos Fanni 3 órája
Vajdics Anikó 3 órája
Petz György 9 órája
Várkonyi Miklós 14 órája
B. Szabó Károly 15 órája
Kemény István 17 órája
Mórotz Krisztina 23 órája
Tiszai P Imre 1 napja
Szakállas Zsolt 1 napja
Szilágyi Erzsébet 1 napja
Bak Rita 1 napja
Tóth Tamás 1 napja
Kovács Joci 1 napja
Paál Marcell 1 napja
Gulisio Tímea 1 napja
Bátai Tibor 2 napja
FRISS NAPLÓK

 Salva Lopez 6 perce
Készül az album 15 perce
Oswald Chesterfield Cobblepot 1 órája
Frady Endre 2 órája
fejlakók 12 órája
Bölcs-i 15 órája
nélküled 17 órája
Árny a fényben 18 órája
Volt egy pillanat 19 órája
vérfarkasnapló 20 órája
Bossi alkotásai 23 órája
Gyurcsi 1 napja
P 1 napja
akvamarin 1 napja
2018 az újrakezdés éve 1 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
kostenyész.0 bloggernek 1 feldolgozatlan üzenete van.
Kezelésükhöz itt léphet be.


NAPLÓK: kostenyész.0
Legutóbbi olvasó: 2018-01-18 12:53 Összes olvasás: 4001

Korábbi hozzászólások:  
55. [tulajdonos]: tisztázatnak való2018-01-11 11:36
Mintha nem én nem

Ma az, hogy nem csináltam semmit, kimozdulni se, így jött össze, még csak nem is az, hogy belsõ parancsra, csak mert most épp így esett jól, méghogy jólesett, mit beszélek, rosszabbat nem is tehettem volna, azazhogy nem tettem érte semmit, a kisujjam se kellett mozdítani hozzá, nálam az ilyesmi nélkülem is megy, az agyba se szükséges beprogramozni, tisztára magától nem csináltam, teljesen nélkülem ment a semmi, sõt mintha ott se lettem volna, mintha nem én nem csináltam volna.

54. [tulajdonos]: mintha nem én nem 2018-01-11 01:51
Ma az, hogy nem csináltam semmit, kimozdulni se, így jött össze, még csak nem is az, hogy belsõ parancsra, csak mert most épp így esett jól, méghogy jólesett, mit hordok össze, rosszabbat nem is tehettem volna, azazhogy nem tettem érte semmit, a kisujjam se kellett mozdítani hozzá, nálam az ilyesmi nélkülem is megy, az agyba se szükséges beprogramozni, tisztára magától nem csináltam, teljesen nélkülem ment ez a semmi, sõt mintha ott se lettem volna, mintha nem én nem csináltam volna.

53. [tulajdonos]: ma az2018-01-11 01:11
Ma az, hogy nem csináltam semmit, kimozdulni se, így jött össze, még csak nem is az, hogy belsõ parancsra, csak mert most épp így esett jól, méghogy jólesett, mit hordok össze, rosszabbat nem is tehettem volna, azazhogy nem tettem érte semmit, a kisujjam se kellett mozdítani hozzá, nálam az ilyesmi nélkülem is megy, az agyba se szükséges beprogramozni, tisztára magától nem csináltam, teljesen nélkülem ment ez a semmi, sõt mintha ott se lettem volna. Más nem csinálta akár, ma az.

52. [tulajdonos]: beckett másnapos2017-12-11 13:21
Ha nem volnék halott, fogadok, képes volnék még azt is elhinni, hogy élek. Még magamnak is elhinném, ha jól sejtem, és csak úgy, minden további nélkül. Hogy mi minden ki nem telne már tõlem, rettenetes hülye vénségemre. Ahogy a semmin kapod magad, hogy eztán már csupa ilyenek nem jönnek?

51. [tulajdonos]: ez a szép mái nap 2017-12-10 22:19
Ha nem volnék halott, ma még el is hinném, hogy élõ vagyok. Ráadásul saját magamnak.

