Jánosi: Márciusról


 
2841 szerző 39126 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Bajtai András
  A küldetés lehetetlensége
Új maradandokkok

Szakállas Zsolt: Déltájt maláriáról...
Ötvös Németh Edit: Az ernyő
Bátai Tibor: lehetséges
Pataki Lili: Fényt hoz, színt visz el
Tímea Lantos: Bűneinkért
Gyurcsi - Zalán György: No. 21
Paál Marcell: Lakoma
Zsolt Szakállas: Szinkópák és védjegy
Gyurcsi - Zalán György: máté szerint
Metz Olga Sára: ez még mindig ugyanaz a víz
FRISS FÓRUMOK

Kiss-Teleki Rita 3 perce
Gyurcsi - Zalán György 27 perce
Bara Anna 53 perce
Kosztolányi Mária 1 órája
Tóth Gabriella 1 órája
Vadas Tibor 3 órája
Ocsovai Ferenc 4 órája
Duma György 4 órája
Bátai Tibor 5 órája
Tímea Lantos 5 órája
Szakállas Zsolt 6 órája
Albert Zsolt 7 órája
Tamási József 9 órája
Ötvös Németh Edit 10 órája
Mórotz Krisztina 12 órája
DOKK_FAQ 15 órája
Serfőző Attila 1 napja
Geréb János 1 napja
Filip Tamás 1 napja
Szilasi Katalin 2 napja
FRISS NAPLÓK

 Bátai Tibor 51 perce
Gyurcsi 11 órája
ELKÉPZELHETŐ 12 órája
Dokk-verspályázat 18 órája
Ötvös Németh Edit naplója 1 napja
útinapló 1 napja
az univerzum szélén 1 napja
Sin 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Minimal Planet 2 napja
Conquistadores 2 napja
N. D. S. L. (Vajdics Anikó) 2 napja
Metz-Művek 2 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 3 napja
az utolsó alma 3 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: Jánosi
Legutóbbi olvasó: 2025-07-05 22:55 Összes olvasás: 25740

Korábbi hozzászólások:  
3. [tulajdonos]: Márciusról2006-03-17 15:57
Eszembe jutott, hogy egyik Lorca versben is március incselkedik a szerelemmel. Gondoltam ideteszem a fordítását. Ismét, ha valaki akar, könnyedén találhat más fordításokat is, csak keressen rá az interneten.

SZERENÁD

írta Federico García Lorca

Az éj belemártja magát
a folyópart mentébe
s Kicsim gömbölyű melleiben
szerelemtől halnak az ágak.
Szerelemtől halnak az ágak.
Meztelenen dalol az éj
március hídjai felett.
Kicsim testét fürdeti
tengervízben és rózsákban.
Szerelemtől halnak az ágak.
Az ánizs és ezüst éj
a tetők fölé csillan.
Csermelyek és tükrök ezüstje
Ajazza fehér combjaid.
Szerelemtől halnak az ágak.

fordította Jánosi András ©


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-07-05 22:51   új fórumbejegyzés: Kiss-Teleki Rita
2025-07-05 22:27   új fórumbejegyzés: Gyurcsi - Zalán György
2025-07-05 22:03   Napló: Bátai Tibor
2025-07-05 22:01   új fórumbejegyzés: Bara Anna
2025-07-05 21:11   új fórumbejegyzés: Kosztolányi Mária
2025-07-05 21:07   új fórumbejegyzés: Tóth Gabriella
2025-07-05 20:30   új fórumbejegyzés: Tóth Gabriella
2025-07-05 20:28       ÚJ bírálandokk-VERS: Ötvös Németh Edit szépségikonok
2025-07-05 19:49   új fórumbejegyzés: Vadas Tibor
2025-07-05 19:37   új fórumbejegyzés: Vadas Tibor