50. [tulajdonos]: different and the same2017-11-15 00:32
Az utolsó meg nem írt részletig ezt tisztára Adorno nem írta.

www.euppublishing.com/doi/full/10.3366/jobs.2010.0003

49. [tulajdonos]: szutymány jav2017-11-08 15:33
szutymányomat ma persze lehet, hogy emígy írnám (érdekes, ebben a formájában emlékszem rá, nem amilyenben elrakva lenni találtam):


S mind csupa látvány ami van
S látszik a fényben szüntelen
S mint csupa látvány s pont olyan
S mint csupa fény és másmilyen

S mind csupa fény is ami van
S látszik az éjben szüntelen
S mint csupa fény és pont olyan
S mint csupa éj és másmilyen

S mind csupa éj is ami van
S látszik a fényben szüntelen
S mint csupa éj és pont olyan
S mint csupa fény és másmilyen


S mind ugyanaz s mint másmilyen
S mint ugyanaz s más szüntelen

48. [tulajdonos]: 46. megint2017-11-08 15:21
they come
different and the same
with each it is different and the same
with each the absence of love is different
with each the absence of love is the same


Némelyek azt mondják, ez a szöveg mintegy azt demonstrálná, hogyan lehet beszélni anélkül, hogy mondanánk is valamit. Próbáltam tehát ilyenként felfogni, de egy ideig elakadtam ezzel. Aztán eszembe jutott egy nagyon régi szutymányom, amely a legnagyobb meglepetésemre -- szókészletének magját tekintve legalábbis -- párdarabja ennek. És rájöttem, hogy ezen (vagyis szutymányomon) keresztül tudom magamnak felfoghatóvá tenni ezt a beszél-de-nem-mond ügyet. Talán épp ez az, amire én törekedtem a szutymány elkövetése közben. Arra legalábbis határozottan emlékszem, hogy a szutymánygyártás célja az lett volna, hogy ( egy afféle zenés projekt keretében) szavaimnak lehetőleg ne legyen (ami persze lehetetlen) vagy csak a legkevésbé legyen értelme.

Íme a szutymány tehát (csak nem fanyalgóknak!):

S mind csupa látvány ami van
S látszik a fényben szüntelen
S mint csupa látvány s pont olyan
S mint csupa fény és másmilyen
S mint csupa fény és pont olyan
S mint csupa éj és másmilyen
S mind csupa fény is ami van
S látszik az éjben szüntelen
S mind csupa éj is ami van
S mint csupa fény és másmilyen
S mint csupa éj és pont olyan
S látszik a fényben szüntelen
S mind ugyanaz s mint másmilyen
S mint ugyanaz s más szüntelen

Olvasói hozzászólások nélkül
47. nélküled: 1 lehetséges nyers[tulajdonos]: nélküled? (angolos) vagy akárk2017-11-03 18:55
(el/meg)jönnek
más és ugyanaz// mások és ugyanazok
mindegyikükkel más és ugyanaz
a szerelem hiánya minddel más
a szerelem hiánya minddel ugyanaz

Ha a franciát jól nézem, akkor a 2. sorban kell a többes szám.

46. [tulajdonos]: nélküled? (angolos) vagy akárk2017-11-03 18:35
Ha ebből kihozna nekem valaki egy plauzibilis nyersfordítást:

they come
different and the same
with each it is different and the same
with each the absence of love is different
with each the absence of love is the same

(Vagy ebből, ha (neki) úgy tetszik:)

elles viennent
autres et pareilles
avec chacune c’est autre et c’est pareil
avec chacune l’absence d’amour est autre
avec hacune l’absence d’amour est pareille

Tehát, hogy akkor megköszönném.

A napló folytatása
A napló jelszava:
Tartalom:
Add meg a biztonsági kódot: ak2s  


Olvasói megjegyzés
Feladó:Tartalom:
Add meg a biztonsági kódot: 7i26  


Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2018-01-16 21:04 F. Orsolya
2018-01-14 09:30 Sági Ferenc Dénes
2018-01-10 20:58 paricska
2017-11-29 06:51 Gyurcsi
2017-11-02 17:58 Vezsenyi Ildikó
2017-10-29 11:27 szekszelvesztő
2017-10-22 10:13 ekszszerkesztő
2017-10-17 21:14 furim
2017-09-26 06:03 Kármin Lili
2017-09-19 08:36 Tiszai P Imre
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2018-01-18 12:43   Napló: Salva Lopez
2018-01-18 12:38   Napló: Készül az album
2018-01-18 12:26   új fórumbejegyzés: Nagy Katalin Erzsébet
2018-01-18 12:19   NAGYÍTÓ /weinberger:poézis/
2018-01-18 11:58   új fórumbejegyzés: Nagy Katalin Erzsébet
2018-01-18 11:55   új fórumbejegyzés: Nagy Katalin Erzsébet
2018-01-18 11:49   új fórumbejegyzés: Nagy Katalin Erzsébet
2018-01-18 11:49   új fórumbejegyzés: Szombathelyi Virág
2018-01-18 11:49   Napló: Oswald Chesterfield Cobblepot
2018-01-18 11:47   új fórumbejegyzés: Szombathelyi Virág